逐节对照
- New King James Version - The sons of Jehoiakim were Jeconiah his son and Zedekiah his son.
- 新标点和合本 - 约雅敬的儿子是耶哥尼雅和西底家。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 约雅敬的后裔:他的儿子耶哥尼雅 ,他的儿子西底家。
- 和合本2010(神版-简体) - 约雅敬的后裔:他的儿子耶哥尼雅 ,他的儿子西底家。
- 当代译本 - 约雅敬的儿子是耶哥尼雅和西底迦。
- 圣经新译本 - 约雅敬的儿子是耶哥尼雅和西底家。
- 中文标准译本 - 约雅敬的儿子是耶哥尼雅和西底加。
- 现代标点和合本 - 约雅敬的儿子是耶哥尼雅和西底家。
- 和合本(拼音版) - 约雅敬的儿子是耶哥尼雅和西底家。
- New International Version - The successors of Jehoiakim: Jehoiachin his son, and Zedekiah.
- New International Reader's Version - The next king after Jehoiakim was his son Jehoiachin. After that, Josiah’s son Zedekiah became king.
- English Standard Version - The descendants of Jehoiakim: Jeconiah his son, Zedekiah his son;
- New Living Translation - The successors of Jehoiakim were his son Jehoiachin and his brother Zedekiah.
- The Message - Jehoiakim’s sons were Jeconiah (Jehoiachin) and Zedekiah.
- Christian Standard Bible - Jehoiakim’s sons: his sons Jeconiah and Zedekiah.
- New American Standard Bible - The sons of Jehoiakim were his son Jeconiah and his son Zedekiah.
- Amplified Bible - The sons (descendants) of Jehoiakim: Jehoiachin (Jeconiah) his son, Zedekiah his son.
- American Standard Version - And the sons of Jehoiakim: Jeconiah his son, Zedekiah his son.
- King James Version - And the sons of Jehoiakim: Jeconiah his son, Zedekiah his son.
- New English Translation - The sons of Jehoiakim: his son Jehoiachin and his son Zedekiah.
- World English Bible - The sons of Jehoiakim: Jeconiah his son, and Zedekiah his son.
- 新標點和合本 - 約雅敬的兒子是耶哥尼雅和西底家。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 約雅敬的後裔:他的兒子耶哥尼雅 ,他的兒子西底家。
- 和合本2010(神版-繁體) - 約雅敬的後裔:他的兒子耶哥尼雅 ,他的兒子西底家。
- 當代譯本 - 約雅敬的兒子是耶哥尼雅和西底迦。
- 聖經新譯本 - 約雅敬的兒子是耶哥尼雅和西底家。
- 呂振中譯本 - 約雅敬 的子孫 記在下面 :他的兒子是 耶哥尼雅 , 耶哥尼雅 的兒子是 西底家 。
- 中文標準譯本 - 約雅敬的兒子是耶哥尼雅和西底加。
- 現代標點和合本 - 約雅敬的兒子是耶哥尼雅和西底家。
- 文理和合譯本 - 約雅敬子耶哥尼雅、西底家、
- 文理委辦譯本 - 約雅金子耶哥尼亞、西底家。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 約雅敬 子 耶哥尼雅 與 西底家 、
- Nueva Versión Internacional - Los hijos de Joacim fueron Jeconías y Sedequías.
- 현대인의 성경 - 여호야김의 아들은 여호야긴과 시드기야였다.
- Новый Русский Перевод - Потомки Иоакима: Иехония, его сын, Цедекия, его сын.
- Восточный перевод - Потомки Иоакима: его сын Иехония; его сын Цедекия.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Потомки Иоакима: его сын Иехония; его сын Цедекия.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Потомки Иоакима: его сын Иехония; его сын Цедекия.
- La Bible du Semeur 2015 - Fils de Yehoyaqim : Yekonia et Sédécias.
- リビングバイブル - エホヤキムの子はエコヌヤ(別名エホヤキン)、ゼデキヤ。
- Nova Versão Internacional - Os sucessores de Jeoaquim foram: Joaquim e Zedequias.
- Hoffnung für alle - Jojakim hatte einen Sohn namens Jojachin und Jojachin wiederum einen Sohn namens Zedekia.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Con trai của Giê-hô-gia-kim là Giê-chô-nia và Sê-đê-kia.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ผู้ครองราชย์สืบต่อจากเยโฮยาคิม ได้แก่ เยโฮยาคีน ผู้เป็นโอรส และเศเดคียาห์
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - บรรดาผู้สืบเชื้อสายของเยโฮยาคิมชื่อเยโคนิยาห์ เยโคนิยาห์มีบุตรชื่อเศเดคียาห์
交叉引用
- 2 Kings 25:27 - Now it came to pass in the thirty-seventh year of the captivity of Jehoiachin king of Judah, in the twelfth month, on the twenty-seventh day of the month, that Evil-Merodach king of Babylon, in the year that he began to reign, released Jehoiachin king of Judah from prison.
- 2 Chronicles 36:9 - Jehoiachin was eight years old when he became king, and he reigned in Jerusalem three months and ten days. And he did evil in the sight of the Lord.
- Jeremiah 22:28 - “Is this man Coniah a despised, broken idol— A vessel in which is no pleasure? Why are they cast out, he and his descendants, And cast into a land which they do not know?
- 1 Chronicles 3:15 - The sons of Josiah were Johanan the firstborn, the second Jehoiakim, the third Zedekiah, and the fourth Shallum.
- 2 Kings 24:17 - Then the king of Babylon made Mattaniah, Jehoiachin’s uncle, king in his place, and changed his name to Zedekiah.
- 2 Kings 24:8 - Jehoiachin was eighteen years old when he became king, and he reigned in Jerusalem three months. His mother’s name was Nehushta the daughter of Elnathan of Jerusalem.
- Jeremiah 22:24 - “As I live,” says the Lord, “though Coniah the son of Jehoiakim, king of Judah, were the signet on My right hand, yet I would pluck you off;
- Matthew 1:11 - Josiah begot Jeconiah and his brothers about the time they were carried away to Babylon.
- 2 Kings 24:6 - So Jehoiakim rested with his fathers. Then Jehoiachin his son reigned in his place.