逐节对照
- พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย (ขจง) - ด้วยความช่วยเหลือจากศาโดกที่เป็นลูกหลานของเอเลอาซาร์ และอาหิเมเลคที่เป็นลูกหลานของอิธามาร์ ดาวิดได้แบ่งพวกนักบวชออกตามหน้าที่รับใช้
- 新标点和合本 - 以利亚撒的子孙撒督和以他玛的子孙亚希米勒,同着大卫将他们的族弟兄分成班次。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 大卫和以利亚撒的子孙撒督,以及以他玛的子孙亚希米勒,把他们按照任务分成班次,
- 和合本2010(神版-简体) - 大卫和以利亚撒的子孙撒督,以及以他玛的子孙亚希米勒,把他们按照任务分成班次,
- 当代译本 - 在以利亚撒的子孙撒督和以他玛的子孙亚希米勒的协助下,大卫将亚伦的子孙分成班次,让他们各司其职。
- 圣经新译本 - 大卫和以利亚撒的子孙撒督,以及以他玛的子孙亚希米勒,把他们的亲族分开班次,按着他们的职责服事。
- 中文标准译本 - 大卫与以利亚撒的子孙撒督和以塔玛尔的子孙亚希米勒,按着各人的监管职份,分派他们的服事工作,
- 现代标点和合本 - 以利亚撒的子孙撒督和以他玛的子孙亚希米勒,同着大卫将他们的族弟兄分成班次。
- 和合本(拼音版) - 以利亚撒的子孙撒督和以他玛的子孙亚希米勒,同着大卫将他们的族弟兄分成班次。
- New International Version - With the help of Zadok a descendant of Eleazar and Ahimelek a descendant of Ithamar, David separated them into divisions for their appointed order of ministering.
- New International Reader's Version - With the help of Zadok and Ahimelek, David separated the priests into groups. Each group served in its appointed order and time. Zadok belonged to the family line of Eleazar. Ahimelek belonged to the family line of Ithamar.
- English Standard Version - With the help of Zadok of the sons of Eleazar, and Ahimelech of the sons of Ithamar, David organized them according to the appointed duties in their service.
- New Living Translation - With the help of Zadok, who was a descendant of Eleazar, and of Ahimelech, who was a descendant of Ithamar, David divided Aaron’s descendants into groups according to their various duties.
- Christian Standard Bible - Together with Zadok from the descendants of Eleazar and Ahimelech from the descendants of Ithamar, David divided them according to the assigned duties of their service.
- New American Standard Bible - David, with Zadok of the sons of Eleazar and Ahimelech of the sons of Ithamar, divided them according to their offices for their ministry.
- New King James Version - Then David with Zadok of the sons of Eleazar, and Ahimelech of the sons of Ithamar, divided them according to the schedule of their service.
- Amplified Bible - David, with Zadok of the sons of Eleazar and Ahimelech of the sons of Ithamar, divided them according to their offices for their assigned duties.
- American Standard Version - And David with Zadok of the sons of Eleazar, and Ahimelech of the sons of Ithamar, divided them according to their ordering in their service.
- King James Version - And David distributed them, both Zadok of the sons of Eleazar, and Ahimelech of the sons of Ithamar, according to their offices in their service.
- New English Translation - David, Zadok (a descendant of Eleazar), and Ahimelech (a descendant of Ithamar) divided them into groups to carry out their assigned responsibilities.
- World English Bible - David with Zadok of the sons of Eleazar and Ahimelech of the sons of Ithamar, divided them according to their ordering in their service.
- 新標點和合本 - 以利亞撒的子孫撒督和以他瑪的子孫亞希米勒,同着大衛將他們的族弟兄分成班次。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 大衛和以利亞撒的子孫撒督,以及以他瑪的子孫亞希米勒,把他們按照任務分成班次,
- 和合本2010(神版-繁體) - 大衛和以利亞撒的子孫撒督,以及以他瑪的子孫亞希米勒,把他們按照任務分成班次,
- 當代譯本 - 在以利亞撒的子孫撒督和以他瑪的子孫亞希米勒的協助下,大衛將亞倫的子孫分成班次,讓他們各司其職。
- 聖經新譯本 - 大衛和以利亞撒的子孫撒督,以及以他瑪的子孫亞希米勒,把他們的親族分開班次,按著他們的職責服事。
- 呂振中譯本 - 大衛 同 以利亞撒 子孫中的 撒督 和 以他瑪 子孫中的 亞希米勒 將他們 的族弟兄 分配起來,按他們受派的職任去服務。
- 中文標準譯本 - 大衛與以利亞撒的子孫撒督和以塔瑪爾的子孫亞希米勒,按著各人的監管職份,分派他們的服事工作,
- 現代標點和合本 - 以利亞撒的子孫撒督和以他瑪的子孫亞希米勒,同著大衛將他們的族弟兄分成班次。
- 文理和合譯本 - 大衛與以利亞撒之裔撒督、及以他瑪之裔亞希米勒、循其秩序、分其班次、
- 文理委辦譯本 - 以利亞撒之裔撒督、及以大馬之裔亞希米勒、大闢使之各供其職。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 大衛 使 以利亞撒 之裔 撒督 、及 以他瑪 之裔 亞希米勒 、各供其職、
- Nueva Versión Internacional - Con la ayuda de Sadoc, descendiente de Eleazar, y de Ajimélec, descendiente de Itamar, David organizó a los sacerdotes por turnos para el desempeño de sus funciones.
- 현대인의 성경 - 다윗왕은 엘르아살 계통을 대표하는 사독과 이다말 계통을 대표하는 아히멜렉과 상의하여 아론의 자손들을 그들의 직무에 따라 여러 반으로 분류하였다.
- Новый Русский Перевод - С помощью Цадока, потомка Элеазара, и Ахимелеха, потомка Итамара, Давид разделил их на группы по установленным в служении обязанностям.
- Восточный перевод - С помощью Цадока, потомка Элеазара, и Ахи-Малика, потомка Итамара, Давуд разделил их на группы по установленным в служении обязанностям.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - С помощью Цадока, потомка Элеазара, и Ахи-Малика, потомка Итамара, Давуд разделил их на группы по установленным в служении обязанностям.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - С помощью Цадока, потомка Элеазара, и Ахи-Малика, потомка Итамара, Довуд разделил их на группы по установленным в служении обязанностям.
- La Bible du Semeur 2015 - Plus tard, David, assisté de Tsadoq de la lignée d’Eléazar et d’Ahimélek de la lignée d’Itamar, répartit les descendants d’Aaron en diverses classes suivant les services dont ils étaient chargés.
- リビングバイブル - ダビデは、エルアザルの氏族を代表するツァドクと、イタマルの氏族を代表するアヒメレクとに相談して、交替で奉仕できるよう、祭司を多くのグループに分けました。
- Nova Versão Internacional - Com a ajuda de Zadoque, descendente de Eleazar, e de Aimeleque, descendente de Itamar, Davi os dividiu em grupos para que cumprissem as suas responsabilidades.
- Hoffnung für alle - David teilte die Priester in Dienstgruppen ein. Zadok, ein Nachkomme von Eleasar, und Ahimelech, ein Nachkomme von Itamar, halfen ihm dabei:
- Kinh Thánh Hiện Đại - Xa-đốc, dòng dõi Ê-lê-a-sa và A-hi-mê-léc, dòng dõi Y-tha-ma, giúp Đa-vít phân chia con cháu A-rôn làm nhiều toán phục vụ.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ดาวิดทรงแยกวงศ์วานของอาโรนเป็นกลุ่มๆ เพื่อแบ่งหน้าที่ปฏิบัติงานโดยมีศาโดกวงศ์วานของเอเลอาซาร์และอาหิเมเลควงศ์วานของอิธามาร์คอยช่วยเหลือพระองค์
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ศาโดกบุตรเอเลอาซาร์ และอาหิเมเลคบุตรอิธามาร์ ก็ได้ช่วยดาวิดจัดหน้าที่ให้ปุโรหิตตามที่ได้กำหนด เพื่อปฏิบัติงาน
- Thai KJV - ด้วยความช่วยเหลือของศาโดกบุตรชายเอเลอาซาร์ และอาหิเมเลคบุตรชายอิธามาร์ ดาวิดได้ทรงจัดเป็นเวรตามหน้าที่ในการปรนนิบัติของเขาทั้งหลาย
交叉引用
- 2 ซามูเอล 20:25 - เชวาเป็นเลขา ศาโดกและอาบียาธาร์เป็นนักบวช
- 1 ซามูเอล 21:1 - ดาวิดไปเมืองโนบเพื่อพบกับนักบวชอาหิเมเลค อาหิเมเลคกลัวจนตัวสั่นเมื่อออกมาพบเขา แล้วพูดว่า “ทำไมท่านถึงมาคนเดียว ทำไมถึงไม่มีใครมากับท่านด้วย”
- 1 พงศาวดาร 12:27 - และเยโฮยาดาซึ่งเป็นผู้นำของครอบครัวอาโรนก็นำคนมาด้วยสามพันเจ็ดร้อยคน
- 1 พงศาวดาร 12:28 - และนักรบหนุ่มศาโดกก็มาพร้อมกับแม่ทัพในครอบครัวของเขาอีกยี่สิบสองคน
- 1 พงศาวดาร 16:39 - และที่หน้าเต็นท์ศักดิ์สิทธิ์ ของพระยาห์เวห์ ที่ตั้งอยู่ในสถานที่สูง ในกิเบโอน มีนักบวชศาโดกและเหล่านักบวชเพื่อนๆของเขา
- 1 พงศาวดาร 24:6 - เชไมอาห์ลูกชายของเนธันเอลซึ่งเป็นชาวเลวี ทำหน้าที่เลขานุการ คอยจดบันทึกรายชื่อของคนพวกนี้ต่อหน้ากษัตริย์ดาวิด ต่อหน้าพวกเจ้าหน้าที่ ต่อหน้านักบวชศาโดก ต่อหน้าอาหิเมเลคลูกชายของอาบียาธาร์และพวกผู้นำครอบครัวของพวกนักบวชและของพวกชาวเลวี พวกเขาจับสลากสลับกันไประหว่างครอบครัวของเอเลอาซาร์กับของอิธามาร์
- 1 พงศาวดาร 15:11 - แล้วดาวิดก็เรียกตัวนักบวชศาโดกและนักบวชอาบียาธาร์รวมทั้งชาวเลวีซึ่งประกอบด้วย อุรีเอล อาสายาห์ โยเอล เชไมอาห์ เอลีเอลและอัมมีนาดับเข้าพบ
- 1 ซามูเอล 22:9 - แต่โดเอกคนเอโดม ซึ่งยืนอยู่กับพวกข้าราชการของซาอูลพูดว่า “ข้าพเจ้าเห็นดาวิดลูกชายของเจสซีมาหาอาหิเมเลคลูกชายของอาหิทูบที่เมืองโนบ
- 1 ซามูเอล 22:10 - อาหิเมเลคได้ปรึกษากับพระยาห์เวห์เพื่อดาวิด เขาให้อาหารกับดาวิด และให้ดาบของโกลิอัทคนฟีลิสเตียกับเขาด้วย”
- 1 ซามูเอล 22:11 - กษัตริย์ได้ส่งคนไปตามนักบวชอาหิเมเลคลูกชายของอาหิทูบ และเครือญาติทั้งหมดของพ่อเขาที่เป็นนักบวช ที่เมืองโนบ และพวกเขาก็มาหากษัตริย์
- 1 ซามูเอล 22:12 - ซาอูลได้พูดว่า “ฟังเราให้ดี ลูกชายของอาหิทูบ” อาหิเมเลคตอบว่า “ครับ ท่านเจ้านาย”
- 1 ซามูเอล 22:13 - ซาอูลพูดกับอาหิเมเลคว่า “ทำไมเจ้ากับไอ้ลูกชายของเจสซีถึงคบคิดกันต่อต้านเรา เจ้าให้ขนมปังและดาบกับมัน เจ้าได้ปรึกษาพระเจ้าเพื่อมัน ซึ่งทำให้มันลุกขึ้นกบฏต่อเรา และคอยดักซุ่มโจมตีเราอย่างที่มันทำอยู่ทุกวันนี้”
- 1 ซามูเอล 22:14 - อาหิเมเลคตอบกษัตริย์ว่า “มีใครในหมู่พวกข้าราชการของท่าน ที่จงรักภักดีต่อท่านเท่ากับดาวิดบ้าง ดาวิดเป็นลูกเขยของท่าน เป็นหัวหน้าองครักษ์ของท่าน และเป็นที่นับถืออย่างยิ่งในครอบครัวของท่าน
- 1 ซามูเอล 22:15 - แล้วนี่เป็นครั้งแรกหรือ ที่ข้าพเจ้าได้ปรึกษาพระเจ้าเพื่อดาวิด ไม่ใช่เลย ขอท่านอย่าได้กล่าวหาข้าพเจ้าผู้รับใช้ของท่านหรือเครือญาติฝ่ายพ่อข้าพเจ้าเลย เพราะข้าพเจ้าคนรับใช้ของท่านไม่รู้อะไรเลยเกี่ยวกับเรื่องนี้”
- 1 ซามูเอล 22:16 - แต่กษัตริย์พูดว่า “อาหิเมเลค ทั้งเจ้าและเครือญาติฝ่ายพ่อเจ้า จะต้องตายแน่”
- 1 ซามูเอล 22:17 - กษัตริย์สั่งพวกทหารยามที่ยืนอยู่ข้างๆว่า “พาพวกนักบวชของพระยาห์เวห์เหล่านี้ไปฆ่าซะ เพราะพวกมันเข้าข้างดาวิด พวกมันรู้ว่ามันหนีไปแต่ไม่ยอมบอกเรา” แต่พวกข้าราชการของกษัตริย์ไม่ยอมลงมือต่อพวกนักบวชของพระยาห์เวห์
- 1 ซามูเอล 22:18 - กษัตริย์สั่งโดเอกว่า “เจ้าหันไปฟันพวกนักบวชเหล่านั้นเสียให้ตาย” โดเอกชาวเมืองเอโดมจึงหันไปฟันพวกนักบวช ในวันนั้นเขาได้ฆ่าชายที่สวมผ้าป่านเอโฟดตายถึงแปดสิบห้าคน
- 1 ซามูเอล 22:19 - เขาใช้ดาบฆ่าฟันคนในเมืองโนบซึ่งเป็นเมืองของนักบวช เขาใช้ดาบฆ่าฟันทั้งผู้ชายและผู้หญิง ทั้งเด็กและทารก ทั้งวัว ลาและแกะ
- 1 ซามูเอล 22:20 - แต่อาบียาธาร์ ลูกชายของอาหิเมเลค ที่เป็นลูกชายของอาหิทูบ หนีรอดไปหาดาวิด
- 1 ซามูเอล 22:21 - เขาได้บอกกับดาวิดว่าซาอูลได้ฆ่าพวกนักบวชของพระยาห์เวห์
- 1 ซามูเอล 22:22 - ดาวิดพูดกับอาบียาธาร์ว่า “ในวันนั้น เมื่อโดเอกชาวเอโดมอยู่ที่นั่น เรารู้ว่าเขาต้องบอกกับซาอูลแน่ เราเองเป็นผู้ที่นำความตายมาสู่ทุกคนในครอบครัวของพ่อเจ้า
- 1 ซามูเอล 22:23 - อยู่กับเราที่นี่แหละ เจ้าไม่ต้องกลัว คนที่ตามล่าชีวิตเจ้าก็ตามล่าชีวิตเราเหมือนกัน เจ้าจะปลอดภัยเมื่ออยู่กับเรา”
- 1 พงศาวดาร 6:4 - เอเลอาซาร์เป็นพ่อของฟีเนหัส ฟีเนหัสเป็นพ่อของอาบีชูวา
- 1 พงศาวดาร 6:5 - อาบีชูวาเป็นพ่อของบุคคี และบุคคีเป็นพ่อของอุสซี
- 1 พงศาวดาร 6:6 - อุสซีเป็นพ่อของเศราหิยาห์ เศราหิยาห์เป็นพ่อของเมราโยท
- 1 พงศาวดาร 6:7 - เมราโยทเป็นพ่อของอามาริยาห์ อามาริยาห์เป็นพ่อของอาหิทูบ
- 1 พงศาวดาร 6:8 - อาหิทูบเป็นพ่อของศาโดก และศาโดกก็เป็นพ่อของอาหิมาอัส
- 1 พงศ์กษัตริย์ 2:35 - กษัตริย์ซาโลมอนได้แต่งตั้งให้เบไนยาห์ลูกชายเยโฮยาดาขึ้นเป็นแม่ทัพแทนโยอาบและแต่งตั้งนักบวชศาโดกขึ้นแทนอาบียาธาร์
- 1 พงศาวดาร 6:50 - ต่อไปนี้คือพวกลูกหลานของอาโรน อาโรนมีลูกชายชื่อเอเลอาซาร์ ที่มีลูกชายชื่อฟีเนหัส ที่มีลูกชายชื่ออาบีชูวา
- 1 พงศาวดาร 6:51 - ที่มีลูกชายชื่อบุคคี ที่มีลูกชายชื่ออุสซี ที่มีลูกชายชื่อเศราหิยาห์
- 1 พงศาวดาร 6:52 - ที่มีลูกชายชื่อเมราโยท ที่มีลูกชายชื่ออามาริยาห์ ที่มีลูกชายชื่ออาหิทูบ
- 1 พงศาวดาร 6:53 - ที่มีลูกชายชื่อศาโดก ที่มีลูกชายชื่ออาหิมาอัส
- 1 พงศาวดาร 24:31 - คนเหล่านี้ได้จับสลากแบ่งหน้าที่กัน เหมือนกับญาติๆของพวกเขาที่เป็นพวกนักบวชซึ่งเป็นลูกหลานของอาโรน พวกเขาจับสลากกันต่อหน้ากษัตริย์ดาวิด ศาโดก อาหิเมเลคและพวกผู้นำครอบครัวของพวกนักบวชและพวกชาวเลวี ไม่ว่าจะเป็นครอบครัวของลูกหัวปี หรือ ลูกคนสุดท้อง ก็จับสลากเหมือนกันหมด
- 2 ซามูเอล 8:17 - ศาโดกลูกชายอาหิทูบและอาหิเมเลคลูกชายอาบียาธาร์เป็นนักบวช เสไรอาห์เป็นเลขา