逐节对照
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 猶大 子 法勒斯 、 希斯崙 、 迦米 、 戶珥 、 朔巴 、
- 新标点和合本 - 犹大的儿子是法勒斯、希斯仑、迦米、户珥、朔巴。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 犹大的儿子是法勒斯、希斯仑、迦米、户珥和朔巴。
- 和合本2010(神版-简体) - 犹大的儿子是法勒斯、希斯仑、迦米、户珥和朔巴。
- 当代译本 - 犹大的后代是法勒斯、希斯仑、迦米、户珥、朔巴。
- 圣经新译本 - 犹大的儿子是法勒斯、希斯仑、迦米、户珥和朔巴。
- 中文标准译本 - 犹大的子孙是法勒斯、希斯伦、迦米、户珥和朔巴。
- 现代标点和合本 - 犹大的儿子是法勒斯、希斯仑、迦米、户珥、朔巴。
- 和合本(拼音版) - 犹大的儿子是法勒斯、希斯仑、迦米、户珥、朔巴。
- New International Version - The descendants of Judah: Perez, Hezron, Karmi, Hur and Shobal.
- New International Reader's Version - The family line of Judah included Perez, Hezron, Karmi, Hur and Shobal.
- English Standard Version - The sons of Judah: Perez, Hezron, Carmi, Hur, and Shobal.
- New Living Translation - The descendants of Judah were Perez, Hezron, Carmi, Hur, and Shobal.
- The Message - Sons of Judah: Perez, Hezron, Carmi, Hur, and Shobal. Reaiah, Shobal’s son, had Jahath; and Jahath had Ahumai and Lahad. These made up the families of the Zorathites.
- Christian Standard Bible - Judah’s sons: Perez, Hezron, Carmi, Hur, and Shobal.
- New American Standard Bible - The sons of Judah were Perez, Hezron, Carmi, Hur, and Shobal.
- New King James Version - The sons of Judah were Perez, Hezron, Carmi, Hur, and Shobal.
- Amplified Bible - The sons of Judah: Perez, Hezron, Carmi, Hur, and Shobal.
- American Standard Version - The sons of Judah: Perez, Hezron, and Carmi, and Hur, and Shobal.
- King James Version - The sons of Judah; Pharez, Hezron, and Carmi, and Hur, and Shobal.
- New English Translation - The descendants of Judah: Perez, Hezron, Carmi, Hur, and Shobal.
- World English Bible - The sons of Judah: Perez, Hezron, Carmi, Hur, and Shobal.
- 新標點和合本 - 猶大的兒子是法勒斯、希斯崙、迦米、戶珥、朔巴。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 猶大的兒子是法勒斯、希斯崙、迦米、戶珥和朔巴。
- 和合本2010(神版-繁體) - 猶大的兒子是法勒斯、希斯崙、迦米、戶珥和朔巴。
- 當代譯本 - 猶大的後代是法勒斯、希斯崙、迦米、戶珥、朔巴。
- 聖經新譯本 - 猶大的兒子是法勒斯、希斯崙、迦米、戶珥和朔巴。
- 呂振中譯本 - 猶大 的兒子是 法勒斯 、 希斯崙 、 迦米 戶珥 、 朔巴 。
- 中文標準譯本 - 猶大的子孫是法勒斯、希斯倫、迦米、戶珥和朔巴。
- 現代標點和合本 - 猶大的兒子是法勒斯、希斯崙、迦米、戶珥、朔巴。
- 文理和合譯本 - 猶大子、法勒斯、希斯崙、迦米、戶珥、朔巴、
- 文理委辦譯本 - 猶大子法勒士、以士崙、迦米、戶耳、說八、
- Nueva Versión Internacional - Los descendientes de Judá en línea directa fueron Fares, Jezrón, Carmí, Jur y Sobal.
- 현대인의 성경 - 유다의 자손들은 베레스, 헤스론, 갈미, 훌, 소발이었으며
- Новый Русский Перевод - Потомки Иуды: Парец, Хецрон, Хармий, Хур и Шовал.
- Восточный перевод - Потомки Иуды: Фарец, Хецрон, Харми, Хур и Шовал.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Потомки Иуды: Фарец, Хецрон, Харми, Хур и Шовал.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Потомки Иуды: Фарец, Хецрон, Харми, Хур и Шовал.
- La Bible du Semeur 2015 - Descendants de Juda : Pérets, Hetsrôn, Karmi , Hour et Shobal.
- リビングバイブル - ユダの子孫はペレツ、ヘツロン、カルミ、フル、ショバル。
- Nova Versão Internacional - Estes também foram os descendentes de Judá: Perez, Hezrom, Carmi, Hur e Sobal.
- Hoffnung für alle - Von Juda stammten Perez, Hezron, Karmi, Hur und Schobal ab.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Con cháu của Giu-đa là Phê-rết, Hết-rôn, Cát-mi, Hu-rơ, và Sô-banh.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - วงศ์วานของยูดาห์ ได้แก่ เปเรศ เฮสโรน คารมี เฮอร์ และโชบาล
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ยูดาห์มีบุตรชื่อ เปเรศ เฮสโรน คาร์มี ฮูร์ และโชบาล
交叉引用
- 民數記 26:20 - 猶大 其餘諸子之各族、 示拉 子孫為 示拉 族、 法勒斯 子孫為 法勒斯 族、 謝拉 子孫為 謝拉 族、
- 民數記 26:21 - 法勒斯 有二子、 希斯崙 與 哈母勒 、 希斯崙 子孫為 希斯崙 族、 哈母勒 子孫為 哈母勒 族、
- 歷代志上 2:9 - 希斯崙 所生之子、乃 耶拉篾 、 蘭 、 基路拜 、
- 歷代志上 2:5 - 法勒斯 子乃 希斯崙 、 哈母勒 、
- 馬太福音 1:3 - 猶大 與 他瑪 氏生 法勒斯 、 匝拉 、 匝拉舊約作謝拉 法勒斯 生 以士崙 、 以士崙 生 亞蘭 、
- 路得記 4:18 - 法勒斯 歷代後裔如左、 法勒斯 生 以斯崙 、
- 歷代志上 2:3 - 猶大 子 珥 、 阿楠 、 示拉 、皆 迦南 人 書亞 之女所出、 猶大 長子 珥 、在主前為惡、故主殺之、
- 路加福音 3:33 - 其上為 亞米拿達 、其上為 亞蘭 、其上為 以斯崙 、其上為 法勒斯 、其上為 猶大 、
- 歷代志上 2:18 - 希斯崙 子 迦勒 、娶 亞蘇巴 與 耶畧 為妻生子、 亞蘇巴 生 耶設 、 朔巴 、 押墩 、
- 創世記 38:29 - 入手而他子出、收生者曰、爾何如是爭先、故名之曰 法勒斯 、 法勒斯譯即爭先之義
- 創世記 46:12 - 猶大 之子、 珥 、 阿南 、 示拉 、 法勒斯 、 謝拉 、惟 珥 及 阿南 死於 迦南 地、 法勒斯 之子、 希斯侖 、