逐节对照
- American Standard Version - and to stand every morning to thank and praise Jehovah, and likewise at even;
- 新标点和合本 - 每日早晚,站立称谢赞美耶和华,
- 和合本2010(上帝版-简体) - 每日早晚、安息日、初一,以及节期,按数照例,经常献燔祭给耶和华的时候,他们站立称谢赞美耶和华。
- 和合本2010(神版-简体) - 每日早晚、安息日、初一,以及节期,按数照例,经常献燔祭给耶和华的时候,他们站立称谢赞美耶和华。
- 当代译本 - 他们每天早晚要肃立、颂赞耶和华,
- 圣经新译本 - 每天早晨要侍立称谢和赞美耶和华,每天晚上也要这样;
- 中文标准译本 - 每天早晨侍立,称谢赞美耶和华,傍晚也是如此;
- 现代标点和合本 - 每日早晚,站立称谢赞美耶和华;
- 和合本(拼音版) - 每日早晚,站立称谢赞美耶和华,
- New International Version - They were also to stand every morning to thank and praise the Lord. They were to do the same in the evening
- New International Reader's Version - They stood every morning to thank and praise the Lord. They did the same thing every evening.
- English Standard Version - And they were to stand every morning, thanking and praising the Lord, and likewise at evening,
- New Living Translation - And each morning and evening they stood before the Lord to sing songs of thanks and praise to him.
- Christian Standard Bible - They are also to stand every morning to give thanks and praise to the Lord, and likewise in the evening.
- New American Standard Bible - They are to stand every morning to thank and to praise the Lord, and likewise at evening,
- New King James Version - to stand every morning to thank and praise the Lord, and likewise at evening;
- Amplified Bible - They are to stand every morning to thank and praise the Lord, and likewise at evening,
- King James Version - And to stand every morning to thank and praise the Lord, and likewise at even;
- New English Translation - They also stood in a designated place every morning and offered thanks and praise to the Lord. They also did this in the evening
- World English Bible - and to stand every morning to thank and praise Yahweh, and likewise in the evening;
- 新標點和合本 - 每日早晚,站立稱謝讚美耶和華,
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 每日早晚、安息日、初一,以及節期,按數照例,經常獻燔祭給耶和華的時候,他們站立稱謝讚美耶和華。
- 和合本2010(神版-繁體) - 每日早晚、安息日、初一,以及節期,按數照例,經常獻燔祭給耶和華的時候,他們站立稱謝讚美耶和華。
- 當代譯本 - 他們每天早晚要肅立、頌讚耶和華,
- 聖經新譯本 - 每天早晨要侍立稱謝和讚美耶和華,每天晚上也要這樣;
- 呂振中譯本 - 他們每天早晨要站着、稱謝讚美永恆主;晚上也要這樣;
- 中文標準譯本 - 每天早晨侍立,稱謝讚美耶和華,傍晚也是如此;
- 現代標點和合本 - 每日早晚,站立稱謝讚美耶和華;
- 文理和合譯本 - 朝夕立而稱謝頌讚耶和華、
- 文理委辦譯本 - 朝夕侍耶和華前、尊榮頌讚其名、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 每晨、立而讚美頌揚主、每夕亦然、
- Nueva Versión Internacional - Cada mañana y cada tarde debían estar presentes para agradecer y alabar al Señor.
- 현대인의 성경 - 매일 아침저녁으로 여호와 앞에 서서 감사와 찬양을 드리고
- Новый Русский Перевод - Они должны были каждое утро благодарить и славить Господа, делать то же самое вечером,
- Восточный перевод - Они должны были каждое утро благодарить и славить Вечного, и делать то же самое вечером,
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Они должны были каждое утро благодарить и славить Вечного, и делать то же самое вечером,
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Они должны были каждое утро благодарить и славить Вечного, и делать то же самое вечером,
- La Bible du Semeur 2015 - D’autre part, ils étaient chargés de se présenter chaque matin et chaque soir pour célébrer et louer l’Eternel
- リビングバイブル - 毎日、朝と夕方には、主の前に立って感謝をささげ、賛美しました。
- Nova Versão Internacional - Além disso, deviam se apresentar todas as manhãs e todas as tardes para dar graças e louvar ao Senhor, e fazer o mesmo
- Hoffnung für alle - Morgens und abends sollen die Sänger den Herrn mit ihren Liedern loben und preisen.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Mỗi ngày hai lần, họ phải đứng trước Chúa Hằng Hữu để cảm tạ và ca ngợi.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - และทุกเช้าทุกเย็นจะยืนร้องเพลงขอบพระคุณและสรรเสริญองค์พระผู้เป็นเจ้า
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ทุกเช้า พวกเขาต้องยืนขอบคุณและสรรเสริญพระผู้เป็นเจ้า ในเวลาเย็นก็ปฏิบัติเช่นเดียวกัน
交叉引用
- 1 Chronicles 16:37 - So he left there, before the ark of the covenant of Jehovah, Asaph and his brethren, to minister before the ark continually, as every day’s work required;
- 1 Chronicles 16:38 - and Obed-edom with their brethren, threescore and eight; Obed-edom also the son of Jeduthun and Hosah to be doorkeepers;
- 1 Chronicles 16:39 - and Zadok the priest, and his brethren the priests, before the tabernacle of Jehovah in the high place that was at Gibeon,
- 1 Chronicles 16:40 - to offer burnt-offerings unto Jehovah upon the altar of burnt-offering continually morning and evening, even according to all that is written in the law of Jehovah, which he commanded unto Israel;
- 1 Chronicles 16:41 - and with them Heman and Jeduthun, and the rest that were chosen, who were mentioned by name, to give thanks to Jehovah, because his lovingkindness endureth for ever;
- 1 Chronicles 16:42 - and with them Heman and Jeduthun with trumpets and cymbals for those that should sound aloud, and with instruments for the songs of God; and the sons of Jeduthun to be at the gate.
- Psalms 137:2 - Upon the willows in the midst thereof We hanged up our harps.
- Psalms 137:3 - For there they that led us captive required of us songs, And they that wasted us required of us mirth, saying, Sing us one of the songs of Zion.
- Psalms 137:4 - How shall we sing Jehovah’s song In a foreign land?
- Psalms 134:1 - Behold, bless ye Jehovah, all ye servants of Jehovah, That by night stand in the house of Jehovah.
- Psalms 134:2 - Lift up your hands to the sanctuary, And bless ye Jehovah.
- 2 Chronicles 29:25 - And he set the Levites in the house of Jehovah with cymbals, with psalteries, and with harps, according to the commandment of David, and of Gad the king’s seer, and Nathan the prophet; for the commandment was of Jehovah by his prophets.
- 2 Chronicles 29:26 - And the Levites stood with the instruments of David, and the priests with the trumpets.
- 2 Chronicles 29:27 - And Hezekiah commanded to offer the burnt-offering upon the altar. And when the burnt-offering began, the song of Jehovah began also, and the trumpets, together with the instruments of David king of Israel.
- 2 Chronicles 29:28 - And all the assembly worshipped, and the singers sang, and the trumpeters sounded; all this continued until the burnt-offering was finished.
- Revelation 5:8 - And when he had taken the book, the four living creatures and the four and twenty elders fell down before the Lamb, having each one a harp, and golden bowls full of incense, which are the prayers of the saints.
- Revelation 5:9 - And they sing a new song, saying, Worthy art thou to take the book, and to open the seals thereof: for thou wast slain, and didst purchase unto God with thy blood men of every tribe, and tongue, and people, and nation,
- Revelation 5:10 - and madest them to be unto our God a kingdom and priests; and they reign upon the earth.
- Revelation 5:11 - And I saw, and I heard a voice of many angels round about the throne and the living creatures and the elders; and the number of them was ten thousand times ten thousand, and thousands of thousands;
- Revelation 5:12 - saying with a great voice, Worthy is the Lamb that hath been slain to receive the power, and riches, and wisdom, and might, and honor, and glory, and blessing.
- Revelation 5:13 - And every created thing which is in the heaven, and on the earth, and under the earth, and on the sea, and all things that are in them, heard I saying, Unto him that sitteth on the throne, and unto the Lamb, be the blessing, and the honor, and the glory, and the dominion, for ever and ever.
- Revelation 5:14 - And the four living creatures said, Amen. And the elders fell down and worshipped.
- Exodus 29:39 - The one lamb thou shalt offer in the morning; and the other lamb thou shalt offer at even:
- Exodus 29:40 - and with the one lamb a tenth part of an ephah of fine flour mingled with the fourth part of a hin of beaten oil, and the fourth part of a hin of wine for a drink-offering.
- Exodus 29:41 - And the other lamb thou shalt offer at even, and shalt do thereto according to the meal-offering of the morning, and according to the drink-offering thereof, for a sweet savor, an offering made by fire unto Jehovah.
- Exodus 29:42 - It shall be a continual burnt-offering throughout your generations at the door of the tent of meeting before Jehovah, where I will meet with you, to speak there unto thee.
- Psalms 135:1 - Praise ye Jehovah. Praise ye the name of Jehovah; Praise him, O ye servants of Jehovah,
- Psalms 135:2 - Ye that stand in the house of Jehovah, In the courts of the house of our God.
- Psalms 135:3 - Praise ye Jehovah; for Jehovah is good: Sing praises unto his name; for it is pleasant.
- 2 Chronicles 31:2 - And Hezekiah appointed the courses of the priests and the Levites after their courses, every man according to his service, both the priests and the Levites, for burnt-offerings and for peace-offerings, to minister, and to give thanks, and to praise in the gates of the camp of Jehovah.
- Psalms 135:19 - O house of Israel, bless ye Jehovah: O house of Aaron, bless ye Jehovah:
- Psalms 135:20 - O house of Levi, bless ye Jehovah: Ye that fear Jehovah, bless ye Jehovah.
- Revelation 14:3 - and they sing as it were a new song before the throne, and before the four living creatures and the elders: and no man could learn the song save the hundred and forty and four thousand, even they that had been purchased out of the earth.
- 1 Chronicles 25:1 - Moreover David and the captains of the host set apart for the service certain of the sons of Asaph, and of Heman, and of Jeduthun, who should prophesy with harps, with psalteries, and with cymbals: and the number of them that did the work according to their service was:
- 1 Chronicles 25:2 - of the sons of Asaph: Zaccur, and Joseph, and Nethaniah, and Asharelah, the sons of Asaph, under the hand of Asaph, who prophesied after the order of the king.
- 1 Chronicles 25:3 - Of Jeduthun; the sons of Jeduthun: Gedaliah, and Zeri, and Jeshaiah, Hashabiah, and Mattithiah, six, under the hands of their father Jeduthun with the harp, who prophesied in giving thanks and praising Jehovah.
- 1 Chronicles 25:4 - Of Heman; the sons of Heman: Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shebuel, and Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, and Romamti-ezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, Mahazioth.
- 1 Chronicles 25:5 - All these were the sons of Heman the king’s seer in the words of God, to lift up the horn. And God gave to Heman fourteen sons and three daughters.
- 1 Chronicles 25:6 - All these were under the hands of their father for song in the house of Jehovah, with cymbals, psalteries, and harps, for the service of the house of God; Asaph, Jeduthun, and Heman being under the order of the king.
- 1 Chronicles 25:7 - And the number of them, with their brethren that were instructed in singing unto Jehovah, even all that were skilful, was two hundred fourscore and eight.
- 1 Chronicles 6:31 - And these are they whom David set over the service of song in the house of Jehovah, after that the ark had rest.
- 1 Chronicles 6:32 - And they ministered with song before the tabernacle of the tent of meeting, until Solomon had built the house of Jehovah in Jerusalem: and they waited on their office according to their order.
- 1 Chronicles 6:33 - And these are they that waited, and their sons. Of the sons of the Kohathites: Heman the singer, the son of Joel, the son of Samuel,
- Ezra 3:10 - And when the builders laid the foundation of the temple of Jehovah, they set the priests in their apparel with trumpets, and the Levites the sons of Asaph with cymbals, to praise Jehovah, after the order of David king of Israel.
- Ezra 3:11 - And they sang one to another in praising and giving thanks unto Jehovah, saying, For he is good, for his lovingkindness endureth for ever toward Israel. And all the people shouted with a great shout, when they praised Jehovah, because the foundation of the house of Jehovah was laid.
- Psalms 92:1 - It is a good thing to give thanks unto Jehovah, And to sing praises unto thy name, O Most High;
- Psalms 92:2 - To show forth thy lovingkindness in the morning, And thy faithfulness every night,
- Psalms 92:3 - With an instrument of ten strings, and with the psaltery; With a solemn sound upon the harp.
- 1 Chronicles 9:33 - And these are the singers, heads of fathers’ houses of the Levites, who dwelt in the chambers and were free from other service; for they were employed in their work day and night.