1ch 9:17 Thai ERV
逐节对照
  • พระคริสต​ธรรม​คัมภีร์: ฉบับ​อ่าน​เข้า​ใจ​ง่าย (ขจง) - พวก​คน​เฝ้า​ประตู ที่​อาศัย​อยู่​ใน​เมือง​เยรูซาเล็ม คือ ชัลลูม อักขูบ ทัลโมน อาหิมาน ญาติ​ของ​พวกเขา​ที่​ชื่อ ชัลลูม​เป็น​หัวหน้า
  • 新标点和合本 - 守门的是沙龙、亚谷、达们、亚希幔,和他们的弟兄;沙龙为长。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 守卫是沙龙、亚谷、达们、亚希幔和他们的弟兄;沙龙是领袖。
  • 和合本2010(神版-简体) - 守卫是沙龙、亚谷、达们、亚希幔和他们的弟兄;沙龙是领袖。
  • 当代译本 - 负责守门的是沙龙、亚谷、达们、亚希幔和他们的亲族,沙龙是他们的首领,
  • 圣经新译本 - 守门的有沙龙、亚谷、达们、亚希幔和他们的众亲族;沙龙是他们的首领。
  • 中文标准译本 - 门卫有沙勒姆、阿库布、达门、亚希幔以及他们的族兄弟, 沙勒姆是首领,
  • 现代标点和合本 - 守门的是沙龙、亚谷、达们、亚希幔和他们的弟兄,沙龙为长。
  • 和合本(拼音版) - 守门的是沙龙、亚谷、达们、亚希幔和他们的弟兄,沙龙为长。
  • New International Version - The gatekeepers: Shallum, Akkub, Talmon, Ahiman and their fellow Levites, Shallum their chief
  • New International Reader's Version - The men who guarded the gates were Shallum, Akkub, Talmon, Ahiman and other Levites. Shallum was their chief.
  • English Standard Version - The gatekeepers were Shallum, Akkub, Talmon, Ahiman, and their kinsmen (Shallum was the chief);
  • New Living Translation - The gatekeepers who returned were Shallum, Akkub, Talmon, Ahiman, and their relatives. Shallum was the chief gatekeeper.
  • The Message - The security guards were Shallum, Akkub, Talmon, Ahiman, and their brothers. Shallum was the chief and up to now the security guard at the King’s Gate on the east. They also served as security guards at the camps of Levite families.
  • Christian Standard Bible - The gatekeepers: Shallum, Akkub, Talmon, Ahiman, and their relatives. Shallum was their chief;
  • New American Standard Bible - Now the gatekeepers were Shallum, Akkub, Talmon, Ahiman, and their relatives (Shallum the chief
  • New King James Version - And the gatekeepers were Shallum, Akkub, Talmon, Ahiman, and their brethren. Shallum was the chief.
  • Amplified Bible - The gatekeepers were: Shallum, Akkub, Talmon, Ahiman, and their relatives (Shallum the chief
  • American Standard Version - And the porters: Shallum, and Akkub, and Talmon, and Ahiman, and their brethren (Shallum was the chief),
  • King James Version - And the porters were, Shallum, and Akkub, and Talmon, and Ahiman, and their brethren: Shallum was the chief;
  • New English Translation - The gatekeepers were: Shallum, Akkub, Talmon, Ahiman, and their brothers. Shallum was the leader;
  • World English Bible - The gatekeepers: Shallum, Akkub, Talmon, Ahiman, and their brothers (Shallum was the chief),
  • 新標點和合本 - 守門的是沙龍、亞谷、達們、亞希幔,和他們的弟兄;沙龍為長。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 守衛是沙龍、亞谷、達們、亞希幔和他們的弟兄;沙龍是領袖。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 守衛是沙龍、亞谷、達們、亞希幔和他們的弟兄;沙龍是領袖。
  • 當代譯本 - 負責守門的是沙龍、亞谷、達們、亞希幔和他們的親族,沙龍是他們的首領,
  • 聖經新譯本 - 守門的有沙龍、亞谷、達們、亞希幔和他們的眾親族;沙龍是他們的首領。
  • 呂振中譯本 - 守門的是 沙龍 、 亞谷 、 達們 、 亞希幔 、和他們的族弟兄; 沙龍 做頭。
  • 中文標準譯本 - 門衛有沙勒姆、阿庫布、達門、亞希幔以及他們的族兄弟, 沙勒姆是首領,
  • 現代標點和合本 - 守門的是沙龍、亞谷、達們、亞希幔和他們的弟兄,沙龍為長。
  • 文理和合譯本 - 司閽者乃沙龍、亞谷、達們、亞希幔、及其昆弟、沙龍為長、
  • 文理委辦譯本 - 司閽之長沙龍、亦有亞谷、達門、亞希慢、及其同宗。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 守門者乃 沙龍 、 亞谷 、 他勒門 、 亞希幔 、及其兄弟、 沙龍 為長、
  • Nueva Versión Internacional - Los porteros: Salún, Acub, Talmón y Ajimán, y sus parientes; Salún era el jefe.
  • 현대인의 성경 - 예루살렘에 살던 성전 문지기는 살룸, 악굽, 달몬, 아히만이었으며 살룸이 그들의 책임자였다.
  • Новый Русский Перевод - Привратниками были: Шаллум, Аккув, Талмон, Ахиман и их родственники. Шаллум был их главой,
  • Восточный перевод - Привратниками были: Шаллум, Аккув, Талмон, Ахиман и их родичи. Шаллум был их главой.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Привратниками были: Шаллум, Аккув, Талмон, Ахиман и их родичи. Шаллум был их главой.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Привратниками были: Шаллум, Аккув, Талмон, Ахиман и их родичи. Шаллум был их главой.
  • La Bible du Semeur 2015 - Il y avait encore des portiers : Shalloum, Aqqoub, Talmôn, Ahimân et leurs frères. Shalloum en était le chef.
  • リビングバイブル - 門衛はみなレビ人で、その長のシャルムはじめ、アクブ、タルモン、アヒマンがいました。シャルムは今でも東方にある王の門を守っています。
  • Nova Versão Internacional - Os guardas das portas eram: Salum, o chefe, Acube, Talmom, Aimã e os irmãos deles, sendo até hoje
  • Hoffnung für alle - Dazu kamen folgende Torwächter: Schallum, Akkub, Talmon und Ahiman. Schallum war ihr Befehlshaber.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Những người canh cổng gồm có Sa-lum (trưởng ban), A-cúp, Tanh-môn, A-hi-man, và những người thân thuộc của họ.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ยามเฝ้าประตู ได้แก่ ชัลลูมผู้เป็นหัวหน้า อักขูบ ทัลโมน และอาหิมานกับพี่น้องของเขา
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - บรรดา​ผู้​เฝ้า​ประตู​ใน​เยรูซาเล็ม​คือ ชัลลูม อักขูบ ทัลโมน อาหิมาน และ​ญาติ​พี่​น้อง ชัลลูม​เป็น​หัวหน้า
  • Thai KJV - ผู้เฝ้าประตูคือ ชัลลูม อักขูบ ทัลโมน อาหิมาน และญาติของเขา ชัลลูมเป็นหัวหน้า
交叉引用
  • 1 พงศาวดาร 23:5 - อีก​สี่พัน​คน​เป็น​คน​เฝ้า​ประตู และ​อีก​สี่พัน​คน​ที่​เหลือ​ทำ​หน้าที่​สรรเสริญ​พระยาห์เวห์​ด้วย​เครื่อง​ดนตรี​ที่​ดาวิด​ได้​สร้าง​ไว้​สำหรับ​การ​สรรเสริญ​พระยาห์เวห์
  • 1 พงศาวดาร 26:1 - ใน​กลุ่ม​ของ​พวก​คน​เฝ้าประตู จาก​ชาว​โคราห์ มี
  • 1 พงศาวดาร 26:2 - เมเชเลมิยาห์​มี​ลูกชาย คือ เศคาริยาห์​เป็น​ลูกชาย​คน​แรก เยดียาเอล​เป็น​คน​ที่สอง เศบาดิยาห์​เป็น​คน​ที่สาม ยาทนีเอล​เป็น​คนที่สี่
  • 1 พงศาวดาร 26:3 - เอลาม​เป็น​คน​ที่ห้า เยโฮฮานัน​เป็น​คน​ที่หก เอลีโฮนัย​เป็น​คน​ที่เจ็ด
  • 1 พงศาวดาร 26:4 - โอเบดเอโดม​มี​ลูกชาย คือ เชไมอาห์​เป็น​ลูก​คนแรก เยโฮซาบาด​เป็น​คน​ที่สอง โยอาห์​เป็น​คน​ที่สาม สาคาร์​เป็น​คน​ที่สี่ เนธันเอล​เป็น​คน​ที่ห้า
  • 1 พงศาวดาร 26:5 - อัมมีเอล​เป็น​คน​ที่หก อิสสาคาร์​เป็น​คน​ที่เจ็ด เปอุลเลธัย​เป็น​คน​ที่แปด พระเจ้า​ได้​อวยพร​โอเบด-เอโดม อย่าง​แท้จริง
  • 1 พงศาวดาร 26:6 - เชไมอาห์​ลูกชาย​ของ​เขา​ก็​มี​ลูกชาย​หลายคน​ที่​เป็น​ผู้นำ​อยู่​ใน​ครอบครัว​ของ​พวกเขา เพราะ​พวกเขา​เป็น​คน​ที่​มี​ความ​สามารถ
  • 1 พงศาวดาร 26:7 - บรรดา​ลูกชาย​ของ​เชไมอาห์​คือ โอทนี เรฟาเอล โอเบด​และ​เอลซาบาด ยัง​มี​บรรดา​พี่น้อง​ของ​เขา​ซึ่ง​เป็น​คน​ที่​มี​ความสามารถ​เหมือนกัน คือ เอลีฮู กับ เสมาคิยาห์
  • 1 พงศาวดาร 26:8 - ทั้งหมดนี้​เป็น​ลูกหลาน​ของ​โอเบด-เอโดม ทั้ง​ตัว​พวกเขา​และ​ลูกชาย​ทั้งหลาย​รวมทั้ง​ญาติๆ​ของ​พวกเขา​ล้วน​เป็น​คน​ที่​มี​ความ​สามารถ​และ​มี​เรี่ยวแรง​ใน​การ​ทำงาน รวม​ครอบครัว​ของ​โอเบด-เอโดม​ได้​ทั้งหมด​หกสิบสองคน
  • 1 พงศาวดาร 26:9 - เมเชเลมิยาห์​ยัง​มี​ลูกชาย​และ​ญาติ​ๆที่​มี​ความ​สามารถ​อีก​สิบแปดคน
  • 1 พงศาวดาร 26:10 - โฮสาห์​คน​เมรารี​ก็​มี​ลูกหลานด้วย คือ ชิมรี​ที่​เป็น​หัวหน้า (เพราะ​ถึง​แม้ว่า​เขา​จะ​ไม่​ใช่​ลูกชาย​คนแรก แต่พ่อ​ของ​เขา​ก็​ได้​ให้​เขา​เป็น​หัวหน้า)
  • 1 พงศาวดาร 26:11 - ฮิลคียาห์​เป็น​คน​ที่สอง เทบาลิยาห์​เป็น​คน​ที่สาม เศคาริยาห์​เป็น​คน​ที่สี่ รวม​จำนวน​ของ​ลูกชาย​และ​ญาติๆ​ของ​โฮสาห์​ได้​ทั้งหมด​สิบสามคน
  • 1 พงศาวดาร 26:12 - พวก​ผู้นำ​ที่​เป็น​ผู้ชาย​ใน​แผนก​คน​เฝ้าประตูนี้ มี​หน้าที่​เหมือน​ญาติๆ​ของ​พวกเขา​ที่​เป็น​นักร้อง คือ​รับใช้​อยู่​ภายใน​บ้าน​ของ​พระยาห์เวห์
  • 1 พงศาวดาร 26:13 - พวกเขา​ได้​จับสลาก​เลือก​ประตู​ที่​ต้อง​เฝ้า​เป็น​ครอบครัวๆ​ไป​จนครบ​ทุกครอบครัว ไม่ว่า​จะ​เป็น​ครอบครัว​ที่​มี​ขนาดเล็ก​หรือ​ขนาดใหญ่
  • 1 พงศาวดาร 26:14 - สลาก​ของ​ประตู​ทาง​ทิศ​ตะวันออก​ตก​เป็น​ของ​เมเชเลมิยาห์ และ​พวกเขา​ก็​ได้​จับสลาก​ให้​กับ​เศคาริยาห์​ลูกชาย​ของ​เมเชเลมิยาห์ เศคาริยาห์​เป็น​ที่ปรึกษา​ที่​เฉลียว​ฉลาด เขา​จับสลาก​ได้​ประตู​ทาง​ทิศเหนือ
  • 1 พงศาวดาร 26:15 - โอเบด-เอโดม​ได้​ประตู​ทาง​ทิศใต้​และ​พวก​ลูกชาย​ของ​เขา​มี​หน้าที่​เฝ้า​ประตู​ห้อง​เก็บของ
  • 1 พงศาวดาร 26:16 - ส่วน​ชุปปิม​และ​โฮสาห์​เฝ้า​ประตู​ทิศ​ตะวันตก​กับ​ประตู​ชัลเลเคท​ที่​อยู่​บน​ถนน​ที่​ลาดชัน​ขึ้นไป ยาม​จาก​แต่ละ​ครอบครัว​จะ​อยู่​ตาม​ตำแหน่ง​ของตน
  • 1 พงศาวดาร 26:17 - ใน​แต่ละ​วัน ที่​ประตู​ทิศ​ตะวันออก​มี​ชาว​เลวี​อยู่​หกคน ที่​ประตู​ทาง​ทิศเหนือ​มี​สี่คน ประตู​ทาง​ทิศใต้​มี​สี่คน​และ​ที่​ประตู​ห้อง​เก็บของ​จะ​มี​คน​เฝ้า​ประจำ​อยู่​ครั้งละ​สองคน
  • 1 พงศาวดาร 26:18 - ส่วน​ที่​ลาน ทาง​ทิศ​ตะวันตก​จะ​มี​คน​อยู่​บน​ถนน​สี่คน​และ​มี​อยู่​ที่​ลาน​สองคน
  • 1 พงศาวดาร 26:19 - คนเหล่านี้​อยู่​ใน​กลุ่ม​ของ​คน​เฝ้าประตู ที่​เป็น​ชาว​โคราห์​และ​ชาว​เมรารี
  • 1 พงศาวดาร 26:20 - จาก​เผ่า​ของ​เลวี อาหิยาห์​ทำ​หน้าที่​ดูแล​คลัง​สมบัติ​ของ​บ้าน​ของ​พระเจ้า และ​สมบัติ​ที่​เป็น​ของ​ศักดิ์สิทธิ์ต่างๆ
  • 1 พงศาวดาร 26:21 - ลูกหลาน​ของ​ลาดาน​เป็น​ลูกหลาน​ของ​ชาว​เกอร์โชน เยฮีเอลี​เป็น​ผู้นำ​คนหนึ่ง​ของ​ตระกูล​ลาดาน
  • 1 พงศาวดาร 26:22 - ลูกหลาน​ของ​เยฮีเอลี คือ เศธาม​และโยเอล​น้องชาย​ของ​เศธาม พวกเขา​มี​หน้าที่​ดูแล​คลัง​สมบัติ​ใน​บ้าน​ของ​พระยาห์เวห์
  • 1 พงศาวดาร 26:23 - ผู้นำ​คนอื่นๆ​ก็​ได้รับ​เลือก​มา​จาก​คน​อัมราม คนอิสฮาร์ คน​เฮโบรน​และ​คนอุสซีเอล
  • 1 พงศาวดาร 26:24 - เชบูเอล​ลูกหลาน​ของ​เกอร์โชม​ที่​เป็น​ลูกชาย​ของ​โมเสส​เป็น​หัวหน้า​ดูแล​คลัง​สมบัติ​ในวิหาร
  • 1 พงศาวดาร 26:25 - ต่อ​ไปนี้​คือ​ญาติๆ​ของ​ชูบาเอล ญาติ​ที่​สืบ​เชื้อสาย​มา​จาก​เอลีเยเซอร์ คือ เรหับยาห์​ลูกชาย​ของ​เอลีเยเซอร์ เยชายาห์​ลูกชาย​ของ​เรหับยาห์ โยรัม​ลูกชาย​ของ​เยชายาห์ ศิครี​ลูกชาย​ของ​โยรัม และ​เชโลโมท​ลูกชาย​ของศิครี
  • 1 พงศาวดาร 26:26 - เชโลโมท​คนนี้​กับ​ญาติๆ​ของ​เขา​รับผิดชอบ​ใน​การ​ดูแล​ทรัพย์​สมบัติ​ทั้งหมด​ที่​กษัตริย์ดาวิด พวก​ผู้นำ​ครอบครัว​และ​พวก​ผู้บังคับ​บัญชา​กองพัน​และ​กองร้อย รวมทั้ง​พวก​แม่ทัพ​ของ​กองทัพ ได้​อุทิศไว้​ให้​กับ​พระยาห์เวห์
  • 1 พงศาวดาร 26:27 - ของ​ที่​ถูกยึด​มา​ได้​จาก​การทำ​สงครามนั้น พวกเขา​ได้​อุทิศ​เป็น​ของขวัญ เพื่อ​ใช้​ใน​การ​ซ่อมแซม​บ้าน​ของ​พระยาห์เวห์
  • 1 พงศาวดาร 26:28 - เชโลโมท​คนนี้​และ​ญาติๆ​ของเขา​ยัง​ต้อง​รับผิดชอบ​ดูแล​ของ​ทั้งหมด​ที่​ซามูเอล​ผู้ที่​เห็น​นิมิต ซาอูล​ลูกชาย​ของ​คีช อับเนอร์​ลูกชาย​ของเนอร์ และ​โยอาบ​ลูกชาย​ของ​นางเศรุยาห์​ได้​อุทิศไว้
  • 1 พงศาวดาร 26:29 - เคนานิยาห์​กับ​พวก​ลูกชาย​ของ​เขา​ได้รับ​มอบหมาย​จาก​คน​อิสฮาร์​ให้​ทำ​งาน​อยู่​ภาย​นอกวิหาร เป็น​เจ้าหน้าที่​ศาล​และ​ผู้ตัดสิน​เหนือ​ชนชาติ​อิสราเอล
  • 1 พงศาวดาร 26:30 - ฮาชาบิยาห์​กับ​ญาติๆ​ของเขา​ที่​มี​ความ​สามารถรวม​หนึ่งพัน​เจ็ดร้อยคน​ได้รับ​มอบหมาย​จาก​คน​เฮโบรน​ให้​รับผิดชอบ​ชนชาติ​อิสราเอล​ที่​อาศัย​อยู่​ทาง​ฝั่ง​ตะวันตก​ของ​แม่น้ำ​จอร์แดน​ใน​งาน​ทุกอย่าง​ของ​พระยาห์เวห์​และ​งาน​รับใช้​ของ​กษัตริย์
  • 1 พงศาวดาร 26:31 - ส่วน​คน​เฮโบรน มี เยรียาห์​เป็น​หัวหน้า​ตาม​บัญชี​รายชื่อ​เชื้อสาย​ของ​ครอบครัว​พวกเขา (ใน​ปี​ที่สี่สิบ​ที่​ดาวิด​ครองราชย์นั้น​พวก​เขา​ได้​ตรวจ​บัญชี​ราย​ชื่อ และ​ได้​พบ​คน​ที่​มี​ความ​สามารถ​ใน​หมู่​ของ​พวก​เขา​ที่​เมือง​ยาเซอร์​ใน​กิเลอาด)
  • 1 พงศาวดาร 26:32 - เยรียาห์​มี​ญาติ​สองพัน​เจ็ดร้อยคน​ซึ่ง​ล้วน​เป็น​คน​ที่​มี​ความ​สามารถ​และ​เป็น​ผู้นำ​ครอบครัว​ทั้งสิ้น กษัตริย์ดาวิด​จึง​ได้​แต่งตั้ง​พวกเขา​ขึ้น​เหนือ​ชาว​รูเบน ชาวกาด​และ​ครึ่งหนึ่ง​ของ​เผ่า​มนัสเสห์ ให้​ดูแล​ธุระ​ทั้งหมด​ของ​พระเจ้า​และ​ของกษัตริย์
  • เนหะมียาห์ 11:19 - พวก​คน​เฝ้า​ประตู ที่​เข้า​มา​อาศัย​อยู่​ใน​เมือง​เยรูซาเล็ม มี​ดัง​ต่อไปนี้​คือ อักขูบ ทัลโมน และ​เพื่อน​ร่วมงาน​ที่​เฝ้า​ประตู​ของ​พวกเขา มี​จำนวน​หนึ่งร้อย​เจ็ดสิบสอง​คน
逐节对照交叉引用