1ch 2:24 Thai ERV
逐节对照
  • พระคริสต​ธรรม​คัมภีร์: ฉบับ​อ่าน​เข้า​ใจ​ง่าย (ขจง) - ภาย​หลังจาก​ที่​เฮสโรน​ตาย คาเลบ​ได้​ไป​มี​เพศสัมพันธ์​กับ​นาง​เอฟราธาห์ (เมีย​ของ​เฮสโรน​คือ​นาง​อาบียาห์) และ​นาง​เอฟราธาร์​ได้​คลอด​ลูกชาย​ชื่อ​อัชฮูร์​ให้​กับ​เขา อัชฮูร์​คือ​ผู้​ก่อตั้ง​เทโคอา
  • 新标点和合本 - 希斯仑在迦勒以法他死后,他的妻亚比雅给他生了亚施户;亚施户是提哥亚的父亲。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 希斯仑在迦勒‧以法他死后,他的妻子亚比雅为他生了提哥亚的父亲亚施户 。
  • 和合本2010(神版-简体) - 希斯仑在迦勒‧以法他死后,他的妻子亚比雅为他生了提哥亚的父亲亚施户 。
  • 当代译本 - 希斯仑死在迦勒·以法他后,他的妻子亚比雅给他生了亚施户。亚施户是提哥亚的父亲。
  • 圣经新译本 - 希斯仑在迦勒.以法他死后,他的妻子亚比雅给他生了亚施户;亚施户是提哥亚的父亲。
  • 中文标准译本 - 希斯伦死了以后,迦勒与父亲希斯伦的妻子以法她同房,她为迦勒生了提克亚之祖亚施户。
  • 现代标点和合本 - 希斯仑在迦勒以法他死后,他的妻亚比雅给他生了亚施户,亚施户是提哥亚的父亲。
  • 和合本(拼音版) - 希斯仑在迦勒以法他死后,他的妻亚比雅给他生了亚施户;亚施户是提哥亚的父亲。
  • New International Version - After Hezron died in Caleb Ephrathah, Abijah the wife of Hezron bore him Ashhur the father of Tekoa.
  • New International Reader's Version - Hezron died in Caleb Ephrathah. Abijah was Hezron’s wife. She had Ashhur by him. Ashhur was born after Hezron died. Ashhur was the father of Tekoa.
  • English Standard Version - After the death of Hezron, Caleb went in to Ephrathah, the wife of Hezron his father, and she bore him Ashhur, the father of Tekoa.
  • New Living Translation - Soon after Hezron died in the town of Caleb-ephrathah, his wife Abijah gave birth to a son named Ashhur (the father of Tekoa).
  • Christian Standard Bible - After Hezron’s death in Caleb-ephrathah, his wife Abijah bore Ashhur to him. He was the father of Tekoa.
  • New American Standard Bible - After the death of Hezron in Caleb-ephrathah, Abijah, Hezron’s wife, bore to him Ashhur the father of Tekoa.
  • New King James Version - After Hezron died in Caleb Ephrathah, Hezron’s wife Abijah bore him Ashhur the father of Tekoa.
  • Amplified Bible - After Hezron died in Caleb-ephrathah, Abijah, Hezron’s wife, bore him Ashhur the father of Tekoa.
  • American Standard Version - And after that Hezron was dead in Caleb-ephrathah, then Abijah Hezron’s wife bare him Ashhur the father of Tekoa.
  • King James Version - And after that Hezron was dead in Caleb–ephratah, then Abiah Hezron's wife bare him Ashur the father of Tekoa.
  • New English Translation - After Hezron’s death, Caleb had sexual relations with Ephrath, his father Hezron’s widow, and she bore to him Ashhur the father of Tekoa.
  • World English Bible - After Hezron died in Caleb Ephrathah, Abijah Hezron’s wife bore him Ashhur the father of Tekoa.
  • 新標點和合本 - 希斯崙在迦勒‧以法他死後,他的妻亞比雅給他生了亞施戶;亞施戶是提哥亞的父親。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 希斯崙在迦勒‧以法他死後,他的妻子亞比雅為他生了提哥亞的父親亞施戶 。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 希斯崙在迦勒‧以法他死後,他的妻子亞比雅為他生了提哥亞的父親亞施戶 。
  • 當代譯本 - 希斯崙死在迦勒·以法他後,他的妻子亞比雅給他生了亞施戶。亞施戶是提哥亞的父親。
  • 聖經新譯本 - 希斯崙在迦勒.以法他死後,他的妻子亞比雅給他生了亞施戶;亞施戶是提哥亞的父親。
  • 呂振中譯本 - 希斯崙 死後, 迦勒 進去找 他父親 希斯崙 的妻子 以法他 , 以法他 給他生了 亞施戶 , 亞施戶 是 提哥亞 的祖。
  • 中文標準譯本 - 希斯倫死了以後,迦勒與父親希斯倫的妻子以法她同房,她為迦勒生了提克亞之祖亞施戶。
  • 現代標點和合本 - 希斯崙在迦勒以法他死後,他的妻亞比雅給他生了亞施戶,亞施戶是提哥亞的父親。
  • 文理和合譯本 - 希斯崙在迦勒以法他沒後、其妻亞比雅為之生亞施戶、為提哥亞族祖、○
  • 文理委辦譯本 - 希斯崙沒於以法大迦勒、其妻亞比亞遺孤亞述、亞述生提哥亞。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 希斯崙 在 迦勒以法他 死後、其妻 亞比雅 、從之生 亞施戶 、 亞施戶 為 提哥亞 之祖、
  • Nueva Versión Internacional - Después de que Jezrón murió en Caleb Efrata, Abías, la esposa de Jezrón, dio a luz a Asur, padre de Tecoa.
  • 현대인의 성경 - 헤스론이 죽은 다음에 그의 아들 갈렙이 자기 아버지의 아내였던 에브라다와 결혼하자 에브라다가 아스훌을 낳았으며 그는 후에 드고아의 창설자가 되었다.
  • Новый Русский Перевод - После того как Хецрон умер в Халев-Ефрафе, Авия, жена Хецрона, родила ему Ашхура, отца Текоа.
  • Восточный перевод - После того как Хецрон умер в Халев-Ефрафе, Авия, жена Хецрона, родила ему Ашхура, отца Текоа.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - После того как Хецрон умер в Халев-Ефрафе, Авия, жена Хецрона, родила ему Ашхура, отца Текоа.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - После того как Хецрон умер в Халев-Ефрафе, Авия, жена Хецрона, родила ему Ашхура, отца Текоа.
  • La Bible du Semeur 2015 - Après la mort de Hetsrôn à Caleb-Ephrata, Abiya, sa femme, donna encore naissance à un fils de lui : Ashhour, le père de Teqoa.
  • リビングバイブル - カレブは、父ヘツロンが死ぬとすぐ、父の未亡人エフラテと結婚しました。彼女はテコアの父アシュフルを産みました。
  • Nova Versão Internacional - Depois que Hezrom morreu em Calebe-Efrata, Abia, mulher de Hezrom, deu-lhe Asur, fundador de Tecoa.
  • Hoffnung für alle - Als Hezron gestorben war, dessen Frau Abija hieß, kam Kaleb zu Efrata und zeugte mit ihr einen Sohn: Er hieß Aschhur und gründete später die Stadt Tekoa .
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Sau khi Hết-rôn vừa qua đời tại Ca-lép Ép-ra-ta, vợ người là A-bi-gia sinh A-sua (cha Thê-cô-a).
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - หลังจากที่เฮสโรนเสียชีวิตในคาเลบเอฟราธาห์ อาบียาห์ภรรยาของเฮสโรนให้กำเนิดบุตรชื่ออัชฮูร์ซึ่งเป็นบิดา ของเทโคอา
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - หลัง​จาก​ที่​เฮสโรน​สิ้น​ชีวิต​ใน​คาเลบเอฟราธาห์ อาบียาห์​ภรรยา​ของ​เฮสโรน​ให้​กำเนิด​อัชฮูร์​แก่​เขา อัชฮูร์​เป็น​บิดา​ของ​เทโคอา
  • Thai KJV - ภายหลังเฮสโรนสิ้นชีพในคาเลบเอฟราธาห์ แล้วอาบียาห์ภรรยาของเฮสโรนก็คลอดบุตรให้แก่เขาชื่ออัชฮูร์ผู้เป็นบิดาของเทโคอา
交叉引用
  • 1 พงศาวดาร 2:18 - คาเลบ​ลูกชาย​ของ​เฮสโรน มี​ลูกสาว​กับ​นาง​อาซูบาห์​เมีย​ของ​เขา คือ​นาง​เยรีโอท พวก​ลูกชาย​ของ​นาง​เยรีโอท คือ เยเชอร์ โชบับ​และ​อารโดน
  • 1 พงศาวดาร 2:19 - เมื่อ​นาง​อาซูบาห์​ตาย คาเลบ​ได้​แต่งงาน​กับ​นาง​เอฟราธาห์​และ​นาง​ก็​ได้​คลอด​ลูกชาย​ชื่อ​เฮอร์
  • 1 ซามูเอล 30:14 - พวก​เรา​ได้​เข้า​ปล้น​เขต​แดน​เนเกบ ที่​คน​เคเรธี อาศัย​อยู่ และ​ดินแดน​ที่​เป็น​ของ​ยูดาห์ รวมทั้ง​เขต​แดน​เนเกบ​ที่​ตระกูล​คาเลบ​อาศัย​อยู่ และ​พวก​เรา​ก็​เผา​ศิกลาก​ทิ้ง”
  • 2 ซามูเอล 14:2 - เขา​จึง​ส่ง​คน​ไป​เมือง​เทโคอา​และ​ให้​นำ​ตัว​หญิง​ฉลาด​คน​หนึ่ง​มา​จาก​ที่​นั่น เขา​พูด​กับ​นาง​ว่า “ให้​ท่าน​แกล้ง​ทำ​เป็น​ไว้ทุกข์​อยู่ ให้​แต่งตัว​ด้วย​เสื้อผ้า​สำหรับ​ไว้ทุกข์​และ​อย่า​ใช้​เครื่อง​สำอาง​ใดๆ​ให้​ทำ​ตัว​เหมือน​หญิง​คน​หนึ่ง​ที่​ไว้ทุกข์​ให้​กับ​คน​ตาย​มา​หลาย​วัน​แล้ว
  • 1 พงศาวดาร 2:9 - ลูกชาย​ของ​เฮสโรน​ที่​เกิด​จาก​เขา คือ เยราเมเอล ราม และ​เคลุบัย
  • อาโมส 1:1 - นี่คือ​คำพูด​ของ​อาโมส อาโมส​เป็น​เจ้าของ​ฝูงแกะ​คนหนึ่ง​จาก​เมือง​เทโคอา อาโมส​ได้รับ​ถ้อยคำ​เหล่านี้ เกี่ยวกับ​อิสราเอล​ผ่าน​ทาง​นิมิต​ต่างๆ​สองปี​ก่อนที่​จะ​เกิด​แผ่นดิน​ไหว ซึ่ง​เป็น​ช่วง​ที่​อุสซียาห์ เป็น​กษัตริย์​ของ​ยูดาห์ และ​เยโรโบอัม​ลูกชาย​ของ​โยอาช​เป็น​กษัตริย์​ของ​อิสราเอล
  • 1 พงศาวดาร 4:5 - อัชฮูร์ พ่อ​ของ​เทโคอา มี​เมีย​สอง​คน​ชื่อ​เฮลาห์​และ​นาอาราห์
逐节对照交叉引用