Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
3:13 TNCV
逐节对照
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ซึ่งมีบุตรคืออาหัส ซึ่งมีบุตรคือเฮเซคียาห์ ซึ่งมีบุตรคือมนัสเสห์
  • 新标点和合本 - 约坦的儿子是亚哈斯;亚哈斯的儿子是希西家;希西家的儿子是玛拿西;
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 他的儿子亚哈斯,他的儿子希西家,他的儿子玛拿西,
  • 和合本2010(神版-简体) - 他的儿子亚哈斯,他的儿子希西家,他的儿子玛拿西,
  • 当代译本 - 约坦的儿子是亚哈斯,亚哈斯的儿子是希西迦,希西迦的儿子是玛拿西,
  • 圣经新译本 - 约坦的儿子是亚哈斯,亚哈斯的儿子是希西家,希西家的儿子是玛拿西,
  • 中文标准译本 - 约坦的儿子是亚哈斯, 亚哈斯的儿子是希西加, 希西加的儿子是玛拿西,
  • 现代标点和合本 - 约坦的儿子是亚哈斯,亚哈斯的儿子是希西家,希西家的儿子是玛拿西,
  • 和合本(拼音版) - 约坦的儿子是亚哈斯;亚哈斯的儿子是希西家;希西家的儿子是玛拿西;
  • New International Version - Ahaz his son, Hezekiah his son, Manasseh his son,
  • New International Reader's Version - Ahaz was the son of Jotham. Hezekiah was the son of Ahaz. Manasseh was the son of Hezekiah.
  • English Standard Version - Ahaz his son, Hezekiah his son, Manasseh his son,
  • New Living Translation - Ahaz, Hezekiah, Manasseh,
  • Christian Standard Bible - his son Ahaz, his son Hezekiah, his son Manasseh,
  • New American Standard Bible - Ahaz, his son, Hezekiah, his son, Manasseh, his son,
  • New King James Version - Ahaz his son, Hezekiah his son, Manasseh his son,
  • Amplified Bible - Ahaz his son, Hezekiah his son, Manasseh his son,
  • American Standard Version - Ahaz his son, Hezekiah his son, Manasseh his son,
  • King James Version - Ahaz his son, Hezekiah his son, Manasseh his son,
  • New English Translation - Ahaz his son, Hezekiah his son, Manasseh his son,
  • World English Bible - Ahaz his son, Hezekiah his son, Manasseh his son,
  • 新標點和合本 - 約坦的兒子是亞哈斯;亞哈斯的兒子是希西家;希西家的兒子是瑪拿西;
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 他的兒子亞哈斯,他的兒子希西家,他的兒子瑪拿西,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 他的兒子亞哈斯,他的兒子希西家,他的兒子瑪拿西,
  • 當代譯本 - 約坦的兒子是亞哈斯,亞哈斯的兒子是希西迦,希西迦的兒子是瑪拿西,
  • 聖經新譯本 - 約坦的兒子是亞哈斯,亞哈斯的兒子是希西家,希西家的兒子是瑪拿西,
  • 呂振中譯本 - 約坦 的兒子是 亞哈斯 , 亞哈斯 的兒子是 希西家 , 希西家 的兒子是 瑪拿西 ,
  • 中文標準譯本 - 約坦的兒子是亞哈斯, 亞哈斯的兒子是希西加, 希西加的兒子是瑪拿西,
  • 現代標點和合本 - 約坦的兒子是亞哈斯,亞哈斯的兒子是希西家,希西家的兒子是瑪拿西,
  • 文理和合譯本 - 約坦子亞哈斯、亞哈斯子希西家、希西家子瑪拿西、
  • 文理委辦譯本 - 約擔子亞哈士、亞哈士子希西家、希西家子馬拿西、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 約坦 子 亞哈斯 、 亞哈斯 子 希西家 、 希西家 子 瑪拿西 、
  • Nueva Versión Internacional - Acaz, Ezequías, Manasés,
  • 현대인의 성경 - 아하스, 히스기야, 므낫세,
  • Новый Русский Перевод - Ахаз, его сын, Езекия, его сын, Манассия, его сын,
  • Восточный перевод - его сын Ахаз; его сын Езекия; его сын Манасса;
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - его сын Ахаз; его сын Езекия; его сын Манасса;
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - его сын Ахаз; его сын Езекия; его сын Манасса;
  • La Bible du Semeur 2015 - Ahaz, Ezéchias, Manassé,
  • Nova Versão Internacional - o filho de Jotão, Acaz; o filho de Acaz, Ezequias; o filho de Ezequias, Manassés;
  • Hoffnung für alle - Ahas, Hiskia, Manasse,
  • Kinh Thánh Hiện Đại - A-cha, Ê-xê-chia, Ma-na-se,
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - โยธาม​มี​บุตร​ชื่อ​อาหัส อาหัส​มี​บุตร​ชื่อ​เฮเซคียาห์ เฮเซคียาห์​มี​บุตร​ชื่อ​มนัสเสห์
交叉引用
  • มัทธิว 1:9 - อุสซียาห์เป็นบิดาของโยธาม โยธามเป็นบิดาของอาหัส อาหัสเป็นบิดาของเฮเซคียาห์
  • มัทธิว 1:10 - เฮเซคียาห์เป็นบิดาของมนัสเสห์ มนัสเสห์เป็นบิดาของอาโมน อาโมนเป็นบิดาของโยสิยาห์
  • 2พงศ์กษัตริย์ 16:20 - อาหัสทรงล่วงลับไปอยู่กับบรรพบุรุษและถูกฝังไว้ร่วมกันในเมืองดาวิด แล้วเฮเซคียาห์โอรสของพระองค์ขึ้นครองราชย์แทน
  • 2พงศาวดาร 28:1 - เมื่ออาหัสขึ้นเป็นกษัตริย์ พระองค์ทรงมีพระชนมายุยี่สิบพรรษา และทรงครองราชย์อยู่ในกรุงเยรูซาเล็มสิบหกปี พระองค์ไม่ได้ทรงทำสิ่งที่ถูกต้องในสายพระเนตรขององค์พระผู้เป็นเจ้าเหมือนที่ดาวิดผู้เป็นบรรพบุรุษเคยทำ
  • 2พงศาวดาร 28:2 - แต่ทรงทำตามอย่างกษัตริย์ทั้งหลายของอิสราเอล ทั้งยังทรงหล่อรูปเคารพต่างๆ สำหรับบูชาพระบาอัล
  • 2พงศาวดาร 28:3 - อาหัสเผาเครื่องบูชาในหุบเขาเบนฮินโนม และนำโอรสของพระองค์มาเผาบูชายัญตามแบบอย่างอันน่าชิงชังของชนชาติต่างๆ ที่องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงขับไล่ออกไปให้พ้นหน้าชาวอิสราเอล
  • 2พงศาวดาร 28:4 - อาหัสถวายเครื่องบูชาและเผาเครื่องหอมตามสถานบูชาบนที่สูงทั้งหลาย บนเนินเขาต่างๆ และใต้ต้นไม้ใหญ่ทุกต้น
  • 2พงศาวดาร 28:5 - ฉะนั้นพระยาห์เวห์พระเจ้าของพระองค์ทรงมอบอาหัสไว้ในมือของกษัตริย์แห่งอารัม ชาวอารัมเข้ามาพิชิตและจับประชาชนจำนวนมากไปเป็นเชลยที่ดามัสกัส พระเจ้ายังทรงมอบอาหัสไว้ในมือของกษัตริย์อิสราเอลด้วย ทำให้ต้องสูญเสียกำลังพลมากมาย
  • 2พงศาวดาร 28:6 - ภายในวันเดียวเปคาห์บุตรเรมาลิยาห์ฆ่าทหารยูดาห์ถึง 120,000 คน เพราะยูดาห์ละทิ้งพระยาห์เวห์พระเจ้าของบรรพบุรุษของพวกเขา
  • 2พงศาวดาร 28:7 - ศิครีนักรบจากเอฟราอิมสังหารมาอาเสอาห์โอรสของอาหัส อัสรีคัมเจ้ากรมวัง และอุปราชเอลคานาห์
  • 2พงศาวดาร 28:8 - กองทัพอิสราเอลจับภรรยา บุตรชาย และบุตรสาวของญาติพี่น้องชาวยูดาห์สองแสนคนไปเป็นเชลย และยึดข้าวของจำนวนมากกลับไปสะมาเรีย
  • 2พงศ์กษัตริย์ 18:1 - เฮเซคียาห์โอรสกษัตริย์อาหัสแห่งยูดาห์ขึ้นครองราชย์ตรงกับปีที่สามของรัชกาลกษัตริย์โฮเชยาบุตรเอลาห์แห่งอิสราเอล
  • 2พงศาวดาร 33:1 - เมื่อมนัสเสห์ขึ้นเป็นกษัตริย์ พระองค์มีพระชนมายุสิบสองพรรษา และทรงครองราชย์อยู่ในกรุงเยรูซาเล็ม 55 ปี
  • 2พงศ์กษัตริย์ 16:1 - อาหัสโอรสกษัตริย์โยธามแห่งยูดาห์ขึ้นครองราชย์ตรงกับปีที่สิบเจ็ดของรัชกาลกษัตริย์เปคาห์บุตรเรมาลิยาห์
  • 2พงศาวดาร 29:1 - เมื่อเฮเซคียาห์ขึ้นเป็นกษัตริย์ พระองค์ทรงมีพระชนมายุ 25 พรรษา และทรงครองราชย์อยู่ในกรุงเยรูซาเล็ม 29 ปี ราชมารดาคืออาบียาห์ธิดาของเศคาริยาห์
逐节对照交叉引用
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ซึ่งมีบุตรคืออาหัส ซึ่งมีบุตรคือเฮเซคียาห์ ซึ่งมีบุตรคือมนัสเสห์
  • 新标点和合本 - 约坦的儿子是亚哈斯;亚哈斯的儿子是希西家;希西家的儿子是玛拿西;
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 他的儿子亚哈斯,他的儿子希西家,他的儿子玛拿西,
  • 和合本2010(神版-简体) - 他的儿子亚哈斯,他的儿子希西家,他的儿子玛拿西,
  • 当代译本 - 约坦的儿子是亚哈斯,亚哈斯的儿子是希西迦,希西迦的儿子是玛拿西,
  • 圣经新译本 - 约坦的儿子是亚哈斯,亚哈斯的儿子是希西家,希西家的儿子是玛拿西,
  • 中文标准译本 - 约坦的儿子是亚哈斯, 亚哈斯的儿子是希西加, 希西加的儿子是玛拿西,
  • 现代标点和合本 - 约坦的儿子是亚哈斯,亚哈斯的儿子是希西家,希西家的儿子是玛拿西,
  • 和合本(拼音版) - 约坦的儿子是亚哈斯;亚哈斯的儿子是希西家;希西家的儿子是玛拿西;
  • New International Version - Ahaz his son, Hezekiah his son, Manasseh his son,
  • New International Reader's Version - Ahaz was the son of Jotham. Hezekiah was the son of Ahaz. Manasseh was the son of Hezekiah.
  • English Standard Version - Ahaz his son, Hezekiah his son, Manasseh his son,
  • New Living Translation - Ahaz, Hezekiah, Manasseh,
  • Christian Standard Bible - his son Ahaz, his son Hezekiah, his son Manasseh,
  • New American Standard Bible - Ahaz, his son, Hezekiah, his son, Manasseh, his son,
  • New King James Version - Ahaz his son, Hezekiah his son, Manasseh his son,
  • Amplified Bible - Ahaz his son, Hezekiah his son, Manasseh his son,
  • American Standard Version - Ahaz his son, Hezekiah his son, Manasseh his son,
  • King James Version - Ahaz his son, Hezekiah his son, Manasseh his son,
  • New English Translation - Ahaz his son, Hezekiah his son, Manasseh his son,
  • World English Bible - Ahaz his son, Hezekiah his son, Manasseh his son,
  • 新標點和合本 - 約坦的兒子是亞哈斯;亞哈斯的兒子是希西家;希西家的兒子是瑪拿西;
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 他的兒子亞哈斯,他的兒子希西家,他的兒子瑪拿西,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 他的兒子亞哈斯,他的兒子希西家,他的兒子瑪拿西,
  • 當代譯本 - 約坦的兒子是亞哈斯,亞哈斯的兒子是希西迦,希西迦的兒子是瑪拿西,
  • 聖經新譯本 - 約坦的兒子是亞哈斯,亞哈斯的兒子是希西家,希西家的兒子是瑪拿西,
  • 呂振中譯本 - 約坦 的兒子是 亞哈斯 , 亞哈斯 的兒子是 希西家 , 希西家 的兒子是 瑪拿西 ,
  • 中文標準譯本 - 約坦的兒子是亞哈斯, 亞哈斯的兒子是希西加, 希西加的兒子是瑪拿西,
  • 現代標點和合本 - 約坦的兒子是亞哈斯,亞哈斯的兒子是希西家,希西家的兒子是瑪拿西,
  • 文理和合譯本 - 約坦子亞哈斯、亞哈斯子希西家、希西家子瑪拿西、
  • 文理委辦譯本 - 約擔子亞哈士、亞哈士子希西家、希西家子馬拿西、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 約坦 子 亞哈斯 、 亞哈斯 子 希西家 、 希西家 子 瑪拿西 、
  • Nueva Versión Internacional - Acaz, Ezequías, Manasés,
  • 현대인의 성경 - 아하스, 히스기야, 므낫세,
  • Новый Русский Перевод - Ахаз, его сын, Езекия, его сын, Манассия, его сын,
  • Восточный перевод - его сын Ахаз; его сын Езекия; его сын Манасса;
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - его сын Ахаз; его сын Езекия; его сын Манасса;
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - его сын Ахаз; его сын Езекия; его сын Манасса;
  • La Bible du Semeur 2015 - Ahaz, Ezéchias, Manassé,
  • Nova Versão Internacional - o filho de Jotão, Acaz; o filho de Acaz, Ezequias; o filho de Ezequias, Manassés;
  • Hoffnung für alle - Ahas, Hiskia, Manasse,
  • Kinh Thánh Hiện Đại - A-cha, Ê-xê-chia, Ma-na-se,
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - โยธาม​มี​บุตร​ชื่อ​อาหัส อาหัส​มี​บุตร​ชื่อ​เฮเซคียาห์ เฮเซคียาห์​มี​บุตร​ชื่อ​มนัสเสห์
  • มัทธิว 1:9 - อุสซียาห์เป็นบิดาของโยธาม โยธามเป็นบิดาของอาหัส อาหัสเป็นบิดาของเฮเซคียาห์
  • มัทธิว 1:10 - เฮเซคียาห์เป็นบิดาของมนัสเสห์ มนัสเสห์เป็นบิดาของอาโมน อาโมนเป็นบิดาของโยสิยาห์
  • 2พงศ์กษัตริย์ 16:20 - อาหัสทรงล่วงลับไปอยู่กับบรรพบุรุษและถูกฝังไว้ร่วมกันในเมืองดาวิด แล้วเฮเซคียาห์โอรสของพระองค์ขึ้นครองราชย์แทน
  • 2พงศาวดาร 28:1 - เมื่ออาหัสขึ้นเป็นกษัตริย์ พระองค์ทรงมีพระชนมายุยี่สิบพรรษา และทรงครองราชย์อยู่ในกรุงเยรูซาเล็มสิบหกปี พระองค์ไม่ได้ทรงทำสิ่งที่ถูกต้องในสายพระเนตรขององค์พระผู้เป็นเจ้าเหมือนที่ดาวิดผู้เป็นบรรพบุรุษเคยทำ
  • 2พงศาวดาร 28:2 - แต่ทรงทำตามอย่างกษัตริย์ทั้งหลายของอิสราเอล ทั้งยังทรงหล่อรูปเคารพต่างๆ สำหรับบูชาพระบาอัล
  • 2พงศาวดาร 28:3 - อาหัสเผาเครื่องบูชาในหุบเขาเบนฮินโนม และนำโอรสของพระองค์มาเผาบูชายัญตามแบบอย่างอันน่าชิงชังของชนชาติต่างๆ ที่องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงขับไล่ออกไปให้พ้นหน้าชาวอิสราเอล
  • 2พงศาวดาร 28:4 - อาหัสถวายเครื่องบูชาและเผาเครื่องหอมตามสถานบูชาบนที่สูงทั้งหลาย บนเนินเขาต่างๆ และใต้ต้นไม้ใหญ่ทุกต้น
  • 2พงศาวดาร 28:5 - ฉะนั้นพระยาห์เวห์พระเจ้าของพระองค์ทรงมอบอาหัสไว้ในมือของกษัตริย์แห่งอารัม ชาวอารัมเข้ามาพิชิตและจับประชาชนจำนวนมากไปเป็นเชลยที่ดามัสกัส พระเจ้ายังทรงมอบอาหัสไว้ในมือของกษัตริย์อิสราเอลด้วย ทำให้ต้องสูญเสียกำลังพลมากมาย
  • 2พงศาวดาร 28:6 - ภายในวันเดียวเปคาห์บุตรเรมาลิยาห์ฆ่าทหารยูดาห์ถึง 120,000 คน เพราะยูดาห์ละทิ้งพระยาห์เวห์พระเจ้าของบรรพบุรุษของพวกเขา
  • 2พงศาวดาร 28:7 - ศิครีนักรบจากเอฟราอิมสังหารมาอาเสอาห์โอรสของอาหัส อัสรีคัมเจ้ากรมวัง และอุปราชเอลคานาห์
  • 2พงศาวดาร 28:8 - กองทัพอิสราเอลจับภรรยา บุตรชาย และบุตรสาวของญาติพี่น้องชาวยูดาห์สองแสนคนไปเป็นเชลย และยึดข้าวของจำนวนมากกลับไปสะมาเรีย
  • 2พงศ์กษัตริย์ 18:1 - เฮเซคียาห์โอรสกษัตริย์อาหัสแห่งยูดาห์ขึ้นครองราชย์ตรงกับปีที่สามของรัชกาลกษัตริย์โฮเชยาบุตรเอลาห์แห่งอิสราเอล
  • 2พงศาวดาร 33:1 - เมื่อมนัสเสห์ขึ้นเป็นกษัตริย์ พระองค์มีพระชนมายุสิบสองพรรษา และทรงครองราชย์อยู่ในกรุงเยรูซาเล็ม 55 ปี
  • 2พงศ์กษัตริย์ 16:1 - อาหัสโอรสกษัตริย์โยธามแห่งยูดาห์ขึ้นครองราชย์ตรงกับปีที่สิบเจ็ดของรัชกาลกษัตริย์เปคาห์บุตรเรมาลิยาห์
  • 2พงศาวดาร 29:1 - เมื่อเฮเซคียาห์ขึ้นเป็นกษัตริย์ พระองค์ทรงมีพระชนมายุ 25 พรรษา และทรงครองราชย์อยู่ในกรุงเยรูซาเล็ม 29 ปี ราชมารดาคืออาบียาห์ธิดาของเศคาริยาห์
圣经
资源
计划
奉献