Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
14:4 KLB
逐节对照
  • 현대인의 성경 - 그가 예루살렘에서 낳은 아들은 삼무아, 소밥, 나단, 솔로몬,
  • 新标点和合本 - 在耶路撒冷所生的众子是沙母亚、朔罢、拿单、所罗门、
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 在耶路撒冷所生的孩子名字是沙母亚 、朔罢、拿单、所罗门、
  • 和合本2010(神版-简体) - 在耶路撒冷所生的孩子名字是沙母亚 、朔罢、拿单、所罗门、
  • 当代译本 - 他在耶路撒冷生的孩子有沙姆亚、朔罢、拿单、所罗门、
  • 圣经新译本 - 以下这些就是他在耶路撒冷所生的孩子的名字:沙母亚、朔罢、拿单、所罗门、
  • 中文标准译本 - 他在耶路撒冷所生的儿子名字如下:沙慕亚、朔罢、拿单、所罗门、
  • 现代标点和合本 - 在耶路撒冷所生的众子是沙母亚、朔罢、拿单、所罗门、
  • 和合本(拼音版) - 在耶路撒冷所生的众子是沙母亚、朔罢、拿单、所罗门、
  • New International Version - These are the names of the children born to him there: Shammua, Shobab, Nathan, Solomon,
  • New International Reader's Version - Here is a list of the children born to him in Jerusalem. Their names were Shammua, Shobab, Nathan, Solomon,
  • English Standard Version - These are the names of the children born to him in Jerusalem: Shammua, Shobab, Nathan, Solomon,
  • New Living Translation - These are the names of David’s sons who were born in Jerusalem: Shammua, Shobab, Nathan, Solomon,
  • Christian Standard Bible - These are the names of the children born to him in Jerusalem: Shammua, Shobab, Nathan, Solomon,
  • New American Standard Bible - These are the names of the children born to him in Jerusalem: Shammua, Shobab, Nathan, Solomon,
  • New King James Version - And these are the names of his children whom he had in Jerusalem: Shammua, Shobab, Nathan, Solomon,
  • Amplified Bible - Now these are the names of the children born [to him] in Jerusalem: Shammua, Shobab, Nathan, Solomon,
  • American Standard Version - And these are the names of the children whom he had in Jerusalem: Shammua, and Shobab, Nathan, and Solomon,
  • King James Version - Now these are the names of his children which he had in Jerusalem; Shammua, and Shobab, Nathan, and Solomon,
  • New English Translation - These are the names of children born to him in Jerusalem: Shammua, Shobab, Nathan, Solomon,
  • World English Bible - These are the names of the children whom he had in Jerusalem: Shammua, Shobab, Nathan, Solomon,
  • 新標點和合本 - 在耶路撒冷所生的眾子是沙母亞、朔罷、拿單、所羅門、
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 在耶路撒冷所生的孩子名字是沙母亞 、朔罷、拿單、所羅門、
  • 和合本2010(神版-繁體) - 在耶路撒冷所生的孩子名字是沙母亞 、朔罷、拿單、所羅門、
  • 當代譯本 - 他在耶路撒冷生的孩子有沙姆亞、朔罷、拿單、所羅門、
  • 聖經新譯本 - 以下這些就是他在耶路撒冷所生的孩子的名字:沙母亞、朔罷、拿單、所羅門、
  • 呂振中譯本 - 以下 是他在 耶路撒冷 所有的孩子的名字; 沙母亞 、 朔罷 、 拿單 、 所羅門 、
  • 中文標準譯本 - 他在耶路撒冷所生的兒子名字如下:沙慕亞、朔罷、拿單、所羅門、
  • 現代標點和合本 - 在耶路撒冷所生的眾子是沙母亞、朔罷、拿單、所羅門、
  • 文理和合譯本 - 在耶路撒冷所生之子、名沙母亞、朔罷、拿單、所羅門、
  • 文理委辦譯本 - 在耶路撒冷所生者、臚列於左、沙母亞、說巴、拿單、所羅門。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 在 耶路撒冷 所生之子、其名如左、 沙母亞 、 朔巴 、 拿單 、 所羅門 、
  • Nueva Versión Internacional - Los hijos que tuvo fueron Samúa, Sobab, Natán, Salomón,
  • Новый Русский Перевод - Вот имена детей, которые родились у него в Иерусалиме: Шаммуа, Шовав, Нафан, Соломон,
  • Восточный перевод - Вот имена детей, которые родились у него в Иерусалиме: Шаммуа, Шовав, Нафан, Сулейман,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Вот имена детей, которые родились у него в Иерусалиме: Шаммуа, Шовав, Нафан, Сулейман,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Вот имена детей, которые родились у него в Иерусалиме: Шаммуа, Шовав, Нафан, Сулаймон,
  • La Bible du Semeur 2015 - Voici le nom des enfants qui lui naquirent à Jérusalem : Shammoua, Shobab, Nathan, Salomon,
  • リビングバイブル - エルサレムで生まれた子は次のとおりです。シャムア、ショバブ、ナタン、ソロモン、イブハル、エリシュア、エルペレテ、ノガハ、ネフェグ、ヤフィア、エリシャマ、ベエルヤダ、エリフェレテ。
  • Nova Versão Internacional - Estes são os nomes dos que lhe nasceram ali: Samua, Sobabe, Natã, Salomão,
  • Hoffnung für alle - Die Söhne, die in Jerusalem zur Welt kamen, hießen: Schammua, Schobab, Nathan, Salomo,
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Đây là tên các con trai Đa-vít sinh tại Giê-ru-sa-lem: Sa-mua, Sô-báp, Na-than, Sa-lô-môn,
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - โอรสซึ่งประสูติที่นั่นได้แก่ ชัมมุวา โชบับ นาธัน โซโลมอน
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - บรรดา​บุตร​ที่​เกิด​แก่​ดาวิด​ใน​เยรูซาเล็ม​ชื่อ ชัมมูอา โชบับ นาธาน ซาโลมอน
交叉引用
  • 사무엘하 12:1 - 그때 예언자 나단이 여호와의 보내심을 받고 다윗에게 가서 이렇게 말하였다. “어떤 성에 두 사람이 있었습니다. 한 사람은 양과 소를 아주 많이 가진 부자였고
  • 사무엘하 5:14 - 예루살렘에서 태어난 그의 자녀들은 삼무아, 소밥, 나단, 솔로몬, 입할, 엘리수아, 네벡, 야비아, 엘리사마, 엘랴다, 그리고 엘리벨렛이었다.
  • 마태복음 1:6 - 이새는 다윗왕을 낳았다. 다윗은 우리아의 아내에게서 솔로몬을,
  • 열왕기상 1:13 - 당신은 지금 곧 왕에게 가서 ‘대왕이시여, 왕은 전에 내 아들 솔로몬을 왕위에 앉히시겠다고 저에게 약속하지 않으셨습니까? 그런데 어째서 아도니야가 왕이 되었습니까?’ 하고 물어 보십시오.
  • 열왕기상 2:15 - “당신도 아시겠지만 내가 당연히 왕이 되어야 하고 또 이스라엘의 모든 사람들도 그렇게 생각하고 있었습니다. 그러나 상황이 바뀌어 내 동생이 대신 왕이 되었으니 이것은 여호와의 뜻입니다.
  • 역대상 22:9 - 그러나 너에게 한 아들이 태어날 것이니 그는 평화의 사람이 될 것이다. 이것은 내가 그 주변의 모든 대적들에게서 그를 지켜 그에게 평화를 줄 것이기 때문이다. 그래서 그의 이름은 평화를 뜻하는 솔로몬이 될 것이며 나는 그가 통치하는 동안 이스라엘에게 평화와 안정을 줄 것이다.
  • 역대상 22:10 - 그가 내 성전을 건축할 것이며 그는 내 아들이 되고 나는 그의 아버지가 되어 그의 자손들이 이스라엘을 대대로 다스리게 하겠다.’
  • 역대상 22:11 - “내 아들아, 이제 여호와께서 약속하신 대로 너와 함께하셔서 네가 여호와의 성전을 성공적으로 건축할 수 있기를 바란다.
  • 역대상 22:12 - 또 여호와께서 너에게 지혜와 총명을 주셔서 네가 그분의 모든 법에 따라 이스라엘을 잘 다스릴 수 있기를 바란다.
  • 열왕기상 3:5 - 그 날 밤 여호와께서 꿈에 솔로몬에게 나타나 “내가 너에게 무엇을 주었으면 좋겠는지 말해 보아라” 하고 말씀하셨다.
  • 열왕기상 3:6 - 그래서 솔로몬은 이렇게 대답하였다. “주께서는 주의 종 내 아버지 다윗에게 언제나 크신 사랑을 베푸셨습니다. 내 아버지께서 정직하고 진실하게 살며 주께 충성을 다하였으므로 주께서는 한결같은 은혜를 베푸셔서 오늘날처럼 왕위를 이을 아들을 그에게 주셨습니다.
  • 열왕기상 3:7 - 나의 하나님 여호와여, 이제 주께서 나의 아버지 다윗을 이어 나를 왕이 되게 하셨는데 아직 나는 어린 아이와 같아서 내 직무를 어떻게 수행해야 할지 모르고 있습니다.
  • 열왕기상 3:8 - 게다가 내가 다스릴 주의 택한 백성들은 그 수가 헤아릴 수 없을 만큼 많습니다.
  • 열왕기상 3:9 - 그러므로 주의 백성들을 잘 다스리고 선과 악을 분별할 수 있는 지혜로운 마음을 나에게 주소서. 그렇지 않으면 내가 어떻게 이처럼 많은 주의 백성을 다스릴 수 있겠습니까?”
  • 열왕기상 3:10 - 솔로몬이 지혜를 구하므로 여호와께서는 기뻐하시며
  • 열왕기상 3:11 - 그에게 이렇게 말씀하셨다. “너는 오래 살게 해 달라거나 부를 얻게 해 달라거나 아니면 네 원수들을 죽여 달라는 요구를 할 수도 있었다. 그러나 네가 자신을 위해서 이런 것을 구하지 않고 다만 내 백성을 바르게 다스릴 지혜를 구하였으니
  • 열왕기상 1:17 - 그래서 밧세바가 대답하였다. “대왕이시여, 왕은 내 아들 솔로몬을 왕위에 앉히시겠다고 왕의 하나님 여호와의 이름으로 저에게 맹세하지 않으셨습니까?
  • 역대상 28:5 - 그리고 여호와께서는 나에게 여러 아들을 주셨으며 그 중에서도 솔로몬을 택하여 나를 이어 이스라엘의 왕이 되게 할 뜻을 보이시면서
  • 역대상 28:6 - 나에게 이렇게 말씀하셨습니다. ‘네 아들 솔로몬이 내 성전을 건축할 것이다. 내가 그를 택하여 내 아들을 삼았으니 나는 그의 아버지가 될 것이다.
  • 누가복음 3:31 - 엘리아김의 아버지는 멜레아, 멜레아의 아버지는 멘나, 멘나의 아버지는 맛다다, 맛다다의 아버지는 나단, 나단의 아버지는 다윗이었다.
  • 사무엘하 12:24 - 그러고서 다윗은 그의 아내 밧세바를 위로하고 그녀와 잠자리를 같이하여 아들을 낳고 그 이름을 솔로몬이라고 지었다. 여호와께서는 그를 사랑하셔서
  • 사무엘하 12:25 - 예언자 나단을 보내 그 아이 이름을 ‘여디디야’ 라고 부르게 하셨다.
  • 열왕기상 3:3 - 솔로몬은 여호와를 사랑하고 자기 아버지 다윗의 모든 교훈을 거울삼아 살았으나 그는 여전히 산당에서 제사를 드리고 분향하였다.
  • 역대상 3:5 - 그리고 다윗이 예루살렘에서 낳은 아들은 삼무아, 소밥, 나단, 솔로몬이었으며 이들은 모두 암미엘의 딸이었던 밧세바에게서 난 자들이었다.
  • 역대상 3:6 - 다윗에게는 또 다른 아홉 아들이 있었다. 그들은 입할, 엘리수아, 엘벨렛,
  • 역대상 3:7 - 노가, 네벡, 야비아,
  • 역대상 3:8 - 엘리사마, 엘랴다, 엘리벨렛이었다.
  • 역대상 3:9 - 그리고 다윗에게는 다말이라는 딸 하나가 있었으며 이 외에도 여러 첩의 아들들이 있었다.
逐节对照交叉引用
  • 현대인의 성경 - 그가 예루살렘에서 낳은 아들은 삼무아, 소밥, 나단, 솔로몬,
  • 新标点和合本 - 在耶路撒冷所生的众子是沙母亚、朔罢、拿单、所罗门、
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 在耶路撒冷所生的孩子名字是沙母亚 、朔罢、拿单、所罗门、
  • 和合本2010(神版-简体) - 在耶路撒冷所生的孩子名字是沙母亚 、朔罢、拿单、所罗门、
  • 当代译本 - 他在耶路撒冷生的孩子有沙姆亚、朔罢、拿单、所罗门、
  • 圣经新译本 - 以下这些就是他在耶路撒冷所生的孩子的名字:沙母亚、朔罢、拿单、所罗门、
  • 中文标准译本 - 他在耶路撒冷所生的儿子名字如下:沙慕亚、朔罢、拿单、所罗门、
  • 现代标点和合本 - 在耶路撒冷所生的众子是沙母亚、朔罢、拿单、所罗门、
  • 和合本(拼音版) - 在耶路撒冷所生的众子是沙母亚、朔罢、拿单、所罗门、
  • New International Version - These are the names of the children born to him there: Shammua, Shobab, Nathan, Solomon,
  • New International Reader's Version - Here is a list of the children born to him in Jerusalem. Their names were Shammua, Shobab, Nathan, Solomon,
  • English Standard Version - These are the names of the children born to him in Jerusalem: Shammua, Shobab, Nathan, Solomon,
  • New Living Translation - These are the names of David’s sons who were born in Jerusalem: Shammua, Shobab, Nathan, Solomon,
  • Christian Standard Bible - These are the names of the children born to him in Jerusalem: Shammua, Shobab, Nathan, Solomon,
  • New American Standard Bible - These are the names of the children born to him in Jerusalem: Shammua, Shobab, Nathan, Solomon,
  • New King James Version - And these are the names of his children whom he had in Jerusalem: Shammua, Shobab, Nathan, Solomon,
  • Amplified Bible - Now these are the names of the children born [to him] in Jerusalem: Shammua, Shobab, Nathan, Solomon,
  • American Standard Version - And these are the names of the children whom he had in Jerusalem: Shammua, and Shobab, Nathan, and Solomon,
  • King James Version - Now these are the names of his children which he had in Jerusalem; Shammua, and Shobab, Nathan, and Solomon,
  • New English Translation - These are the names of children born to him in Jerusalem: Shammua, Shobab, Nathan, Solomon,
  • World English Bible - These are the names of the children whom he had in Jerusalem: Shammua, Shobab, Nathan, Solomon,
  • 新標點和合本 - 在耶路撒冷所生的眾子是沙母亞、朔罷、拿單、所羅門、
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 在耶路撒冷所生的孩子名字是沙母亞 、朔罷、拿單、所羅門、
  • 和合本2010(神版-繁體) - 在耶路撒冷所生的孩子名字是沙母亞 、朔罷、拿單、所羅門、
  • 當代譯本 - 他在耶路撒冷生的孩子有沙姆亞、朔罷、拿單、所羅門、
  • 聖經新譯本 - 以下這些就是他在耶路撒冷所生的孩子的名字:沙母亞、朔罷、拿單、所羅門、
  • 呂振中譯本 - 以下 是他在 耶路撒冷 所有的孩子的名字; 沙母亞 、 朔罷 、 拿單 、 所羅門 、
  • 中文標準譯本 - 他在耶路撒冷所生的兒子名字如下:沙慕亞、朔罷、拿單、所羅門、
  • 現代標點和合本 - 在耶路撒冷所生的眾子是沙母亞、朔罷、拿單、所羅門、
  • 文理和合譯本 - 在耶路撒冷所生之子、名沙母亞、朔罷、拿單、所羅門、
  • 文理委辦譯本 - 在耶路撒冷所生者、臚列於左、沙母亞、說巴、拿單、所羅門。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 在 耶路撒冷 所生之子、其名如左、 沙母亞 、 朔巴 、 拿單 、 所羅門 、
  • Nueva Versión Internacional - Los hijos que tuvo fueron Samúa, Sobab, Natán, Salomón,
  • Новый Русский Перевод - Вот имена детей, которые родились у него в Иерусалиме: Шаммуа, Шовав, Нафан, Соломон,
  • Восточный перевод - Вот имена детей, которые родились у него в Иерусалиме: Шаммуа, Шовав, Нафан, Сулейман,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Вот имена детей, которые родились у него в Иерусалиме: Шаммуа, Шовав, Нафан, Сулейман,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Вот имена детей, которые родились у него в Иерусалиме: Шаммуа, Шовав, Нафан, Сулаймон,
  • La Bible du Semeur 2015 - Voici le nom des enfants qui lui naquirent à Jérusalem : Shammoua, Shobab, Nathan, Salomon,
  • リビングバイブル - エルサレムで生まれた子は次のとおりです。シャムア、ショバブ、ナタン、ソロモン、イブハル、エリシュア、エルペレテ、ノガハ、ネフェグ、ヤフィア、エリシャマ、ベエルヤダ、エリフェレテ。
  • Nova Versão Internacional - Estes são os nomes dos que lhe nasceram ali: Samua, Sobabe, Natã, Salomão,
  • Hoffnung für alle - Die Söhne, die in Jerusalem zur Welt kamen, hießen: Schammua, Schobab, Nathan, Salomo,
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Đây là tên các con trai Đa-vít sinh tại Giê-ru-sa-lem: Sa-mua, Sô-báp, Na-than, Sa-lô-môn,
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - โอรสซึ่งประสูติที่นั่นได้แก่ ชัมมุวา โชบับ นาธัน โซโลมอน
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - บรรดา​บุตร​ที่​เกิด​แก่​ดาวิด​ใน​เยรูซาเล็ม​ชื่อ ชัมมูอา โชบับ นาธาน ซาโลมอน
  • 사무엘하 12:1 - 그때 예언자 나단이 여호와의 보내심을 받고 다윗에게 가서 이렇게 말하였다. “어떤 성에 두 사람이 있었습니다. 한 사람은 양과 소를 아주 많이 가진 부자였고
  • 사무엘하 5:14 - 예루살렘에서 태어난 그의 자녀들은 삼무아, 소밥, 나단, 솔로몬, 입할, 엘리수아, 네벡, 야비아, 엘리사마, 엘랴다, 그리고 엘리벨렛이었다.
  • 마태복음 1:6 - 이새는 다윗왕을 낳았다. 다윗은 우리아의 아내에게서 솔로몬을,
  • 열왕기상 1:13 - 당신은 지금 곧 왕에게 가서 ‘대왕이시여, 왕은 전에 내 아들 솔로몬을 왕위에 앉히시겠다고 저에게 약속하지 않으셨습니까? 그런데 어째서 아도니야가 왕이 되었습니까?’ 하고 물어 보십시오.
  • 열왕기상 2:15 - “당신도 아시겠지만 내가 당연히 왕이 되어야 하고 또 이스라엘의 모든 사람들도 그렇게 생각하고 있었습니다. 그러나 상황이 바뀌어 내 동생이 대신 왕이 되었으니 이것은 여호와의 뜻입니다.
  • 역대상 22:9 - 그러나 너에게 한 아들이 태어날 것이니 그는 평화의 사람이 될 것이다. 이것은 내가 그 주변의 모든 대적들에게서 그를 지켜 그에게 평화를 줄 것이기 때문이다. 그래서 그의 이름은 평화를 뜻하는 솔로몬이 될 것이며 나는 그가 통치하는 동안 이스라엘에게 평화와 안정을 줄 것이다.
  • 역대상 22:10 - 그가 내 성전을 건축할 것이며 그는 내 아들이 되고 나는 그의 아버지가 되어 그의 자손들이 이스라엘을 대대로 다스리게 하겠다.’
  • 역대상 22:11 - “내 아들아, 이제 여호와께서 약속하신 대로 너와 함께하셔서 네가 여호와의 성전을 성공적으로 건축할 수 있기를 바란다.
  • 역대상 22:12 - 또 여호와께서 너에게 지혜와 총명을 주셔서 네가 그분의 모든 법에 따라 이스라엘을 잘 다스릴 수 있기를 바란다.
  • 열왕기상 3:5 - 그 날 밤 여호와께서 꿈에 솔로몬에게 나타나 “내가 너에게 무엇을 주었으면 좋겠는지 말해 보아라” 하고 말씀하셨다.
  • 열왕기상 3:6 - 그래서 솔로몬은 이렇게 대답하였다. “주께서는 주의 종 내 아버지 다윗에게 언제나 크신 사랑을 베푸셨습니다. 내 아버지께서 정직하고 진실하게 살며 주께 충성을 다하였으므로 주께서는 한결같은 은혜를 베푸셔서 오늘날처럼 왕위를 이을 아들을 그에게 주셨습니다.
  • 열왕기상 3:7 - 나의 하나님 여호와여, 이제 주께서 나의 아버지 다윗을 이어 나를 왕이 되게 하셨는데 아직 나는 어린 아이와 같아서 내 직무를 어떻게 수행해야 할지 모르고 있습니다.
  • 열왕기상 3:8 - 게다가 내가 다스릴 주의 택한 백성들은 그 수가 헤아릴 수 없을 만큼 많습니다.
  • 열왕기상 3:9 - 그러므로 주의 백성들을 잘 다스리고 선과 악을 분별할 수 있는 지혜로운 마음을 나에게 주소서. 그렇지 않으면 내가 어떻게 이처럼 많은 주의 백성을 다스릴 수 있겠습니까?”
  • 열왕기상 3:10 - 솔로몬이 지혜를 구하므로 여호와께서는 기뻐하시며
  • 열왕기상 3:11 - 그에게 이렇게 말씀하셨다. “너는 오래 살게 해 달라거나 부를 얻게 해 달라거나 아니면 네 원수들을 죽여 달라는 요구를 할 수도 있었다. 그러나 네가 자신을 위해서 이런 것을 구하지 않고 다만 내 백성을 바르게 다스릴 지혜를 구하였으니
  • 열왕기상 1:17 - 그래서 밧세바가 대답하였다. “대왕이시여, 왕은 내 아들 솔로몬을 왕위에 앉히시겠다고 왕의 하나님 여호와의 이름으로 저에게 맹세하지 않으셨습니까?
  • 역대상 28:5 - 그리고 여호와께서는 나에게 여러 아들을 주셨으며 그 중에서도 솔로몬을 택하여 나를 이어 이스라엘의 왕이 되게 할 뜻을 보이시면서
  • 역대상 28:6 - 나에게 이렇게 말씀하셨습니다. ‘네 아들 솔로몬이 내 성전을 건축할 것이다. 내가 그를 택하여 내 아들을 삼았으니 나는 그의 아버지가 될 것이다.
  • 누가복음 3:31 - 엘리아김의 아버지는 멜레아, 멜레아의 아버지는 멘나, 멘나의 아버지는 맛다다, 맛다다의 아버지는 나단, 나단의 아버지는 다윗이었다.
  • 사무엘하 12:24 - 그러고서 다윗은 그의 아내 밧세바를 위로하고 그녀와 잠자리를 같이하여 아들을 낳고 그 이름을 솔로몬이라고 지었다. 여호와께서는 그를 사랑하셔서
  • 사무엘하 12:25 - 예언자 나단을 보내 그 아이 이름을 ‘여디디야’ 라고 부르게 하셨다.
  • 열왕기상 3:3 - 솔로몬은 여호와를 사랑하고 자기 아버지 다윗의 모든 교훈을 거울삼아 살았으나 그는 여전히 산당에서 제사를 드리고 분향하였다.
  • 역대상 3:5 - 그리고 다윗이 예루살렘에서 낳은 아들은 삼무아, 소밥, 나단, 솔로몬이었으며 이들은 모두 암미엘의 딸이었던 밧세바에게서 난 자들이었다.
  • 역대상 3:6 - 다윗에게는 또 다른 아홉 아들이 있었다. 그들은 입할, 엘리수아, 엘벨렛,
  • 역대상 3:7 - 노가, 네벡, 야비아,
  • 역대상 3:8 - 엘리사마, 엘랴다, 엘리벨렛이었다.
  • 역대상 3:9 - 그리고 다윗에게는 다말이라는 딸 하나가 있었으며 이 외에도 여러 첩의 아들들이 있었다.
圣经
资源
计划
奉献