1ch 2:50 Thai ERV
逐节对照
  • พระคริสต​ธรรม​คัมภีร์: ฉบับ​อ่าน​เข้า​ใจ​ง่าย (ขจง) - คน​เหล่านี้​เป็น​ลูกหลาน​ของ​คาเลบ พวก​ลูกชาย​ของ​เฮอร์​ที่​เป็น​ลูกชาย​หัวปี​ของ​นาง​เอฟราธาห์ คือ​โชบาล​ผู้​ก่อตั้ง​คิริยาทเยอาริม
  • 新标点和合本 - 迦勒的子孙就是以法他的长子、户珥的儿子,记在下面:基列耶琳之祖朔巴,
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 这些都是迦勒的子孙。 以法她的长子户珥的子孙:基列‧耶琳之祖朔巴,
  • 和合本2010(神版-简体) - 这些都是迦勒的子孙。 以法她的长子户珥的子孙:基列‧耶琳之祖朔巴,
  • 当代译本 - 这些人都是迦勒的子孙。以法她的长子户珥生基列·耶琳的父亲朔巴、
  • 圣经新译本 - 以上这些人是迦勒的子孙。以法他的长子户珥的儿子是基列.耶琳的父亲朔巴、
  • 中文标准译本 - 这些都是迦勒的子孙。 以法她的长子是户珥,户珥的儿子是: 基列-耶琳之祖朔巴、
  • 现代标点和合本 - 迦勒的子孙,就是以法她的长子户珥的儿子,记在下面:基列耶琳之祖朔巴,
  • 和合本(拼音版) - 迦勒的子孙就是以法他的长子户珥的儿子,记在下面:基列耶琳之祖朔巴、
  • New International Version - These were the descendants of Caleb. The sons of Hur the firstborn of Ephrathah: Shobal the father of Kiriath Jearim,
  • New International Reader's Version - All of them belonged to the family line of Caleb. Hur was the oldest son of Ephrathah. Hur was the brother of Shobal. Shobal was the father of Kiriath Jearim.
  • English Standard Version - These were the descendants of Caleb. The sons of Hur the firstborn of Ephrathah: Shobal the father of Kiriath-jearim,
  • New Living Translation - These were all descendants of Caleb. The sons of Hur, the oldest son of Caleb’s wife Ephrathah, were Shobal (the founder of Kiriath-jearim),
  • The Message - The sons of Hur, Ephrathah’s firstborn: Shobal who had Kiriath Jearim, Salma who had Bethlehem, and Hareph father of Beth Gader.
  • Christian Standard Bible - These were Caleb’s descendants. The sons of Hur, Ephrathah’s firstborn: Shobal fathered Kiriath-jearim;
  • New American Standard Bible - These were the sons of Caleb. The sons of Hur, the firstborn of Ephrathah, were Shobal the father of Kiriath-jearim,
  • New King James Version - These were the descendants of Caleb: The sons of Hur, the firstborn of Ephrathah, were Shobal the father of Kirjath Jearim,
  • Amplified Bible - These were the sons (descendants) of Caleb. The sons of Hur, the firstborn of Ephrathah: Shobal the father of Kiriath-jearim,
  • American Standard Version - These were the sons of Caleb, the son of Hur, the first-born of Ephrathah: Shobal the father of Kiriath-jearim,
  • King James Version - These were the sons of Caleb the son of Hur, the firstborn of Ephratah; Shobal the father of Kirjath–jearim,
  • New English Translation - These were the descendants of Caleb. The sons of Hur, the firstborn of Ephrath: Shobal, the father of Kiriath Jearim,
  • World English Bible - These were the sons of Caleb, the son of Hur, the firstborn of Ephrathah: Shobal the father of Kiriath Jearim,
  • 新標點和合本 - 迦勒的子孫就是以法她的長子、戶珥的兒子,記在下面:基列‧耶琳之祖朔巴,
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 這些都是迦勒的子孫。 以法她的長子戶珥的子孫:基列‧耶琳之祖朔巴,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 這些都是迦勒的子孫。 以法她的長子戶珥的子孫:基列‧耶琳之祖朔巴,
  • 當代譯本 - 這些人都是迦勒的子孫。以法她的長子戶珥生基列·耶琳的父親朔巴、
  • 聖經新譯本 - 以上這些人是迦勒的子孫。以法他的長子戶珥的兒子是基列.耶琳的父親朔巴、
  • 呂振中譯本 - 以上 這些人是 迦勒 的子孫。 戶珥 的子孫是長子 以法他 、 基列耶琳 的祖 朔巴 、
  • 中文標準譯本 - 這些都是迦勒的子孫。 以法她的長子是戶珥,戶珥的兒子是: 基列-耶琳之祖朔巴、
  • 現代標點和合本 - 迦勒的子孫,就是以法她的長子戶珥的兒子,記在下面:基列耶琳之祖朔巴,
  • 文理和合譯本 - 迦勒之裔、以法他長子戶珥之子如左、基列耶琳族祖朔巴、
  • 文理委辦譯本 - 迦勒之妻、以法大生長子戶耳、又生說八、建基列耶林。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 迦勒 子孫即 以法他 之長子 戶珥 、 基列耶琳 之祖 朔巴 、
  • Nueva Versión Internacional - Estos fueron los descendientes de Caleb. Los hijos de Jur, primogénito de Efrata, fueron: Sobal, padre de Quiriat Yearín;
  • 현대인의 성경 - 갈렙의 후손들은 다음과 같다: 갈렙과 그의 아내 에브라다가 낳은 장남 훌의 아들은 기럇 – 여아림의 창설자인 소발,
  • Новый Русский Перевод - Вот еще потомки Халева. Сыновья Хура, первенца Ефрафы, жены Халева: Шовал, отец Кирьят-Иеарима,
  • Восточный перевод - Вот ещё потомки Халева. Сыновья Хура, первенца Ефрафы, жены Халева: Шовал, отец Кириат-Иеарима,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Вот ещё потомки Халева. Сыновья Хура, первенца Ефрафы, жены Халева: Шовал, отец Кириат-Иеарима,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Вот ещё потомки Халева. Сыновья Хура, первенца Ефрафы, жены Халева: Шовал, отец Кириат-Иеарима,
  • La Bible du Semeur 2015 - Tels furent les descendants de Caleb. Fils de Hour : le premier-né de son épouse Ephrata, Shobal, père de Qiryath-Yearim,
  • リビングバイブル - カレブとエフラテから生まれた長男フルの子は、キルヤテ・エアリムの父ショバル、
  • Nova Versão Internacional - Calebe teve também estes outros descendentes. Os filhos de Hur, o filho mais velho de Efrate: Sobal, fundador de Quiriate-Jearim,
  • Hoffnung für alle - Es folgt ein Verzeichnis der Nachkommen von Hur, Efratas ältestem Sohn: Schobal, der die Stadt Kirjat-Jearim gründete,
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Đây là dòng dõi của Ca-lép. Hu-rơ, trưởng nam của Ê-phơ-rát, vợ Ca-lép, sinh các con trai là Sô-banh, (người sáng lập Ki-ri-át Giê-a-rim),
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - คนเหล่านี้คือวงศ์วานของคาเลบ บุตรของเฮอร์ผู้เป็นบุตรชายหัวปีของเอฟราธาห์ ได้แก่ โชบาลผู้เป็นบิดาของคีริยาทเยอาริม
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - คน​เหล่า​นี้​เป็น​ผู้​สืบ​เชื้อสาย​ของ​คาเลบ ฮูร์​บุตร​หัว​ปี​ของ​เอฟราธาห์​มี​บุตร​ชื่อ โชบาล ผู้​เป็น​บิดา​ของ​คีริยาทเยอาริม
  • Thai KJV - เหล่านี้เป็นลูกหลานของคาเลบบุตรชายของเฮอร์ บุตรหัวปีของเอฟราธาห์ ชื่อ โชบาล บิดาของคีริยาทเยอาริม
交叉引用
  • 1 พงศาวดาร 2:19 - เมื่อ​นาง​อาซูบาห์​ตาย คาเลบ​ได้​แต่งงาน​กับ​นาง​เอฟราธาห์​และ​นาง​ก็​ได้​คลอด​ลูกชาย​ชื่อ​เฮอร์
  • 1 พงศาวดาร 2:20 - เฮอร์​เป็น​พ่อ​ของ​อุรี​และ​อุรี​ก็​เป็น​พ่อ​ของ​เบซาเลล
  • 1 พงศาวดาร 2:53 - พวก​ตระกูล​ของ​คิริยาทเยอาริม ประกอบ​ไป​ด้วย ชาว​อิทไรต์ ชาว​ปุไท ชาว​ชุมัท ชาว​มิชรา คน​เหล่า​นี้​ได้​มี​ลูก​หลาน​สืบทอด​เป็น​ชาว​โศราห์​และ​ชาว​เอชทาโอล
  • โยชูวา 15:9 - เส้น​เขต​แดน​ก็​เลี้ยว​จาก​จุด​สูงสุด​ของ​เนินเขา​นั้น​ไป​ทาง​ลำห้วย​แห่ง​เนฟโทอาห์ จากนั้น มัน​ก็​เลาะ​ไป​ตาม​หุบเขา​จน​ไป​ถึง​เมือง​ต่างๆ​ของ​ภูเขา​เอโฟรน แล้ว​เขต​แดน​ก็​หัน​ไป​ยัง​เมือง​บาอาลาห์ (หรือ​เมือง​คิริยาทเยอาริม​นั่นเอง)
  • โยชูวา 15:60 - คิริยาทบาอัล (คือ​เมือง​คิริยาทเยอาริม) และ​รับบาห์ รวม​เป็น​สอง​เมือง​กับ​ชนบท​ของ​เมือง​นั้นๆ
  • 1 พงศาวดาร 13:5 - ดาวิด​จึง​เรียก​ประชุม​อิสราเอล​ทั้งหมด​ตั้งแต่​แม่น้ำ​ชิโหร์​ใน​ประเทศ​อียิปต์​ไป​จนถึง​เมือง​เลโบฮามัท เพื่อ​ที่​จะ​ร่วม​กัน​นำ​หีบ​ของ​พระเจ้า​มา​จาก​คิริยาท-เยอาริม
  • 1 พงศาวดาร 13:6 - และ​ดาวิด​กับ​อิสราเอล​ทั้งหมด​ก็​ได้​ขึ้น​ไป​ที่​เมือง​บาอาลาห์​ซึ่ง​ก็​คือ​เมือง​คิริยาท-เยอาริม​ที่​เป็น​ของ​ชาว​ยูดาห์ เพื่อ​จะ​นำ​หีบ​ของ​พระเจ้า​มา​จาก​ที่นั่น ซึ่ง​ก็​คือ​หีบ​ของ​พระยาห์เวห์​ผู้​ที่​นั่ง​อยู่​บน​บัลลังก์​เหนือ​ทูตสวรรค์​มีปีก​สององค์ เป็น​หีบ​ที่​ได้รับ​การ​เรียกขาน​ตาม​ชื่อ​ของ​พระองค์
  • 1 พงศาวดาร 4:4 - เปนูเอล​เป็น​พ่อ​ของ​เกโดร์ และ​เอเซอร์​เป็น​พ่อ​ของ​หุชาห์ พวกเขา​เป็น​ลูกชาย​ของ​เฮอร์​ซึ่ง​เป็น​ลูกชาย​หัวปี​ของ​นาง​เอฟราธาห์​ผู้​ก่อตั้ง เมือง​เบธเลเฮม
  • 1 ซามูเอล 7:1 - คน​คิริยาท-เยอาริม​จึง​มา​รับ​หีบ​ของ​พระยาห์เวห์​ไป เขา​ได้​นำ​หีบ​ไป​ยัง​บ้าน​ของ​อาบีนาดับ​ที่​อยู่​บน​เนินเขา และ​แต่งตั้ง​เอเลอาซาร์ ลูกชาย​ของ​อาบีนาดับ ให้​เป็น​ผู้​ดูแล​หีบ​ของ​พระยาห์เวห์
逐节对照交叉引用