1ch 24:3 Thai ERV
逐节对照
  • พระคริสต​ธรรม​คัมภีร์: ฉบับ​อ่าน​เข้า​ใจ​ง่าย (ขจง) - ด้วย​ความ​ช่วยเหลือ​จาก​ศาโดก​ที่​เป็น​ลูกหลาน​ของ​เอเลอาซาร์ และ​อาหิเมเลค​ที่​เป็น​ลูกหลาน​ของ​อิธามาร์ ดาวิด​ได้​แบ่ง​พวก​นักบวช​ออก​ตาม​หน้าที่​รับใช้
  • 新标点和合本 - 以利亚撒的子孙撒督和以他玛的子孙亚希米勒,同着大卫将他们的族弟兄分成班次。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 大卫和以利亚撒的子孙撒督,以及以他玛的子孙亚希米勒,把他们按照任务分成班次,
  • 和合本2010(神版-简体) - 大卫和以利亚撒的子孙撒督,以及以他玛的子孙亚希米勒,把他们按照任务分成班次,
  • 当代译本 - 在以利亚撒的子孙撒督和以他玛的子孙亚希米勒的协助下,大卫将亚伦的子孙分成班次,让他们各司其职。
  • 圣经新译本 - 大卫和以利亚撒的子孙撒督,以及以他玛的子孙亚希米勒,把他们的亲族分开班次,按着他们的职责服事。
  • 中文标准译本 - 大卫与以利亚撒的子孙撒督和以塔玛尔的子孙亚希米勒,按着各人的监管职份,分派他们的服事工作,
  • 现代标点和合本 - 以利亚撒的子孙撒督和以他玛的子孙亚希米勒,同着大卫将他们的族弟兄分成班次。
  • 和合本(拼音版) - 以利亚撒的子孙撒督和以他玛的子孙亚希米勒,同着大卫将他们的族弟兄分成班次。
  • New International Version - With the help of Zadok a descendant of Eleazar and Ahimelek a descendant of Ithamar, David separated them into divisions for their appointed order of ministering.
  • New International Reader's Version - With the help of Zadok and Ahimelek, David separated the priests into groups. Each group served in its appointed order and time. Zadok belonged to the family line of Eleazar. Ahimelek belonged to the family line of Ithamar.
  • English Standard Version - With the help of Zadok of the sons of Eleazar, and Ahimelech of the sons of Ithamar, David organized them according to the appointed duties in their service.
  • New Living Translation - With the help of Zadok, who was a descendant of Eleazar, and of Ahimelech, who was a descendant of Ithamar, David divided Aaron’s descendants into groups according to their various duties.
  • Christian Standard Bible - Together with Zadok from the descendants of Eleazar and Ahimelech from the descendants of Ithamar, David divided them according to the assigned duties of their service.
  • New American Standard Bible - David, with Zadok of the sons of Eleazar and Ahimelech of the sons of Ithamar, divided them according to their offices for their ministry.
  • New King James Version - Then David with Zadok of the sons of Eleazar, and Ahimelech of the sons of Ithamar, divided them according to the schedule of their service.
  • Amplified Bible - David, with Zadok of the sons of Eleazar and Ahimelech of the sons of Ithamar, divided them according to their offices for their assigned duties.
  • American Standard Version - And David with Zadok of the sons of Eleazar, and Ahimelech of the sons of Ithamar, divided them according to their ordering in their service.
  • King James Version - And David distributed them, both Zadok of the sons of Eleazar, and Ahimelech of the sons of Ithamar, according to their offices in their service.
  • New English Translation - David, Zadok (a descendant of Eleazar), and Ahimelech (a descendant of Ithamar) divided them into groups to carry out their assigned responsibilities.
  • World English Bible - David with Zadok of the sons of Eleazar and Ahimelech of the sons of Ithamar, divided them according to their ordering in their service.
  • 新標點和合本 - 以利亞撒的子孫撒督和以他瑪的子孫亞希米勒,同着大衛將他們的族弟兄分成班次。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 大衛和以利亞撒的子孫撒督,以及以他瑪的子孫亞希米勒,把他們按照任務分成班次,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 大衛和以利亞撒的子孫撒督,以及以他瑪的子孫亞希米勒,把他們按照任務分成班次,
  • 當代譯本 - 在以利亞撒的子孫撒督和以他瑪的子孫亞希米勒的協助下,大衛將亞倫的子孫分成班次,讓他們各司其職。
  • 聖經新譯本 - 大衛和以利亞撒的子孫撒督,以及以他瑪的子孫亞希米勒,把他們的親族分開班次,按著他們的職責服事。
  • 呂振中譯本 - 大衛 同 以利亞撒 子孫中的 撒督 和 以他瑪 子孫中的 亞希米勒 將他們 的族弟兄 分配起來,按他們受派的職任去服務。
  • 中文標準譯本 - 大衛與以利亞撒的子孫撒督和以塔瑪爾的子孫亞希米勒,按著各人的監管職份,分派他們的服事工作,
  • 現代標點和合本 - 以利亞撒的子孫撒督和以他瑪的子孫亞希米勒,同著大衛將他們的族弟兄分成班次。
  • 文理和合譯本 - 大衛與以利亞撒之裔撒督、及以他瑪之裔亞希米勒、循其秩序、分其班次、
  • 文理委辦譯本 - 以利亞撒之裔撒督、及以大馬之裔亞希米勒、大闢使之各供其職。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 大衛 使 以利亞撒 之裔 撒督 、及 以他瑪 之裔 亞希米勒 、各供其職、
  • Nueva Versión Internacional - Con la ayuda de Sadoc, descendiente de Eleazar, y de Ajimélec, descendiente de Itamar, David organizó a los sacerdotes por turnos para el desempeño de sus funciones.
  • 현대인의 성경 - 다윗왕은 엘르아살 계통을 대표하는 사독과 이다말 계통을 대표하는 아히멜렉과 상의하여 아론의 자손들을 그들의 직무에 따라 여러 반으로 분류하였다.
  • Новый Русский Перевод - С помощью Цадока, потомка Элеазара, и Ахимелеха, потомка Итамара, Давид разделил их на группы по установленным в служении обязанностям.
  • Восточный перевод - С помощью Цадока, потомка Элеазара, и Ахи-Малика, потомка Итамара, Давуд разделил их на группы по установленным в служении обязанностям.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - С помощью Цадока, потомка Элеазара, и Ахи-Малика, потомка Итамара, Давуд разделил их на группы по установленным в служении обязанностям.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - С помощью Цадока, потомка Элеазара, и Ахи-Малика, потомка Итамара, Довуд разделил их на группы по установленным в служении обязанностям.
  • La Bible du Semeur 2015 - Plus tard, David, assisté de Tsadoq de la lignée d’Eléazar et d’Ahimélek de la lignée d’Itamar, répartit les descendants d’Aaron en diverses classes suivant les services dont ils étaient chargés.
  • リビングバイブル - ダビデは、エルアザルの氏族を代表するツァドクと、イタマルの氏族を代表するアヒメレクとに相談して、交替で奉仕できるよう、祭司を多くのグループに分けました。
  • Nova Versão Internacional - Com a ajuda de Zadoque, descendente de Eleazar, e de Aimeleque, descendente de Itamar, Davi os dividiu em grupos para que cumprissem as suas responsabilidades.
  • Hoffnung für alle - David teilte die Priester in Dienstgruppen ein. Zadok, ein Nachkomme von Eleasar, und Ahimelech, ein Nachkomme von Itamar, halfen ihm dabei:
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Xa-đốc, dòng dõi Ê-lê-a-sa và A-hi-mê-léc, dòng dõi Y-tha-ma, giúp Đa-vít phân chia con cháu A-rôn làm nhiều toán phục vụ.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ดาวิดทรงแยกวงศ์วานของอาโรนเป็นกลุ่มๆ เพื่อแบ่งหน้าที่ปฏิบัติงานโดยมีศาโดกวงศ์วานของเอเลอาซาร์และอาหิเมเลควงศ์วานของอิธามาร์คอยช่วยเหลือพระองค์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ศาโดก​บุตร​เอเลอาซาร์ และ​อาหิเมเลค​บุตร​อิธามาร์ ก็​ได้​ช่วย​ดาวิด​จัด​หน้า​ที่​ให้​ปุโรหิต​ตาม​ที่​ได้​กำหนด เพื่อ​ปฏิบัติ​งาน
  • Thai KJV - ด้วยความช่วยเหลือของศาโดกบุตรชายเอเลอาซาร์ และอาหิเมเลคบุตรชายอิธามาร์ ดาวิดได้ทรงจัดเป็นเวรตามหน้าที่ในการปรนนิบัติของเขาทั้งหลาย
交叉引用
  • 2 ซามูเอล 20:25 - เชวา​เป็น​เลขา ศาโดก​และ​อาบียาธาร์​เป็น​นักบวช
  • 1 ซามูเอล 21:1 - ดาวิด​ไป​เมือง​โนบ​เพื่อ​พบ​กับ​นักบวช​อาหิเมเลค อาหิเมเลค​กลัว​จน​ตัว​สั่น​เมื่อ​ออก​มา​พบ​เขา แล้ว​พูด​ว่า “ทำไม​ท่าน​ถึง​มา​คน​เดียว ทำไม​ถึง​ไม่​มี​ใคร​มา​กับ​ท่าน​ด้วย”
  • 1 พงศาวดาร 12:27 - และ​เยโฮยาดา​ซึ่ง​เป็น​ผู้นำ​ของ​ครอบครัว​อาโรน​ก็​นำ​คน​มา​ด้วย​สามพัน​เจ็ดร้อย​คน
  • 1 พงศาวดาร 12:28 - และ​นักรบ​หนุ่ม​ศาโดก​ก็​มา​พร้อม​กับ​แม่ทัพ​ใน​ครอบครัว​ของ​เขา​อีก​ยี่สิบสอง​คน
  • 1 พงศาวดาร 16:39 - และ​ที่​หน้า​เต็นท์​ศักดิ์สิทธิ์ ของ​พระยาห์เวห์ ที่​ตั้ง​อยู่​ใน​สถานที่​สูง ใน​กิเบโอน มี​นักบวช​ศาโดก​และ​เหล่า​นักบวช​เพื่อนๆ​ของเขา
  • 1 พงศาวดาร 24:6 - เชไมอาห์​ลูกชาย​ของ​เนธันเอล​ซึ่ง​เป็น​ชาว​เลวี ทำ​หน้าที่​เลขานุการ คอย​จดบันทึก​รายชื่อ​ของ​คน​พวกนี้​ต่อหน้า​กษัตริย์​ดาวิด ต่อหน้า​พวก​เจ้าหน้าที่ ต่อหน้า​นักบวช​ศาโดก ต่อหน้า​อาหิเมเลค​ลูกชาย​ของ​อาบียาธาร์​และ​พวกผู้นำ​ครอบครัว​ของ​พวก​นักบวช​และ​ของ​พวก​ชาวเลวี พวกเขา​จับสลาก​สลับกัน​ไป​ระหว่าง​ครอบครัว​ของ​เอเลอาซาร์​กับ​ของอิธามาร์
  • 1 พงศาวดาร 15:11 - แล้ว​ดาวิด​ก็​เรียก​ตัว​นักบวช​ศาโดก​และ​นักบวช​อาบียาธาร์​รวมทั้ง​ชาว​เลวี​ซึ่ง​ประกอบ​ด้วย อุรีเอล อาสายาห์ โยเอล เชไมอาห์ เอลีเอล​และ​อัมมีนาดับ​เข้าพบ
  • 1 ซามูเอล 22:9 - แต่​โดเอก​คน​เอโดม ซึ่ง​ยืน​อยู่​กับ​พวก​ข้าราชการ​ของ​ซาอูล​พูด​ว่า “ข้าพเจ้า​เห็น​ดาวิด​ลูกชาย​ของ​เจสซี​มา​หา​อาหิเมเลค​ลูกชาย​ของ​อาหิทูบ​ที่​เมือง​โนบ
  • 1 ซามูเอล 22:10 - อาหิเมเลค​ได้​ปรึกษา​กับ​พระยาห์เวห์​เพื่อ​ดาวิด เขา​ให้​อาหาร​กับ​ดาวิด และ​ให้​ดาบ​ของ​โกลิอัท​คน​ฟีลิสเตีย​กับ​เขา​ด้วย”
  • 1 ซามูเอล 22:11 - กษัตริย์​ได้​ส่ง​คน​ไป​ตาม​นักบวช​อาหิเมเลค​ลูกชาย​ของ​อาหิทูบ และ​เครือญาติ​ทั้งหมด​ของ​พ่อ​เขา​ที่​เป็น​นักบวช ที่​เมือง​โนบ และ​พวก​เขา​ก็​มา​หา​กษัตริย์
  • 1 ซามูเอล 22:12 - ซาอูล​ได้​พูด​ว่า “ฟัง​เรา​ให้​ดี ลูกชาย​ของ​อาหิทูบ” อาหิเมเลค​ตอบ​ว่า “ครับ ท่าน​เจ้า​นาย”
  • 1 ซามูเอล 22:13 - ซาอูล​พูด​กับ​อาหิเมเลค​ว่า “ทำไม​เจ้า​กับ​ไอ้​ลูกชาย​ของ​เจสซี​ถึง​คบคิด​กัน​ต่อต้าน​เรา เจ้า​ให้​ขนมปัง​และ​ดาบ​กับ​มัน เจ้า​ได้​ปรึกษา​พระเจ้า​เพื่อ​มัน ซึ่ง​ทำ​ให้​มัน​ลุก​ขึ้น​กบฏ​ต่อ​เรา และ​คอย​ดักซุ่ม​โจมตี​เรา​อย่าง​ที่​มัน​ทำ​อยู่​ทุก​วันนี้”
  • 1 ซามูเอล 22:14 - อาหิเมเลค​ตอบ​กษัตริย์​ว่า “มี​ใคร​ใน​หมู่​พวก​ข้าราชการ​ของ​ท่าน ที่​จงรัก​ภักดี​ต่อ​ท่าน​เท่ากับ​ดาวิด​บ้าง ดาวิด​เป็น​ลูกเขย​ของ​ท่าน เป็น​หัวหน้า​องครักษ์​ของ​ท่าน และ​เป็น​ที่​นับถือ​อย่าง​ยิ่ง​ใน​ครอบครัว​ของ​ท่าน
  • 1 ซามูเอล 22:15 - แล้ว​นี่​เป็น​ครั้ง​แรก​หรือ ที่​ข้าพเจ้า​ได้​ปรึกษา​พระเจ้า​เพื่อ​ดาวิด ไม่​ใช่​เลย ขอ​ท่าน​อย่า​ได้​กล่าวหา​ข้าพเจ้า​ผู้รับใช้​ของ​ท่าน​หรือ​เครือญาติ​ฝ่าย​พ่อ​ข้าพเจ้า​เลย เพราะ​ข้าพเจ้า​คน​รับใช้​ของ​ท่าน​ไม่​รู้​อะไร​เลย​เกี่ยวกับ​เรื่อง​นี้”
  • 1 ซามูเอล 22:16 - แต่​กษัตริย์​พูด​ว่า “อาหิเมเลค ทั้ง​เจ้า​และ​เครือญาติ​ฝ่าย​พ่อ​เจ้า จะ​ต้อง​ตาย​แน่”
  • 1 ซามูเอล 22:17 - กษัตริย์​สั่ง​พวก​ทหาร​ยาม​ที่​ยืน​อยู่​ข้างๆ​ว่า “พา​พวก​นักบวช​ของ​พระยาห์เวห์​เหล่า​นี้​ไป​ฆ่า​ซะ เพราะ​พวก​มัน​เข้าข้าง​ดาวิด พวก​มัน​รู้​ว่า​มัน​หนี​ไป​แต่​ไม่​ยอม​บอก​เรา” แต่​พวก​ข้าราชการ​ของ​กษัตริย์​ไม่​ยอม​ลงมือ​ต่อ​พวก​นักบวช​ของ​พระยาห์เวห์
  • 1 ซามูเอล 22:18 - กษัตริย์​สั่ง​โดเอก​ว่า “เจ้า​หัน​ไป​ฟัน​พวก​นักบวช​เหล่า​นั้น​เสีย​ให้​ตาย” โดเอก​ชาว​เมือง​เอโดม​จึง​หัน​ไป​ฟัน​พวก​นักบวช ใน​วัน​นั้น​เขา​ได้​ฆ่า​ชาย​ที่​สวม​ผ้า​ป่าน​เอโฟด​ตาย​ถึง​แปดสิบห้า​คน
  • 1 ซามูเอล 22:19 - เขา​ใช้​ดาบ​ฆ่า​ฟัน​คน​ใน​เมือง​โนบ​ซึ่ง​เป็น​เมือง​ของ​นักบวช เขา​ใช้​ดาบ​ฆ่าฟัน​ทั้ง​ผู้ชาย​และ​ผู้หญิง ทั้ง​เด็ก​และ​ทารก ทั้ง​วัว ลา​และ​แกะ
  • 1 ซามูเอล 22:20 - แต่​อาบียาธาร์ ลูกชาย​ของ​อาหิเมเลค ที่​เป็น​ลูกชาย​ของ​อาหิทูบ หนี​รอด​ไปหา​ดาวิด
  • 1 ซามูเอล 22:21 - เขา​ได้​บอก​กับ​ดาวิด​ว่า​ซาอูล​ได้​ฆ่า​พวก​นักบวช​ของ​พระยาห์เวห์
  • 1 ซามูเอล 22:22 - ดาวิด​พูด​กับ​อาบียาธาร์​ว่า “ใน​วัน​นั้น เมื่อ​โดเอก​ชาว​เอโดม​อยู่​ที่​นั่น เรา​รู้​ว่า​เขา​ต้อง​บอก​กับ​ซาอูล​แน่ เรา​เอง​เป็น​ผู้ที่​นำ​ความ​ตาย​มา​สู่​ทุก​คน​ใน​ครอบครัว​ของ​พ่อ​เจ้า
  • 1 ซามูเอล 22:23 - อยู่​กับ​เรา​ที่​นี่​แหละ เจ้า​ไม่​ต้อง​กลัว คน​ที่​ตาม​ล่า​ชีวิต​เจ้า​ก็​ตาม​ล่า​ชีวิต​เรา​เหมือน​กัน เจ้า​จะ​ปลอดภัย​เมื่อ​อยู่​กับ​เรา”
  • 1 พงศาวดาร 6:4 - เอเลอาซาร์​เป็น​พ่อ​ของ​ฟีเนหัส ฟีเนหัส​เป็น​พ่อ​ของ​อาบีชูวา
  • 1 พงศาวดาร 6:5 - อาบีชูวา​เป็น​พ่อ​ของ​บุคคี และ​บุคคี​เป็น​พ่อ​ของ​อุสซี
  • 1 พงศาวดาร 6:6 - อุสซี​เป็น​พ่อ​ของ​เศราหิยาห์ เศราหิยาห์​เป็น​พ่อ​ของ​เมราโยท
  • 1 พงศาวดาร 6:7 - เมราโยท​เป็น​พ่อ​ของ​อามาริยาห์ อามาริยาห์​เป็น​พ่อ​ของ​อาหิทูบ
  • 1 พงศาวดาร 6:8 - อาหิทูบ​เป็น​พ่อ​ของ​ศาโดก และ​ศาโดก​ก็​เป็น​พ่อ​ของ​อาหิมาอัส
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 2:35 - กษัตริย์​ซาโลมอน​ได้​แต่งตั้ง​ให้​เบไนยาห์​ลูกชาย​เยโฮยาดา​ขึ้น​เป็น​แม่ทัพ​แทน​โยอาบ​และ​แต่งตั้ง​นักบวช​ศาโดก​ขึ้น​แทน​อาบียาธาร์
  • 1 พงศาวดาร 6:50 - ต่อ​ไปนี้​คือ​พวก​ลูกหลาน​ของ​อาโรน อาโรน​มี​ลูกชาย​ชื่อ​เอเลอาซาร์ ที่​มี​ลูกชาย​ชื่อ​ฟีเนหัส ที่​มี​ลูกชาย​ชื่อ​อาบีชูวา
  • 1 พงศาวดาร 6:51 - ที่​มี​ลูกชาย​ชื่อ​บุคคี ที่​มี​ลูกชาย​ชื่อ​อุสซี ที่​มี​ลูกชาย​ชื่อ​เศราหิยาห์
  • 1 พงศาวดาร 6:52 - ที่​มี​ลูกชาย​ชื่อ​เมราโยท ที่​มี​ลูกชาย​ชื่อ​อามาริยาห์ ที่​มี​ลูกชาย​ชื่อ​อาหิทูบ
  • 1 พงศาวดาร 6:53 - ที่​มี​ลูกชาย​ชื่อ​ศาโดก ที่​มี​ลูกชาย​ชื่อ​อาหิมาอัส
  • 1 พงศาวดาร 24:31 - คนเหล่านี้​ได้​จับสลาก​แบ่ง​หน้าที่กัน เหมือน​กับ​ญาติๆ​ของ​พวกเขา​ที่​เป็น​พวก​นักบวช​ซึ่ง​เป็น​ลูกหลาน​ของอาโรน พวกเขา​จับสลาก​กัน​ต่อหน้า​กษัตริย์ดาวิด ศาโดก อาหิเมเลค​และ​พวกผู้นำ​ครอบครัว​ของ​พวก​นักบวช​และ​พวก​ชาว​เลวี ไม่ว่า​จะ​เป็น​ครอบครัว​ของ​ลูกหัวปี หรือ ลูก​คนสุดท้อง ก็​จับสลาก​เหมือนกันหมด
  • 2 ซามูเอล 8:17 - ศาโดก​ลูกชาย​อาหิทูบ​และ​อาหิเมเลค​ลูกชาย​อาบียาธาร์​เป็น​นักบวช เสไรอาห์​เป็น​เลขา
逐节对照交叉引用