Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
4:1 呂振中
逐节对照
  • 呂振中譯本 - 猶大 的兒子是 法勒斯 、 希斯崙 、 迦米 戶珥 、 朔巴 。
  • 新标点和合本 - 犹大的儿子是法勒斯、希斯仑、迦米、户珥、朔巴。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 犹大的儿子是法勒斯、希斯仑、迦米、户珥和朔巴。
  • 和合本2010(神版-简体) - 犹大的儿子是法勒斯、希斯仑、迦米、户珥和朔巴。
  • 当代译本 - 犹大的后代是法勒斯、希斯仑、迦米、户珥、朔巴。
  • 圣经新译本 - 犹大的儿子是法勒斯、希斯仑、迦米、户珥和朔巴。
  • 中文标准译本 - 犹大的子孙是法勒斯、希斯伦、迦米、户珥和朔巴。
  • 现代标点和合本 - 犹大的儿子是法勒斯、希斯仑、迦米、户珥、朔巴。
  • 和合本(拼音版) - 犹大的儿子是法勒斯、希斯仑、迦米、户珥、朔巴。
  • New International Version - The descendants of Judah: Perez, Hezron, Karmi, Hur and Shobal.
  • New International Reader's Version - The family line of Judah included Perez, Hezron, Karmi, Hur and Shobal.
  • English Standard Version - The sons of Judah: Perez, Hezron, Carmi, Hur, and Shobal.
  • New Living Translation - The descendants of Judah were Perez, Hezron, Carmi, Hur, and Shobal.
  • The Message - Sons of Judah: Perez, Hezron, Carmi, Hur, and Shobal. Reaiah, Shobal’s son, had Jahath; and Jahath had Ahumai and Lahad. These made up the families of the Zorathites.
  • Christian Standard Bible - Judah’s sons: Perez, Hezron, Carmi, Hur, and Shobal.
  • New American Standard Bible - The sons of Judah were Perez, Hezron, Carmi, Hur, and Shobal.
  • New King James Version - The sons of Judah were Perez, Hezron, Carmi, Hur, and Shobal.
  • Amplified Bible - The sons of Judah: Perez, Hezron, Carmi, Hur, and Shobal.
  • American Standard Version - The sons of Judah: Perez, Hezron, and Carmi, and Hur, and Shobal.
  • King James Version - The sons of Judah; Pharez, Hezron, and Carmi, and Hur, and Shobal.
  • New English Translation - The descendants of Judah: Perez, Hezron, Carmi, Hur, and Shobal.
  • World English Bible - The sons of Judah: Perez, Hezron, Carmi, Hur, and Shobal.
  • 新標點和合本 - 猶大的兒子是法勒斯、希斯崙、迦米、戶珥、朔巴。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 猶大的兒子是法勒斯、希斯崙、迦米、戶珥和朔巴。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 猶大的兒子是法勒斯、希斯崙、迦米、戶珥和朔巴。
  • 當代譯本 - 猶大的後代是法勒斯、希斯崙、迦米、戶珥、朔巴。
  • 聖經新譯本 - 猶大的兒子是法勒斯、希斯崙、迦米、戶珥和朔巴。
  • 中文標準譯本 - 猶大的子孫是法勒斯、希斯倫、迦米、戶珥和朔巴。
  • 現代標點和合本 - 猶大的兒子是法勒斯、希斯崙、迦米、戶珥、朔巴。
  • 文理和合譯本 - 猶大子、法勒斯、希斯崙、迦米、戶珥、朔巴、
  • 文理委辦譯本 - 猶大子法勒士、以士崙、迦米、戶耳、說八、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 猶大 子 法勒斯 、 希斯崙 、 迦米 、 戶珥 、 朔巴 、
  • Nueva Versión Internacional - Los descendientes de Judá en línea directa fueron Fares, Jezrón, Carmí, Jur y Sobal.
  • 현대인의 성경 - 유다의 자손들은 베레스, 헤스론, 갈미, 훌, 소발이었으며
  • Новый Русский Перевод - Потомки Иуды: Парец, Хецрон, Хармий, Хур и Шовал.
  • Восточный перевод - Потомки Иуды: Фарец, Хецрон, Харми, Хур и Шовал.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Потомки Иуды: Фарец, Хецрон, Харми, Хур и Шовал.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Потомки Иуды: Фарец, Хецрон, Харми, Хур и Шовал.
  • La Bible du Semeur 2015 - Descendants de Juda : Pérets, Hetsrôn, Karmi , Hour et Shobal.
  • リビングバイブル - ユダの子孫はペレツ、ヘツロン、カルミ、フル、ショバル。
  • Nova Versão Internacional - Estes também foram os descendentes de Judá: Perez, Hezrom, Carmi, Hur e Sobal.
  • Hoffnung für alle - Von Juda stammten Perez, Hezron, Karmi, Hur und Schobal ab.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Con cháu của Giu-đa là Phê-rết, Hết-rôn, Cát-mi, Hu-rơ, và Sô-banh.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - วงศ์วานของยูดาห์ ได้แก่ เปเรศ เฮสโรน คารมี เฮอร์ และโชบาล
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ยูดาห์​มี​บุตร​ชื่อ เปเรศ เฮสโรน คาร์มี ฮูร์ และ​โชบาล
交叉引用
  • 民數記 26:20 - 猶大 的子孫、按他們的家族:屬 示拉 的、有 示拉 家族,屬 法勒斯 的、有 法勒斯 家族,屬 謝拉 的、有 謝拉 家族。
  • 民數記 26:21 - 法勒斯 的子孫、屬 希斯倫 的、有 希斯倫 家族,屬 哈母勒 的、有 哈母勒 家族。
  • 歷代志上 2:9 - 希斯崙 生的兒子是 耶拉篾 、 蘭 、 基路拜 。
  • 歷代志上 2:5 - 法勒斯 的兒子是 希斯崙 、 哈母勒 。
  • 馬太福音 1:3 - 猶大 從 他瑪 氏生 法勒斯 和 謝拉 ; 法勒斯 生 希斯崙 ; 希斯崙 生 亞蘭 ;
  • 路得記 4:18 - 以下 這些人是 法勒斯 的後代: 法勒斯 生 希斯崙 ;
  • 歷代志上 2:3 - 猶大 的兒子是 珥 、 俄南 、 示拉 :這三人是 迦南 人 書亞 的女兒給他生的。 猶大 的長子 珥 永恆主看為壞人,永恆主就使他死了。
  • 路加福音 3:33 - 拿順 是 亞米拿達 的 兒子 , 亞米拿達 是 阿珥尼 的 兒子 , 阿珥尼 是 希斯崙 的 兒子 , 希斯崙 是 法勒斯 的 兒子 , 法勒斯 是 猶大 的 兒子 ,
  • 歷代志上 2:18 - 希斯崙 的兒子 迦勒 跟妻子 亞蘇巴 (也就是 耶略 )生了 兒子 :她的兒子是 耶設 、 朔罷 、 押墩 這些人。
  • 創世記 38:29 - 隨後 這孩子 正要把手收回去,他哥哥就出來了。那婦人說:『你這一下子突圍而出、多 厲害 啊!』就給孩子起名叫 法勒斯 。
  • 創世記 46:12 - 猶大 的兒子 珥 、 俄南 、 示拉 、 法勒斯 、 謝拉 ;不過 珥 和 俄南 是死在 迦南 地的; 法勒斯 的兒子 希斯倫 、 哈母勒 ;
逐节对照交叉引用
  • 呂振中譯本 - 猶大 的兒子是 法勒斯 、 希斯崙 、 迦米 戶珥 、 朔巴 。
  • 新标点和合本 - 犹大的儿子是法勒斯、希斯仑、迦米、户珥、朔巴。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 犹大的儿子是法勒斯、希斯仑、迦米、户珥和朔巴。
  • 和合本2010(神版-简体) - 犹大的儿子是法勒斯、希斯仑、迦米、户珥和朔巴。
  • 当代译本 - 犹大的后代是法勒斯、希斯仑、迦米、户珥、朔巴。
  • 圣经新译本 - 犹大的儿子是法勒斯、希斯仑、迦米、户珥和朔巴。
  • 中文标准译本 - 犹大的子孙是法勒斯、希斯伦、迦米、户珥和朔巴。
  • 现代标点和合本 - 犹大的儿子是法勒斯、希斯仑、迦米、户珥、朔巴。
  • 和合本(拼音版) - 犹大的儿子是法勒斯、希斯仑、迦米、户珥、朔巴。
  • New International Version - The descendants of Judah: Perez, Hezron, Karmi, Hur and Shobal.
  • New International Reader's Version - The family line of Judah included Perez, Hezron, Karmi, Hur and Shobal.
  • English Standard Version - The sons of Judah: Perez, Hezron, Carmi, Hur, and Shobal.
  • New Living Translation - The descendants of Judah were Perez, Hezron, Carmi, Hur, and Shobal.
  • The Message - Sons of Judah: Perez, Hezron, Carmi, Hur, and Shobal. Reaiah, Shobal’s son, had Jahath; and Jahath had Ahumai and Lahad. These made up the families of the Zorathites.
  • Christian Standard Bible - Judah’s sons: Perez, Hezron, Carmi, Hur, and Shobal.
  • New American Standard Bible - The sons of Judah were Perez, Hezron, Carmi, Hur, and Shobal.
  • New King James Version - The sons of Judah were Perez, Hezron, Carmi, Hur, and Shobal.
  • Amplified Bible - The sons of Judah: Perez, Hezron, Carmi, Hur, and Shobal.
  • American Standard Version - The sons of Judah: Perez, Hezron, and Carmi, and Hur, and Shobal.
  • King James Version - The sons of Judah; Pharez, Hezron, and Carmi, and Hur, and Shobal.
  • New English Translation - The descendants of Judah: Perez, Hezron, Carmi, Hur, and Shobal.
  • World English Bible - The sons of Judah: Perez, Hezron, Carmi, Hur, and Shobal.
  • 新標點和合本 - 猶大的兒子是法勒斯、希斯崙、迦米、戶珥、朔巴。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 猶大的兒子是法勒斯、希斯崙、迦米、戶珥和朔巴。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 猶大的兒子是法勒斯、希斯崙、迦米、戶珥和朔巴。
  • 當代譯本 - 猶大的後代是法勒斯、希斯崙、迦米、戶珥、朔巴。
  • 聖經新譯本 - 猶大的兒子是法勒斯、希斯崙、迦米、戶珥和朔巴。
  • 中文標準譯本 - 猶大的子孫是法勒斯、希斯倫、迦米、戶珥和朔巴。
  • 現代標點和合本 - 猶大的兒子是法勒斯、希斯崙、迦米、戶珥、朔巴。
  • 文理和合譯本 - 猶大子、法勒斯、希斯崙、迦米、戶珥、朔巴、
  • 文理委辦譯本 - 猶大子法勒士、以士崙、迦米、戶耳、說八、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 猶大 子 法勒斯 、 希斯崙 、 迦米 、 戶珥 、 朔巴 、
  • Nueva Versión Internacional - Los descendientes de Judá en línea directa fueron Fares, Jezrón, Carmí, Jur y Sobal.
  • 현대인의 성경 - 유다의 자손들은 베레스, 헤스론, 갈미, 훌, 소발이었으며
  • Новый Русский Перевод - Потомки Иуды: Парец, Хецрон, Хармий, Хур и Шовал.
  • Восточный перевод - Потомки Иуды: Фарец, Хецрон, Харми, Хур и Шовал.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Потомки Иуды: Фарец, Хецрон, Харми, Хур и Шовал.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Потомки Иуды: Фарец, Хецрон, Харми, Хур и Шовал.
  • La Bible du Semeur 2015 - Descendants de Juda : Pérets, Hetsrôn, Karmi , Hour et Shobal.
  • リビングバイブル - ユダの子孫はペレツ、ヘツロン、カルミ、フル、ショバル。
  • Nova Versão Internacional - Estes também foram os descendentes de Judá: Perez, Hezrom, Carmi, Hur e Sobal.
  • Hoffnung für alle - Von Juda stammten Perez, Hezron, Karmi, Hur und Schobal ab.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Con cháu của Giu-đa là Phê-rết, Hết-rôn, Cát-mi, Hu-rơ, và Sô-banh.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - วงศ์วานของยูดาห์ ได้แก่ เปเรศ เฮสโรน คารมี เฮอร์ และโชบาล
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ยูดาห์​มี​บุตร​ชื่อ เปเรศ เฮสโรน คาร์มี ฮูร์ และ​โชบาล
  • 民數記 26:20 - 猶大 的子孫、按他們的家族:屬 示拉 的、有 示拉 家族,屬 法勒斯 的、有 法勒斯 家族,屬 謝拉 的、有 謝拉 家族。
  • 民數記 26:21 - 法勒斯 的子孫、屬 希斯倫 的、有 希斯倫 家族,屬 哈母勒 的、有 哈母勒 家族。
  • 歷代志上 2:9 - 希斯崙 生的兒子是 耶拉篾 、 蘭 、 基路拜 。
  • 歷代志上 2:5 - 法勒斯 的兒子是 希斯崙 、 哈母勒 。
  • 馬太福音 1:3 - 猶大 從 他瑪 氏生 法勒斯 和 謝拉 ; 法勒斯 生 希斯崙 ; 希斯崙 生 亞蘭 ;
  • 路得記 4:18 - 以下 這些人是 法勒斯 的後代: 法勒斯 生 希斯崙 ;
  • 歷代志上 2:3 - 猶大 的兒子是 珥 、 俄南 、 示拉 :這三人是 迦南 人 書亞 的女兒給他生的。 猶大 的長子 珥 永恆主看為壞人,永恆主就使他死了。
  • 路加福音 3:33 - 拿順 是 亞米拿達 的 兒子 , 亞米拿達 是 阿珥尼 的 兒子 , 阿珥尼 是 希斯崙 的 兒子 , 希斯崙 是 法勒斯 的 兒子 , 法勒斯 是 猶大 的 兒子 ,
  • 歷代志上 2:18 - 希斯崙 的兒子 迦勒 跟妻子 亞蘇巴 (也就是 耶略 )生了 兒子 :她的兒子是 耶設 、 朔罷 、 押墩 這些人。
  • 創世記 38:29 - 隨後 這孩子 正要把手收回去,他哥哥就出來了。那婦人說:『你這一下子突圍而出、多 厲害 啊!』就給孩子起名叫 法勒斯 。
  • 創世記 46:12 - 猶大 的兒子 珥 、 俄南 、 示拉 、 法勒斯 、 謝拉 ;不過 珥 和 俄南 是死在 迦南 地的; 法勒斯 的兒子 希斯倫 、 哈母勒 ;
圣经
资源
计划
奉献