Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
4:1 NVIP
逐节对照
  • Nova Versão Internacional - Estes também foram os descendentes de Judá: Perez, Hezrom, Carmi, Hur e Sobal.
  • 新标点和合本 - 犹大的儿子是法勒斯、希斯仑、迦米、户珥、朔巴。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 犹大的儿子是法勒斯、希斯仑、迦米、户珥和朔巴。
  • 和合本2010(神版-简体) - 犹大的儿子是法勒斯、希斯仑、迦米、户珥和朔巴。
  • 当代译本 - 犹大的后代是法勒斯、希斯仑、迦米、户珥、朔巴。
  • 圣经新译本 - 犹大的儿子是法勒斯、希斯仑、迦米、户珥和朔巴。
  • 中文标准译本 - 犹大的子孙是法勒斯、希斯伦、迦米、户珥和朔巴。
  • 现代标点和合本 - 犹大的儿子是法勒斯、希斯仑、迦米、户珥、朔巴。
  • 和合本(拼音版) - 犹大的儿子是法勒斯、希斯仑、迦米、户珥、朔巴。
  • New International Version - The descendants of Judah: Perez, Hezron, Karmi, Hur and Shobal.
  • New International Reader's Version - The family line of Judah included Perez, Hezron, Karmi, Hur and Shobal.
  • English Standard Version - The sons of Judah: Perez, Hezron, Carmi, Hur, and Shobal.
  • New Living Translation - The descendants of Judah were Perez, Hezron, Carmi, Hur, and Shobal.
  • The Message - Sons of Judah: Perez, Hezron, Carmi, Hur, and Shobal. Reaiah, Shobal’s son, had Jahath; and Jahath had Ahumai and Lahad. These made up the families of the Zorathites.
  • Christian Standard Bible - Judah’s sons: Perez, Hezron, Carmi, Hur, and Shobal.
  • New American Standard Bible - The sons of Judah were Perez, Hezron, Carmi, Hur, and Shobal.
  • New King James Version - The sons of Judah were Perez, Hezron, Carmi, Hur, and Shobal.
  • Amplified Bible - The sons of Judah: Perez, Hezron, Carmi, Hur, and Shobal.
  • American Standard Version - The sons of Judah: Perez, Hezron, and Carmi, and Hur, and Shobal.
  • King James Version - The sons of Judah; Pharez, Hezron, and Carmi, and Hur, and Shobal.
  • New English Translation - The descendants of Judah: Perez, Hezron, Carmi, Hur, and Shobal.
  • World English Bible - The sons of Judah: Perez, Hezron, Carmi, Hur, and Shobal.
  • 新標點和合本 - 猶大的兒子是法勒斯、希斯崙、迦米、戶珥、朔巴。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 猶大的兒子是法勒斯、希斯崙、迦米、戶珥和朔巴。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 猶大的兒子是法勒斯、希斯崙、迦米、戶珥和朔巴。
  • 當代譯本 - 猶大的後代是法勒斯、希斯崙、迦米、戶珥、朔巴。
  • 聖經新譯本 - 猶大的兒子是法勒斯、希斯崙、迦米、戶珥和朔巴。
  • 呂振中譯本 - 猶大 的兒子是 法勒斯 、 希斯崙 、 迦米 戶珥 、 朔巴 。
  • 中文標準譯本 - 猶大的子孫是法勒斯、希斯倫、迦米、戶珥和朔巴。
  • 現代標點和合本 - 猶大的兒子是法勒斯、希斯崙、迦米、戶珥、朔巴。
  • 文理和合譯本 - 猶大子、法勒斯、希斯崙、迦米、戶珥、朔巴、
  • 文理委辦譯本 - 猶大子法勒士、以士崙、迦米、戶耳、說八、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 猶大 子 法勒斯 、 希斯崙 、 迦米 、 戶珥 、 朔巴 、
  • Nueva Versión Internacional - Los descendientes de Judá en línea directa fueron Fares, Jezrón, Carmí, Jur y Sobal.
  • 현대인의 성경 - 유다의 자손들은 베레스, 헤스론, 갈미, 훌, 소발이었으며
  • Новый Русский Перевод - Потомки Иуды: Парец, Хецрон, Хармий, Хур и Шовал.
  • Восточный перевод - Потомки Иуды: Фарец, Хецрон, Харми, Хур и Шовал.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Потомки Иуды: Фарец, Хецрон, Харми, Хур и Шовал.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Потомки Иуды: Фарец, Хецрон, Харми, Хур и Шовал.
  • La Bible du Semeur 2015 - Descendants de Juda : Pérets, Hetsrôn, Karmi , Hour et Shobal.
  • リビングバイブル - ユダの子孫はペレツ、ヘツロン、カルミ、フル、ショバル。
  • Hoffnung für alle - Von Juda stammten Perez, Hezron, Karmi, Hur und Schobal ab.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Con cháu của Giu-đa là Phê-rết, Hết-rôn, Cát-mi, Hu-rơ, và Sô-banh.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - วงศ์วานของยูดาห์ ได้แก่ เปเรศ เฮสโรน คารมี เฮอร์ และโชบาล
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ยูดาห์​มี​บุตร​ชื่อ เปเรศ เฮสโรน คาร์มี ฮูร์ และ​โชบาล
交叉引用
  • Números 26:20 - Os descendentes de Judá segundo os seus clãs foram: de Selá, o clã selanita; de Perez, o clã perezita; de Zerá, o clã zeraíta.
  • Números 26:21 - Os descendentes de Perez foram: de Hezrom, o clã hezronita; de Hamul, o clã hamulita.
  • 1 Crônicas 2:9 - Os filhos que nasceram a Hezrom foram Jerameel, Rão e Calebe .
  • 1 Crônicas 2:5 - Estes foram os filhos de Perez: Hezrom e Hamul.
  • Mateus 1:3 - Judá gerou Perez e Zerá, cuja mãe foi Tamar; Perez gerou Esrom; Esrom gerou Arão;
  • Rute 4:18 - Esta é a história dos antepassados de Davi, desde Perez: Perez gerou Hezrom;
  • 1 Crônicas 2:3 - Estes foram os filhos de Judá: Er, Onã e Selá. Ele teve esses três filhos com uma mulher cananeia, a filha de Suá. (Mas o Senhor reprovou a conduta perversa de Er, filho mais velho de Judá, e por isso o matou.)
  • Lucas 3:33 - filho de Aminadabe, filho de Ram , filho de Esrom, filho de Perez, filho de Judá,
  • 1 Crônicas 2:18 - Calebe, filho de Hezrom, teve, com sua mulher Azuba, uma filha chamada Jeriote. Estes foram os filhos de Azuba: Jeser, Sobabe e Ardom.
  • Gênesis 38:29 - Mas, quando ele recolheu a mão, seu irmão saiu, e ela disse: “Então você conseguiu uma brecha para sair!” E deu-lhe o nome de Perez.
  • Gênesis 46:12 - Estes foram os filhos de Judá: Er, Onã, Selá, Perez e Zerá. Er e Onã morreram na terra de Canaã. Estes foram os filhos de Perez: Hezrom e Hamul.
逐节对照交叉引用
  • Nova Versão Internacional - Estes também foram os descendentes de Judá: Perez, Hezrom, Carmi, Hur e Sobal.
  • 新标点和合本 - 犹大的儿子是法勒斯、希斯仑、迦米、户珥、朔巴。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 犹大的儿子是法勒斯、希斯仑、迦米、户珥和朔巴。
  • 和合本2010(神版-简体) - 犹大的儿子是法勒斯、希斯仑、迦米、户珥和朔巴。
  • 当代译本 - 犹大的后代是法勒斯、希斯仑、迦米、户珥、朔巴。
  • 圣经新译本 - 犹大的儿子是法勒斯、希斯仑、迦米、户珥和朔巴。
  • 中文标准译本 - 犹大的子孙是法勒斯、希斯伦、迦米、户珥和朔巴。
  • 现代标点和合本 - 犹大的儿子是法勒斯、希斯仑、迦米、户珥、朔巴。
  • 和合本(拼音版) - 犹大的儿子是法勒斯、希斯仑、迦米、户珥、朔巴。
  • New International Version - The descendants of Judah: Perez, Hezron, Karmi, Hur and Shobal.
  • New International Reader's Version - The family line of Judah included Perez, Hezron, Karmi, Hur and Shobal.
  • English Standard Version - The sons of Judah: Perez, Hezron, Carmi, Hur, and Shobal.
  • New Living Translation - The descendants of Judah were Perez, Hezron, Carmi, Hur, and Shobal.
  • The Message - Sons of Judah: Perez, Hezron, Carmi, Hur, and Shobal. Reaiah, Shobal’s son, had Jahath; and Jahath had Ahumai and Lahad. These made up the families of the Zorathites.
  • Christian Standard Bible - Judah’s sons: Perez, Hezron, Carmi, Hur, and Shobal.
  • New American Standard Bible - The sons of Judah were Perez, Hezron, Carmi, Hur, and Shobal.
  • New King James Version - The sons of Judah were Perez, Hezron, Carmi, Hur, and Shobal.
  • Amplified Bible - The sons of Judah: Perez, Hezron, Carmi, Hur, and Shobal.
  • American Standard Version - The sons of Judah: Perez, Hezron, and Carmi, and Hur, and Shobal.
  • King James Version - The sons of Judah; Pharez, Hezron, and Carmi, and Hur, and Shobal.
  • New English Translation - The descendants of Judah: Perez, Hezron, Carmi, Hur, and Shobal.
  • World English Bible - The sons of Judah: Perez, Hezron, Carmi, Hur, and Shobal.
  • 新標點和合本 - 猶大的兒子是法勒斯、希斯崙、迦米、戶珥、朔巴。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 猶大的兒子是法勒斯、希斯崙、迦米、戶珥和朔巴。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 猶大的兒子是法勒斯、希斯崙、迦米、戶珥和朔巴。
  • 當代譯本 - 猶大的後代是法勒斯、希斯崙、迦米、戶珥、朔巴。
  • 聖經新譯本 - 猶大的兒子是法勒斯、希斯崙、迦米、戶珥和朔巴。
  • 呂振中譯本 - 猶大 的兒子是 法勒斯 、 希斯崙 、 迦米 戶珥 、 朔巴 。
  • 中文標準譯本 - 猶大的子孫是法勒斯、希斯倫、迦米、戶珥和朔巴。
  • 現代標點和合本 - 猶大的兒子是法勒斯、希斯崙、迦米、戶珥、朔巴。
  • 文理和合譯本 - 猶大子、法勒斯、希斯崙、迦米、戶珥、朔巴、
  • 文理委辦譯本 - 猶大子法勒士、以士崙、迦米、戶耳、說八、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 猶大 子 法勒斯 、 希斯崙 、 迦米 、 戶珥 、 朔巴 、
  • Nueva Versión Internacional - Los descendientes de Judá en línea directa fueron Fares, Jezrón, Carmí, Jur y Sobal.
  • 현대인의 성경 - 유다의 자손들은 베레스, 헤스론, 갈미, 훌, 소발이었으며
  • Новый Русский Перевод - Потомки Иуды: Парец, Хецрон, Хармий, Хур и Шовал.
  • Восточный перевод - Потомки Иуды: Фарец, Хецрон, Харми, Хур и Шовал.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Потомки Иуды: Фарец, Хецрон, Харми, Хур и Шовал.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Потомки Иуды: Фарец, Хецрон, Харми, Хур и Шовал.
  • La Bible du Semeur 2015 - Descendants de Juda : Pérets, Hetsrôn, Karmi , Hour et Shobal.
  • リビングバイブル - ユダの子孫はペレツ、ヘツロン、カルミ、フル、ショバル。
  • Hoffnung für alle - Von Juda stammten Perez, Hezron, Karmi, Hur und Schobal ab.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Con cháu của Giu-đa là Phê-rết, Hết-rôn, Cát-mi, Hu-rơ, và Sô-banh.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - วงศ์วานของยูดาห์ ได้แก่ เปเรศ เฮสโรน คารมี เฮอร์ และโชบาล
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ยูดาห์​มี​บุตร​ชื่อ เปเรศ เฮสโรน คาร์มี ฮูร์ และ​โชบาล
  • Números 26:20 - Os descendentes de Judá segundo os seus clãs foram: de Selá, o clã selanita; de Perez, o clã perezita; de Zerá, o clã zeraíta.
  • Números 26:21 - Os descendentes de Perez foram: de Hezrom, o clã hezronita; de Hamul, o clã hamulita.
  • 1 Crônicas 2:9 - Os filhos que nasceram a Hezrom foram Jerameel, Rão e Calebe .
  • 1 Crônicas 2:5 - Estes foram os filhos de Perez: Hezrom e Hamul.
  • Mateus 1:3 - Judá gerou Perez e Zerá, cuja mãe foi Tamar; Perez gerou Esrom; Esrom gerou Arão;
  • Rute 4:18 - Esta é a história dos antepassados de Davi, desde Perez: Perez gerou Hezrom;
  • 1 Crônicas 2:3 - Estes foram os filhos de Judá: Er, Onã e Selá. Ele teve esses três filhos com uma mulher cananeia, a filha de Suá. (Mas o Senhor reprovou a conduta perversa de Er, filho mais velho de Judá, e por isso o matou.)
  • Lucas 3:33 - filho de Aminadabe, filho de Ram , filho de Esrom, filho de Perez, filho de Judá,
  • 1 Crônicas 2:18 - Calebe, filho de Hezrom, teve, com sua mulher Azuba, uma filha chamada Jeriote. Estes foram os filhos de Azuba: Jeser, Sobabe e Ardom.
  • Gênesis 38:29 - Mas, quando ele recolheu a mão, seu irmão saiu, e ela disse: “Então você conseguiu uma brecha para sair!” E deu-lhe o nome de Perez.
  • Gênesis 46:12 - Estes foram os filhos de Judá: Er, Onã, Selá, Perez e Zerá. Er e Onã morreram na terra de Canaã. Estes foram os filhos de Perez: Hezrom e Hamul.
圣经
资源
计划
奉献