Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
9:10 新譯本
逐节对照
  • 聖經新譯本 - 祭司中有耶大雅、耶何雅立、雅斤,
  • 新标点和合本 - 祭司中有耶大雅、耶何雅立、雅斤,
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 祭司中有耶大雅、耶何雅立、雅斤,
  • 和合本2010(神版-简体) - 祭司中有耶大雅、耶何雅立、雅斤,
  • 当代译本 - 回来的祭司有耶大雅、耶何雅立和雅斤,
  • 圣经新译本 - 祭司中有耶大雅、耶何雅立、雅斤,
  • 中文标准译本 - 祭司中有耶达亚、耶赫亚利、雅斤;
  • 现代标点和合本 - 祭司中,有耶大雅、耶何雅立、雅斤;
  • 和合本(拼音版) - 祭司中有耶大雅、耶何雅立、雅斤,
  • New International Version - Of the priests: Jedaiah; Jehoiarib; Jakin;
  • New International Reader's Version - The family line of the priests included Jedaiah, Jehoiarib and Jakin.
  • English Standard Version - Of the priests: Jedaiah, Jehoiarib, Jachin,
  • New Living Translation - Among the priests who returned were Jedaiah, Jehoiarib, Jakin,
  • The Message - From the company of priests there were Jedaiah; Jehoiarib; Jakin; Azariah son of Hilkiah, the son of Meshullam, the son of Zadok, the son of Meraioth, the son of Ahitub, who was in charge of taking care of the house of God; Adaiah son of Jeroham, the son of Pashhur, the son of Malkijah; also Maasai son of Adiel, the son of Jahzerah, the son of Meshullam, the son of Meshillemith, the son of Immer. The priests, all of them heads of families, numbered 1,760, skilled and seasoned servants in the work of worshiping God.
  • Christian Standard Bible - The priests: Jedaiah; Jehoiarib; Jachin;
  • New American Standard Bible - From the priests were Jedaiah, Jehoiarib, Jachin,
  • New King James Version - Of the priests: Jedaiah, Jehoiarib, and Jachin;
  • Amplified Bible - Of the priests: Jedaiah, Jehoiarib, Jachin,
  • American Standard Version - And of the priests: Jedaiah, and Jehoiarib, Jachin,
  • King James Version - And of the priests; Jedaiah, and Jehoiarib, and Jachin,
  • New English Translation - From the priests: Jedaiah; Jehoiarib; Jakin;
  • World English Bible - Of the priests: Jedaiah, Jehoiarib, Jachin,
  • 新標點和合本 - 祭司中有耶大雅、耶何雅立、雅斤,
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 祭司中有耶大雅、耶何雅立、雅斤,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 祭司中有耶大雅、耶何雅立、雅斤,
  • 當代譯本 - 回來的祭司有耶大雅、耶何雅立和雅斤,
  • 呂振中譯本 - 祭司中有 耶大雅 、 耶何雅立 、 雅斤 ;
  • 中文標準譯本 - 祭司中有耶達亞、耶赫亞利、雅斤;
  • 現代標點和合本 - 祭司中,有耶大雅、耶何雅立、雅斤;
  • 文理和合譯本 - 祭司中有耶大雅、耶何雅立、雅斤、
  • 文理委辦譯本 - 祭司中有耶太亞、耶何耶立、雅斤。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 祭司中有 耶達雅 、 耶何雅立 、 雅斤 、
  • Nueva Versión Internacional - De los sacerdotes: Jedaías, Joyarib, Jaquín,
  • 현대인의 성경 - 제사장 중에서 본국으로 돌아온 사람은 여다야, 여호야립, 야긴,
  • Новый Русский Перевод - Из священников: Иедаия, Иоиарив, Иахин,
  • Восточный перевод - Из священнослужителей: Иедая, Иехоярив, Иахин
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Из священнослужителей: Иедая, Иехоярив, Иахин
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Из священнослужителей: Иедая, Иехоярив, Иахин
  • La Bible du Semeur 2015 - Parmi les prêtres, il y avait : Yedaeya, Yehoyarib, Yakîn,
  • リビングバイブル - 帰還した祭司は次のとおり。エダヤ、エホヤリブ、ヤキン、神殿の護衛長のアザルヤ。アザルヤはヒルキヤの子で、順次さかのぼってメシュラムの子、ツァドクの子、メラヨテの子、アヒトブの子。
  • Nova Versão Internacional - Dos sacerdotes: Jedaías, Jeoiaribe, Jaquim;
  • Hoffnung für alle - Die Priester, die nach der Verbannung in Jerusalem lebten, hießen Jedaja, Jojarib, Jachin
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Trong số các thầy tế lễ bị lưu đày nay được hồi hương gồm có Giê-đa-gia, Giê-hô-gia-ríp, Gia-kin,
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - บรรดาปุโรหิต ได้แก่ เยดายาห์ เยโฮยาริบ ยาคีน
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - จาก​บรรดา​ปุโรหิต​คือ เยดายาห์ เยโฮยาริบ ยาคีน
交叉引用
  • 尼希米記 12:19 - 屬約雅立族的,有瑪特乃;屬耶大雅族的,有烏西;
  • 尼希米記 11:10 - 祭司有:約雅立的兒子耶大雅,又有雅斤,
  • 尼希米記 11:11 - 以及神殿的總管西萊雅;西萊雅是希勒家的兒子,希勒家是米書蘭的兒子,米書蘭是撒督的兒子,撒督是米拉約的兒子,米拉約是亞希突的兒子;
  • 尼希米記 11:12 - 還有他們的親族,在殿裡工作事奉的,共八百二十二人;又有耶羅罕的兒子亞大雅;耶羅罕是毘拉利的兒子,毘拉利是暗洗的兒子,暗洗是撒迦利亞的兒子,撒迦利亞是巴施戶珥的兒子,巴施戶珥是瑪基雅的兒子;
  • 尼希米記 11:13 - 還有他的親族作族長的共二百四十二人;又有亞薩列的兒子亞瑪帥;亞薩列是亞哈賽的兒子,亞哈賽是米實利末的兒子,米實利末是音麥的兒子;
  • 尼希米記 11:14 - 又有他們的親族,英勇的戰士共一百二十八人;哈基多琳的兒子撒巴第業是管理他們的官長。
  • 尼希米記 11:15 - 利未人有:哈述的兒子示瑪雅;哈述是押利甘的兒子,押利甘是哈沙比雅的兒子,哈沙比雅是布尼的兒子;
  • 尼希米記 11:16 - 又有利未人的族長沙比太和約撒拔,管理神殿的外務。
  • 尼希米記 11:17 - 米迦的兒子瑪他尼,領導讚美,獻上感謝的禱告;米迦是撒底的兒子,撒底是亞薩的兒子;八布迦在他的兄弟中作副手;還有沙母亞的兒子押大,沙母亞是加拉的兒子,加拉是耶杜頓的兒子。
  • 尼希米記 11:18 - 所有在聖城的利未人,共二百八十四人。
  • 尼希米記 11:19 - 守門的有:亞谷和達們,以及他們的親族,看守各門,共一百七十二人。
  • 尼希米記 11:20 - 其餘的以色列人、祭司、利未人各住在猶大眾城自己的地業中。
  • 尼希米記 11:21 - 作殿役的住在俄斐勒;西哈和基斯帕管理作殿役的人。
  • 尼希米記 11:22 - 在耶路撒冷管理利未人的,是巴尼的兒子烏西,巴尼是哈沙比雅的兒子,哈沙比雅是瑪他尼的兒子,瑪他尼是米迦的兒子,他是亞薩的子孫,就是那些管理神殿事務的歌唱者。
  • 尼希米記 11:23 - 王命令他們,規定歌唱者每天當盡的責任。
  • 尼希米記 11:24 - 猶大的兒子謝拉的子孫中,米示薩別的兒子毘他希雅是王的助手,統管一切民事。
逐节对照交叉引用
  • 聖經新譯本 - 祭司中有耶大雅、耶何雅立、雅斤,
  • 新标点和合本 - 祭司中有耶大雅、耶何雅立、雅斤,
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 祭司中有耶大雅、耶何雅立、雅斤,
  • 和合本2010(神版-简体) - 祭司中有耶大雅、耶何雅立、雅斤,
  • 当代译本 - 回来的祭司有耶大雅、耶何雅立和雅斤,
  • 圣经新译本 - 祭司中有耶大雅、耶何雅立、雅斤,
  • 中文标准译本 - 祭司中有耶达亚、耶赫亚利、雅斤;
  • 现代标点和合本 - 祭司中,有耶大雅、耶何雅立、雅斤;
  • 和合本(拼音版) - 祭司中有耶大雅、耶何雅立、雅斤,
  • New International Version - Of the priests: Jedaiah; Jehoiarib; Jakin;
  • New International Reader's Version - The family line of the priests included Jedaiah, Jehoiarib and Jakin.
  • English Standard Version - Of the priests: Jedaiah, Jehoiarib, Jachin,
  • New Living Translation - Among the priests who returned were Jedaiah, Jehoiarib, Jakin,
  • The Message - From the company of priests there were Jedaiah; Jehoiarib; Jakin; Azariah son of Hilkiah, the son of Meshullam, the son of Zadok, the son of Meraioth, the son of Ahitub, who was in charge of taking care of the house of God; Adaiah son of Jeroham, the son of Pashhur, the son of Malkijah; also Maasai son of Adiel, the son of Jahzerah, the son of Meshullam, the son of Meshillemith, the son of Immer. The priests, all of them heads of families, numbered 1,760, skilled and seasoned servants in the work of worshiping God.
  • Christian Standard Bible - The priests: Jedaiah; Jehoiarib; Jachin;
  • New American Standard Bible - From the priests were Jedaiah, Jehoiarib, Jachin,
  • New King James Version - Of the priests: Jedaiah, Jehoiarib, and Jachin;
  • Amplified Bible - Of the priests: Jedaiah, Jehoiarib, Jachin,
  • American Standard Version - And of the priests: Jedaiah, and Jehoiarib, Jachin,
  • King James Version - And of the priests; Jedaiah, and Jehoiarib, and Jachin,
  • New English Translation - From the priests: Jedaiah; Jehoiarib; Jakin;
  • World English Bible - Of the priests: Jedaiah, Jehoiarib, Jachin,
  • 新標點和合本 - 祭司中有耶大雅、耶何雅立、雅斤,
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 祭司中有耶大雅、耶何雅立、雅斤,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 祭司中有耶大雅、耶何雅立、雅斤,
  • 當代譯本 - 回來的祭司有耶大雅、耶何雅立和雅斤,
  • 呂振中譯本 - 祭司中有 耶大雅 、 耶何雅立 、 雅斤 ;
  • 中文標準譯本 - 祭司中有耶達亞、耶赫亞利、雅斤;
  • 現代標點和合本 - 祭司中,有耶大雅、耶何雅立、雅斤;
  • 文理和合譯本 - 祭司中有耶大雅、耶何雅立、雅斤、
  • 文理委辦譯本 - 祭司中有耶太亞、耶何耶立、雅斤。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 祭司中有 耶達雅 、 耶何雅立 、 雅斤 、
  • Nueva Versión Internacional - De los sacerdotes: Jedaías, Joyarib, Jaquín,
  • 현대인의 성경 - 제사장 중에서 본국으로 돌아온 사람은 여다야, 여호야립, 야긴,
  • Новый Русский Перевод - Из священников: Иедаия, Иоиарив, Иахин,
  • Восточный перевод - Из священнослужителей: Иедая, Иехоярив, Иахин
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Из священнослужителей: Иедая, Иехоярив, Иахин
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Из священнослужителей: Иедая, Иехоярив, Иахин
  • La Bible du Semeur 2015 - Parmi les prêtres, il y avait : Yedaeya, Yehoyarib, Yakîn,
  • リビングバイブル - 帰還した祭司は次のとおり。エダヤ、エホヤリブ、ヤキン、神殿の護衛長のアザルヤ。アザルヤはヒルキヤの子で、順次さかのぼってメシュラムの子、ツァドクの子、メラヨテの子、アヒトブの子。
  • Nova Versão Internacional - Dos sacerdotes: Jedaías, Jeoiaribe, Jaquim;
  • Hoffnung für alle - Die Priester, die nach der Verbannung in Jerusalem lebten, hießen Jedaja, Jojarib, Jachin
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Trong số các thầy tế lễ bị lưu đày nay được hồi hương gồm có Giê-đa-gia, Giê-hô-gia-ríp, Gia-kin,
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - บรรดาปุโรหิต ได้แก่ เยดายาห์ เยโฮยาริบ ยาคีน
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - จาก​บรรดา​ปุโรหิต​คือ เยดายาห์ เยโฮยาริบ ยาคีน
  • 尼希米記 12:19 - 屬約雅立族的,有瑪特乃;屬耶大雅族的,有烏西;
  • 尼希米記 11:10 - 祭司有:約雅立的兒子耶大雅,又有雅斤,
  • 尼希米記 11:11 - 以及神殿的總管西萊雅;西萊雅是希勒家的兒子,希勒家是米書蘭的兒子,米書蘭是撒督的兒子,撒督是米拉約的兒子,米拉約是亞希突的兒子;
  • 尼希米記 11:12 - 還有他們的親族,在殿裡工作事奉的,共八百二十二人;又有耶羅罕的兒子亞大雅;耶羅罕是毘拉利的兒子,毘拉利是暗洗的兒子,暗洗是撒迦利亞的兒子,撒迦利亞是巴施戶珥的兒子,巴施戶珥是瑪基雅的兒子;
  • 尼希米記 11:13 - 還有他的親族作族長的共二百四十二人;又有亞薩列的兒子亞瑪帥;亞薩列是亞哈賽的兒子,亞哈賽是米實利末的兒子,米實利末是音麥的兒子;
  • 尼希米記 11:14 - 又有他們的親族,英勇的戰士共一百二十八人;哈基多琳的兒子撒巴第業是管理他們的官長。
  • 尼希米記 11:15 - 利未人有:哈述的兒子示瑪雅;哈述是押利甘的兒子,押利甘是哈沙比雅的兒子,哈沙比雅是布尼的兒子;
  • 尼希米記 11:16 - 又有利未人的族長沙比太和約撒拔,管理神殿的外務。
  • 尼希米記 11:17 - 米迦的兒子瑪他尼,領導讚美,獻上感謝的禱告;米迦是撒底的兒子,撒底是亞薩的兒子;八布迦在他的兄弟中作副手;還有沙母亞的兒子押大,沙母亞是加拉的兒子,加拉是耶杜頓的兒子。
  • 尼希米記 11:18 - 所有在聖城的利未人,共二百八十四人。
  • 尼希米記 11:19 - 守門的有:亞谷和達們,以及他們的親族,看守各門,共一百七十二人。
  • 尼希米記 11:20 - 其餘的以色列人、祭司、利未人各住在猶大眾城自己的地業中。
  • 尼希米記 11:21 - 作殿役的住在俄斐勒;西哈和基斯帕管理作殿役的人。
  • 尼希米記 11:22 - 在耶路撒冷管理利未人的,是巴尼的兒子烏西,巴尼是哈沙比雅的兒子,哈沙比雅是瑪他尼的兒子,瑪他尼是米迦的兒子,他是亞薩的子孫,就是那些管理神殿事務的歌唱者。
  • 尼希米記 11:23 - 王命令他們,規定歌唱者每天當盡的責任。
  • 尼希米記 11:24 - 猶大的兒子謝拉的子孫中,米示薩別的兒子毘他希雅是王的助手,統管一切民事。
圣经
资源
计划
奉献