1ch 26:20 Thai ERV
逐节对照
  • พระคริสต​ธรรม​คัมภีร์: ฉบับ​อ่าน​เข้า​ใจ​ง่าย (ขจง) - จาก​เผ่า​ของ​เลวี อาหิยาห์​ทำ​หน้าที่​ดูแล​คลัง​สมบัติ​ของ​บ้าน​ของ​พระเจ้า และ​สมบัติ​ที่​เป็น​ของ​ศักดิ์สิทธิ์ต่างๆ
  • 新标点和合本 - 利未子孙中有亚希雅掌管 神殿的府库和圣物的府库。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 利未人中有亚希雅 管理上帝殿的库房和圣物的库房。
  • 和合本2010(神版-简体) - 利未人中有亚希雅 管理 神殿的库房和圣物的库房。
  • 当代译本 - 利未人亚希雅负责掌管上帝殿里的库房和放圣物的库房。
  • 圣经新译本 - 他们其他的利未亲族,就管理神殿里的库房和圣物的库房。
  • 中文标准译本 - 利未人亚希雅管理神殿的库房,以及存放圣物的库房。
  • 现代标点和合本 - 利未子孙中有亚希雅掌管神殿的府库和圣物的府库。
  • 和合本(拼音版) - 利未子孙中有亚希雅掌管上帝殿的府库和圣物的府库。
  • New International Version - Their fellow Levites were in charge of the treasuries of the house of God and the treasuries for the dedicated things.
  • New International Reader's Version - Men were in charge of the treasures in the house of God. They were the Levite relatives of the men who guarded the gates. These men were also in charge of other treasures that had been set apart for God.
  • English Standard Version - And of the Levites, Ahijah had charge of the treasuries of the house of God and the treasuries of the dedicated gifts.
  • New Living Translation - Other Levites, led by Ahijah, were in charge of the treasuries of the house of God and the treasuries of the gifts dedicated to the Lord.
  • The Message - Other Levites were put in charge of the financial affairs of The Temple of God. From the family of Ladan (all Gershonites) came Jehieli, and the sons of Jehieli, Zetham and his brother Joel. They supervised the finances of the sanctuary of God.
  • Christian Standard Bible - From the Levites, Ahijah was in charge of the treasuries of God’s temple and the treasuries of what had been dedicated.
  • New American Standard Bible - The Levites, their relatives, were in charge of the treasures of the house of God and of the treasures of the dedicated gifts.
  • New King James Version - Of the Levites, Ahijah was over the treasuries of the house of God and over the treasuries of the dedicated things.
  • Amplified Bible - Of the Levites, Ahijah was in charge of the treasuries of the house of God and the treasuries of the dedicated gifts.
  • American Standard Version - And of the Levites, Ahijah was over the treasures of the house of God, and over the treasures of the dedicated things.
  • King James Version - And of the Levites, Ahijah was over the treasures of the house of God, and over the treasures of the dedicated things.
  • New English Translation - Their fellow Levites were in charge of the storehouses in God’s temple and the storehouses containing consecrated items.
  • World English Bible - Of the Levites, Ahijah was over the treasures of God’s house and over the treasures of the dedicated things.
  • 新標點和合本 - 利未子孫中有亞希雅掌管神殿的府庫和聖物的府庫。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 利未人中有亞希雅 管理上帝殿的庫房和聖物的庫房。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 利未人中有亞希雅 管理 神殿的庫房和聖物的庫房。
  • 當代譯本 - 利未人亞希雅負責掌管上帝殿裡的庫房和放聖物的庫房。
  • 聖經新譯本 - 他們其他的利未親族,就管理神殿裡的庫房和聖物的庫房。
  • 呂振中譯本 - 他們的族弟兄 利未 人、管理上帝之殿的府庫、和聖物的府庫。
  • 中文標準譯本 - 利未人亞希雅管理神殿的庫房,以及存放聖物的庫房。
  • 現代標點和合本 - 利未子孫中有亞希雅掌管神殿的府庫和聖物的府庫。
  • 文理和合譯本 - 利未人亞希雅、掌上帝室之府庫、及聖物之府庫、
  • 文理委辦譯本 - 利未族中亞希雅掌上帝殿中府庫、及所獻寶物。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 利未 人中 亞希雅 、當天主殿之府庫、及所獻之聖物、
  • Nueva Versión Internacional - A los otros levitas se les puso al cuidado de los tesoros del templo y de los depósitos de los objetos sagrados.
  • 현대인의 성경 - 그리고 다른 레위 사람들은 성전 창고와 여호와께 바친 예물을 관리하였는데
  • Новый Русский Перевод - Их собратьям-левитам были вверены сокровищницы Божьего дома и сокровищницы для посвященных вещей.
  • Восточный перевод - Их собратьям-левитам были вверены сокровищницы дома Всевышнего и сокровищницы для посвящённых вещей.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Их собратьям-левитам были вверены сокровищницы дома Аллаха и сокровищницы для посвящённых вещей.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Их собратьям-левитам были вверены сокровищницы дома Всевышнего и сокровищницы для посвящённых вещей.
  • La Bible du Semeur 2015 - D’autres lévites, tel Ahiya, étaient préposés aux trésors du Temple et aux trésors des objets sacrés.
  • リビングバイブル - アヒヤを指導者とするレビ人は、神殿の宝物倉に納められたささげ物の保管に当たりました。ゲルション氏族から出たラダンの一族に、エヒエルの二人の子ゼタムとヨエルがいました。
  • Nova Versão Internacional - Outros dos seus irmãos levitas estavam encarregados dos depósitos dos tesouros do templo de Deus e do depósito das dádivas sagradas.
  • Hoffnung für alle - Andere Leviten hatten die Aufsicht über den Tempelschatz und die Gaben, die für den Tempel gestiftet wurden.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Trong nhóm người Lê-vi, có A-hi-gia cai quản các kho báu của nhà Đức Chúa Trời và kho tàng các phẩm vật thánh.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ชนเลวีคนอื่นๆ ดูแลคลังพระนิเวศของพระเจ้าและคลังของถวายต่างๆ
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - อาหิยาห์​ชาว​เลวี​มี​หน้า​ที่​ดูแล​คลัง​พระ​ตำหนัก​ของ​พระ​เจ้า และ​คลัง​เก็บ​สิ่ง​บริสุทธิ์
  • Thai KJV - จากคนเลวีนั้น อาหิยาห์ดูแลคลังพระนิเวศของพระเจ้า และคลังสิ่งของถวาย
交叉引用
  • 1 พงศาวดาร 22:3 - ดาวิด​ยัง​ได้​จัดเตรียม​เหล็ก​จำนวน​มาก​เพื่อ​ใช้​เป็น​ตะปู และ​บานพับ​สำหรับ​บานประตู เหล็กหนีบ​และ​ใช้​ทอง​สัมฤทธิ์​จำนวน​มากมาย​มหาศาล​เกิน​กว่า​ที่​จะ​ชั่ง​น้ำหนักได้
  • 1 พงศาวดาร 22:4 - และ​ใช้​ไม้ซุง​จาก​สนซีดาร์​จำนวน​มาก​จน​ไม่​สามารถ​นับได้ เพราะ​ชาว​ไซดอน​และ​ชาว​ไทระ​ได้​ส่ง​ไม้ซุง​จาก​สนซีดาร์​จำนวน​มากมาย​มา​ให้​ดาวิด
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 7:51 - เมื่อ​งาน​ทุกอย่าง​ที่​กษัตริย์​ซาโลมอน​ได้​ทำ​ให้​กับ​วิหาร​ของ​พระยาห์เวห์​เสร็จสิ้นลง เขา​ได้​นำ​ของ​ต่างๆ​ที่​ดาวิด​พ่อ​ของ​เขา​ได้​อุทิศ​ไว้ ทั้ง​เงิน​และ​ทอง​และ​เครื่องใช้​ทุกอย่าง นำ​มา​วาง​ไว้​ใน​คลัง​สมบัติ​ของ​วิหาร​ของ​พระยาห์เวห์
  • 1 พงศาวดาร 28:12 - ยัง​มี​แผนผัง​สำหรับ​อย่าง​อื่น​ที่​เขา​ได้​คิด​เอา​ไว้ คือ​แผนผัง​สำหรับ​ลาน​ของ​วิหาร​ของ​พระยาห์เวห์ และ​สำหรับ​ห้อง​ต่างๆ​ที่​อยู่​รอบๆ​ลาน​นั้น พวก​ห้อง​เก็บ​สมบัติ​ของ​วิหาร​ของ​พระเจ้า และ​พวก​ห้อง​เก็บ​ของ​ขวัญ​ที่​อุทิศ​ให้​กับ​พระยาห์เวห์
  • 1 พงศาวดาร 28:13 - ผัง​สำหรับ​กลุ่ม​เวร​ของ​พวก​นักบวช และ​ชาว​เลวี สำหรับ​งาน​รับใช้​ทั้ง​หมด​ใน​วิหาร​ของ​พระยาห์เวห์ สำหรับ​ข้าวของ​เครื่อง​ใช้​ทุก​อย่าง​ที่​ใช้​ใน​งาน​รับใช้​ใน​วิหาร​ของ​พระยาห์เวห์
  • 1 พงศาวดาร 28:14 - และ​ยัง​มี​ราย​ละเอียด​น้ำหนัก​ของ​ทองคำ​ที่​ใช้​สำหรับ​ข้าวของ​เครื่อง​ใช้​ทุก​อย่าง​ที่​ทำ​จาก​ทองคำ ใน​งาน​รับใช้​แต่​ละ​อย่าง และ​ราย​ละเอียด​ของ​น้ำหนัก​เงิน​ที่​ใช้​สำหรับ​เครื่อง​ใช้​ที่​ทำ​จาก​เงิน ใน​งาน​รับใช้​แต่​ละ​อย่าง
  • 1 พงศาวดาร 28:15 - และ​บอก​ถึง​น้ำหนัก​ทองคำ​ของ​โคม​ไฟ​ยืน​ทองคำ และ​ตะเกียง​ที่​อยู่​ใน​นั้น บอก​แม้แต่​น้ำหนัก​ของ​ทองคำ​ที่​ใช้​กับ​โคม​ไฟ​ยืน​แต่​ละ​อัน และ​ตะเกียง​แต่​ละ​ดวง​ของ​มัน และ​บอก​ถึง​น้ำหนัก​ของ​เงิน​ที่​ใช้​กับ​โคม​ไฟ​ยืน​ที่​ทำ​จาก​เงิน โดย​บอก​น้ำหนัก​ของ​เงิน​ที่​จะ​ใช้​สำหรับ​โคม​ไฟ​ยืน​แต่​ละ​อัน และ​ตะเกียง​แต่​ละ​ดวง​ของ​มัน น้ำหนัก​ของ​เงิน​ขึ้น​อยู่​กับ​การ​ใช้​งาน​ของ​ตะเกียง​แต่​ละ​ดวง
  • 1 พงศาวดาร 28:16 - มี​ราย​ละเอียด​ของ​น้ำหนัก​ของ​ทองคำ​สำหรับ​โต๊ะ​ของ​ขนมปัง​ศักดิ์สิทธิ์​แต่​ละ​ตัว และ​น้ำหนัก​ของ​เงิน​สำหรับ​โต๊ะ​ที่​ทำ​จาก​เงิน
  • 1 พงศาวดาร 28:17 - และ​ทองคำ​บริสุทธิ์​สำหรับ​ทำ​ส้อม ชาม​ประพรม และ​เหยือก สำหรับ​ชาม​ที่​ทำ​จาก​ทองคำ ดาวิด​ได้​บอก​น้ำหนัก​ของ​ชาม​แต่​ละ​ใบ และ​สำหรับ​ชาม​ที่​ทำ​จาก​เงิน​ก็​ได้​บอก​น้ำหนัก​ของ​ชาม​แต่​ละ​ใบ​เหมือน​กัน
  • 1 พงศาวดาร 28:18 - น้ำหนัก​ของ​ทองคำ​อย่าง​ดี​ที่​ใช้​ทำ​แท่น​บูชา​เผา​เครื่อง​หอม ยัง​มี​แบบ​สำหรับ​สร้าง​รถรบ​ทองคำ ซึ่ง​ก็​คือ​ทูตสวรรค์​ที่​มี​ปีก​สอง​องค์​ที่​กาง​ปีก​ของ​พวก​ท่าน​ออก​อยู่​บน​ฝา​ของ​หีบ​แห่ง​ข้อตกลง​ของ​พระยาห์เวห์ ทูต​ทั้ง​สอง​องค์​นี้​ทำ​จาก​ทองคำ
  • 1 พงศาวดาร 28:19 - ดาวิด​ได้​เขียน​สิ่ง​เหล่า​นี้​ให้​กับ​ซาโลมอน​ตาม​ที่​พระยาห์เวห์​ได้​มอบ​ให้​กับ​เขา เพื่อ​ทำ​ให้​ซาโลมอน​เข้า​ใจ​ราย​ละเอียด​ทั้ง​หมด​ของ​แผนผัง
  • 1 พงศาวดาร 18:11 - กษัตริย์​ดาวิด​ได้​เอา​ทอง​และ​เงิน​ที่​เขา​ยึด​มา​ได้​จาก​ชาติ​ต่างๆ​คือ เอโดม โมอับ ชาว​อัมโมน ชาว​ฟีลิสเตีย​และ​ชาว​อามาเลค มา​อุทิศ​ให้​กับ​พระยาห์เวห์
  • มาลาคี 3:10 - ให้​เอา​สิบลด​ของ​ผลผลิต​ทุกอย่าง​มา​ไว้​ใน​คลัง​ของเรา จะ​ได้​ใช้​เป็น​เสบียง​ใน​วิหาร​ของเรา มา​ลอง​ดู​เรา​ใน​เรื่องนี้​สิ” พระยาห์เวห์​ผู้มีฤทธิ์ทั้งสิ้น​พูด​อย่างนี้ “มา​ลอง​ดู​เราสิ​ว่า เรา​จะ​เปิด​ช่องฟ้า แล้ว​เท​พระพร​ลง​มา​ให้​กับ​พวกเจ้า​จน​หมดเกลี้ยง จน​พวกเจ้า​ไม่ขาด​อะไรเลย
  • 2 พงศาวดาร 31:11 - เฮเซคียาห์​สั่ง​ให้​พวก​นักบวช​เตรียม​ห้อง​เก็บ​ของ​ไว้​ให้​พร้อม​ใน​วิหาร​ของ​พระยาห์เวห์ และ​พวกเขา​ก็​เตรียม​ห้อง​ไว้​เรียบร้อย
  • 2 พงศาวดาร 31:12 - แล้ว​พวก​นักบวช​ก็​นำ​ของขวัญ​เหล่านี้​เข้า​ไป​เก็บ​ไว้​อย่าง​ซื่อสัตย์ ของพวกนี้​เป็น​ส่วน​แบ่ง​ที่​คน​นำ​มา​ถวาย คือ​หนึ่ง​ใน​สิบ​ของ​ผลผลิต​ของ​พวกเขา โคนานิยาห์​ชาว​เลวี​ทำ​หน้าที่​ดูแล​ของ​เหล่านี้ และ​ชิเมอี​น้องชาย​ของ​เขา​อยู่​ใน​ตำแหน่ง​รองลงมา
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 15:18 - กษัตริย์​อาสา​จึง​เอา​เงิน​และ​ทอง​ที่​หลงเหลือ​อยู่​ใน​คลัง​ของ​วิหาร​ของ​พระยาห์เวห์ และ​ใน​วัง​ของ​เขาเอง แล้ว​นำ​ไป​มอบ​ให้​กับ​พวก​เจ้าหน้าที่ ให้​เอา​ไป​ให้​กับ​กษัตริย์​เบนฮาดัด​ของ​อารัม ที่​ปกครอง​อยู่​ใน​เมือง​ดามัสกัส เบนฮาดัด​เป็น​ลูกชาย​ของ​ทับริมโมน ทับริมโมน​เป็น​ลูกชาย​ของ​เฮซีโอน
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 14:26 - เขา​ได้​ขน​เอา​ทรัพย์​สมบัติ​ต่างๆ​ไป​จาก​วิหาร​ของ​พระยาห์เวห์ และ​จาก​วัง​ของ​กษัตริย์ เขา​ได้​เอา​ทุกสิ่ง​ทุกอย่าง​ไป​รวมทั้ง​พวกโล่​ทองคำ​ที่​ซาโลมอน​ได้​ทำ​ขึ้น​ด้วย
  • 1 พงศาวดาร 9:26 - แต่​สำหรับ​หัวหน้า​คน​เฝ้า​ประตู​ทั้งสี่​คนนี้​จะ​ต้อง​อยู่​ประจำ พวกเขา​เป็น​ชาว​เลวี​และ​พวกเขา​ก็​ได้​ทำ​หน้าที่​ดูแล​ห้อง​ต่างๆ​และ​ห้อง​สมบัติ​ทั้งหลาย​ของ​วิหาร​ของ​พระเจ้า
  • 1 พงศาวดาร 9:27 - พวกเขา​ใช้​เวลา​ตลอด​ทั้ง​คืน​ใน​การ​เดิน​ตรวจตรา​รอบๆ​วิหาร​เพราะ​มัน​เป็น​หน้าที่​ของ​พวกเขา​ที่​ต้อง​เฝ้า​วิหาร​ไว้​ใน​เวลา​กลางคืน​และ​คอย​เปิด​มัน​ใน​ทุกๆ​เช้า
  • 1 พงศาวดาร 9:28 - พวกเขา​บาง​คน​ทำ​หน้าที่​คอย​ดูแล​พวก​ภาชนะ​ต่างๆ​ที่​ใช้​ใน​วิหาร พวกเขา​จะ​คอย​นับ​ของ​เหล่านี้​เมื่อ​มี​คน​นำ​มา​คืน และ​เมื่อ​มี​คน​เอา​ออก​ไปใช้
  • 1 พงศาวดาร 9:29 - บางคน​ก็​ทำ​หน้าที่​ดูแล​เครื่องใช้​และ​ภาชนะ​ที่​สงวนไว้​สำหรับ​พระเจ้า และ​ดูแล​แป้ง​อย่างดี เหล้าองุ่น น้ำมันมะกอก เครื่อง​หอม​และ​เครื่องเทศ ทั้งหลาย
  • 1 พงศาวดาร 9:30 - แต่​ลูกหลาน​ของ​เหล่า​นักบวช​พวกนี้​จะ​เป็น​ผู้​ผสม​นำ​มัน​สำหรับ​เครื่องเทศ​เหล่านั้น
  • 1 พงศาวดาร 22:14 - ดูเถิด พ่อ​ได้​ทำ​งานหนัก​เพื่อ​เตรียม​ของ​ไว้​สำหรับ​บ้าน​ของ​พระยาห์เวห์ มี​ทองคำ​ประมาณ​สามพัน​สี่ร้อย​ห้าสิบตัน เงิน​ประมาณ​สามหมื่น​สี่พัน​ห้าร้อยตัน และ​ทอง​สัมฤทธิ์​กับ​เหล็ก​อีก​มากมาย​จน​นับไม่ถ้วน ยัง​มี​ไม้​และ​ก้อนหินด้วย ลูก​จะ​เพิ่มเติม​ลง​ไป​อีก​ก็ได้
  • 1 พงศาวดาร 22:15 - ลูก​ก็​มี​คน​งาน​มากมาย​อยู่แล้ว มี​ทั้ง​ช่าง​ตัดหิน ช่าง​ก่อตึก ช่างไม้​และ​ช่างฝีมือ​ประเภท​อื่น​อีก​จำนวนมาก
  • 1 พงศาวดาร 22:16 - พวกเขา​ล้วนแต่​มี​ความชำนาญ​ใน​ด้าน​การใช้​ทองคำ เงิน ทอง​สัมฤทธิ์​และ​เหล็ก ลูก​ก็​มี​คน​ที่​ชำนาญ​งาน​มากมาย​จน​นับไม่ถ้วน​อยู่แล้ว ให้​ลงมือ​ทำ​งานเถิด และ​ขอให้​พระยาห์เวห์​สถิต​อยู่​กับลูก”
  • เอสรา 2:69 - พวกเขา​ได้​ถวาย​ตาม​กำลัง​ความ​สามารถ พวกเขา​ได้​ถวาย​เพื่อ​ใช้​ใน​งานนี้​ให้​กับ​กอง​คลัง เป็น​ทองคำ​ประมาณ​ห้าร้อย​กิโลกรัม เงิน​ประมาณ​สามพัน​สี่ร้อย​กิโลกรัม
  • 1 พงศาวดาร 29:2 - เรา​ได้​จัดเตรียม​สิ่งของ​สำหรับ​วิหาร​ของ​พระเจ้า​ของเรา​อย่าง​สุดกำลัง​ของเรา คือ​ทองคำ​สำหรับ​สร้าง​สิ่งของ​ที่​ทำ​ด้วย​ทองคำ เงิน​สำหรับ​สร้าง​สิ่งของ​ที่​ทำ​ด้วย​เงิน ทอง​สัมฤทธิ์​สำหรับ​สร้าง​สิ่งของ​ที่​ทำ​ด้วย​ทอง​สัมฤทธิ์ เหล็ก​สำหรับ​สร้าง​สิ่งของ​ที่​ทำ​ด้วย​เหล็ก​และ​ไม้​สำหรับ​สร้าง​สิ่งของ​ที่​ทำ​ด้วย​ไม้ หินโมรา และ​หิน​สำหรับ​ฝัง กระเบื้อง​หลากสี หิน​มีค่า​ทุกชนิด​และ​หินอ่อน เป็น​จำนวน​มากมาย​มหาศาล
  • 1 พงศาวดาร 29:3 - นอก​จากนี้​เรา​ยัง​มี​ทรัพย์​สมบัติ​ส่วนตัว​ที่​เป็น​ทองคำ​และ​เงิน เรา​ได้​อุทิศ​ตัวเราเอง​ให้​กับ​วิหาร​ของ​พระเจ้า​ของ​เรา​ไปแล้ว เรา​ก็เลย​จะ​ยก​ของ​พวกนี้​ที่​เรา​ได้​สะสมไว้​ให้​กับ​วิหาร​ของ​พระเจ้า​ของ​เราด้วย นอกเหนือ​ไป​จาก​ของ​ทั้งหมด​ที่​เรา​ได้​จัดเตรียม​ไว้​แล้ว​สำหรับ​วิหาร​ศักดิ์สิทธิ์​แห่งนี้
  • 1 พงศาวดาร 29:4 - คือ​มี​ทองคำบริสุทธิ์​ประมาณ​ร้อยตัน​ที่​ได้​มา​จาก​เมือง​โอฟีร์ และ​เงิน​บริสุทธิ์​ประมาณ​สองร้อย​สี่สิบตัน ​สำหรับ​หุ้ม​ผนังห้อง
  • 1 พงศาวดาร 29:5 - ทองคำ​สำหรับ​สร้าง​สิ่งของ​ที่​ทำ​ด้วย​ทองคำ เงิน​สำหรับ​สร้าง​สิ่งของ​ที่​ทำ​ด้วย​เงิน และ​สำหรับ​งาน​ทุกอย่าง​ที่​ช่าง​ฝีมือ​จะ​ทำ​ขึ้น ใน​วันนี้​มี​ใคร​เต็มใจ​ถวายตัว​ให้​กับ​พระยาห์เวห์บ้าง”
  • 1 พงศาวดาร 29:6 - แล้ว​พวกผู้นำ​ของ​ครอบครัว​ทั้งหลาย พวกผู้นำ​ของ​เผ่า​ต่างๆ​ของ​ชนชาติ​อิสราเอล พวก​นายพัน​นายร้อย รวมทั้ง​พวก​เจ้าหน้าที่​ที่​ทำงาน​ให้​กับ​กษัตริย์​ต่าง​ก็​ถวายตัว​ด้วย​ความเต็มใจ
  • 1 พงศาวดาร 29:7 - พวกเขา​ได้​มอบ​ทองคำ​หนึ่งร้อย​เจ็ดสิบตัน เงิน​ประมาณ​สามร้อย​สี่สิบห้าตัน ทอง​สัมฤทธิ์​หกร้อยสิบตัน​และ​เหล็ก​สามพัน​สี่ร้อย​ห้าสิบตัน​เพื่อ​ใช้​สำหรับ​วิหาร​ของ​พระเจ้า
  • 1 พงศาวดาร 29:8 - และ​ใคร​ก็​ตาม​ที่​มี​พลอย ต่างก็​ได้​มอบ​พลอย​เหล่านั้น​ไว้​ใน​ห้อง​เก็บ​สมบัติ​ใน​วิหาร​ของ​พระยาห์เวห์ ให้​อยู่​ใน​ความดูแล​ของ​เยฮีเอล​ชาว​เกอร์โชน
  • 1 พงศาวดาร 26:24 - เชบูเอล​ลูกหลาน​ของ​เกอร์โชม​ที่​เป็น​ลูกชาย​ของ​โมเสส​เป็น​หัวหน้า​ดูแล​คลัง​สมบัติ​ในวิหาร
  • 1 พงศาวดาร 26:26 - เชโลโมท​คนนี้​กับ​ญาติๆ​ของ​เขา​รับผิดชอบ​ใน​การ​ดูแล​ทรัพย์​สมบัติ​ทั้งหมด​ที่​กษัตริย์ดาวิด พวก​ผู้นำ​ครอบครัว​และ​พวก​ผู้บังคับ​บัญชา​กองพัน​และ​กองร้อย รวมทั้ง​พวก​แม่ทัพ​ของ​กองทัพ ได้​อุทิศไว้​ให้​กับ​พระยาห์เวห์
  • 1 พงศาวดาร 26:27 - ของ​ที่​ถูกยึด​มา​ได้​จาก​การทำ​สงครามนั้น พวกเขา​ได้​อุทิศ​เป็น​ของขวัญ เพื่อ​ใช้​ใน​การ​ซ่อมแซม​บ้าน​ของ​พระยาห์เวห์
  • 1 พงศาวดาร 26:28 - เชโลโมท​คนนี้​และ​ญาติๆ​ของเขา​ยัง​ต้อง​รับผิดชอบ​ดูแล​ของ​ทั้งหมด​ที่​ซามูเอล​ผู้ที่​เห็น​นิมิต ซาอูล​ลูกชาย​ของ​คีช อับเนอร์​ลูกชาย​ของเนอร์ และ​โยอาบ​ลูกชาย​ของ​นางเศรุยาห์​ได้​อุทิศไว้
  • 1 พงศาวดาร 26:22 - ลูกหลาน​ของ​เยฮีเอลี คือ เศธาม​และโยเอล​น้องชาย​ของ​เศธาม พวกเขา​มี​หน้าที่​ดูแล​คลัง​สมบัติ​ใน​บ้าน​ของ​พระยาห์เวห์
逐节对照交叉引用