逐节对照
- 新标点和合本 - 他长子是亚伯顿。他又生苏珥、基士、巴力、尼珥、拿答、
- 和合本2010(上帝版-简体) - 他的长子是亚伯顿,还有苏珥、基士、巴力、尼珥、拿答、
- 和合本2010(神版-简体) - 他的长子是亚伯顿,还有苏珥、基士、巴力、尼珥、拿答、
- 当代译本 - 他的长子是亚伯顿,其他儿子还有苏珥、基士、巴力、尼珥、拿答、
- 圣经新译本 - 他的长子是亚伯顿,其余的是苏珥、基士、巴力、尼珥、拿答、
- 中文标准译本 - 他的长子是阿布顿,然后是苏珥、基士、巴力、尼珥、纳达布、
- 现代标点和合本 - 他长子是亚伯顿,他又生苏珥、基士、巴力、尼珥、拿答、
- 和合本(拼音版) - 他长子是亚伯顿,他又生苏珥、基士、巴力、尼珥、拿答、
- New International Version - and his firstborn son was Abdon, followed by Zur, Kish, Baal, Ner, Nadab,
- New International Reader's Version - His oldest son was Abdon. His other sons were Zur, Kish, Baal, Ner, Nadab,
- English Standard Version - and his firstborn son Abdon, then Zur, Kish, Baal, Ner, Nadab,
- New Living Translation - and his oldest son was named Abdon. Jeiel’s other sons were Zur, Kish, Baal, Ner, Nadab,
- Christian Standard Bible - Abdon was his firstborn son, then Zur, Kish, Baal, Ner, Nadab,
- New American Standard Bible - and his firstborn son was Abdon, then Zur, Kish, Baal, Ner, Nadab,
- New King James Version - His firstborn son was Abdon, then Zur, Kish, Baal, Ner, Nadab,
- Amplified Bible - and his firstborn son was Abdon, then Zur, Kish, Baal, Ner, Nadab,
- American Standard Version - and his first-born son Abdon, and Zur, and Kish, and Baal, and Ner, and Nadab,
- King James Version - And his firstborn son Abdon, then Zur, and Kish, and Baal, and Ner, and Nadab,
- New English Translation - His firstborn son was Abdon, followed by Zur, Kish, Baal, Ner, Nadab,
- World English Bible - his firstborn son Abdon, Zur, Kish, Baal, Ner, Nadab,
- 新標點和合本 - 他長子是亞伯頓。他又生蘇珥、基士、巴力、尼珥、拿答、
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 他的長子是亞伯頓,還有蘇珥、基士、巴力、尼珥、拿答、
- 和合本2010(神版-繁體) - 他的長子是亞伯頓,還有蘇珥、基士、巴力、尼珥、拿答、
- 當代譯本 - 他的長子是亞伯頓,其他兒子還有蘇珥、基士、巴力、尼珥、拿答、
- 聖經新譯本 - 他的長子是亞伯頓,其餘的是蘇珥、基士、巴力、尼珥、拿答、
- 呂振中譯本 - 他長子是 亞伯頓 ;其餘的兒子是 蘇珥 、 基士 、 巴力 、 尼珥 、 拿答 、
- 中文標準譯本 - 他的長子是阿布頓,然後是蘇珥、基士、巴力、尼珥、納達布、
- 現代標點和合本 - 他長子是亞伯頓,他又生蘇珥、基士、巴力、尼珥、拿答、
- 文理和合譯本 - 生長子亞伯頓、及蘇珥、基士、巴力、尼珥、拿答、
- 文理委辦譯本 - 子押頓、蘇耳、基士、巴力、尼耳、拿答、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 長子名 亞伯頓 、又生 蘇珥 、 基士 、 巴力 、 尼珥 、 拿答 、
- Nueva Versión Internacional - y sus hijos fueron Abdón, el primogénito; Zur, Quis, Baal, Ner, Nadab,
- 현대인의 성경 - 그의 장남은 압돈이며 그의 다른 아들은 술, 기스, 바알, 넬, 나답,
- Новый Русский Перевод - а первенцем его был Авдон, после которого родились Цур, Киш, Баал, Нир, Надав,
- Восточный перевод - а первенцем его был Авдон, после которого родились Цур, Киш, Баал, Нер, Надав,
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - а первенцем его был Авдон, после которого родились Цур, Киш, Баал, Нер, Надав,
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - а первенцем его был Авдон, после которого родились Цур, Киш, Баал, Нер, Надав,
- La Bible du Semeur 2015 - Abdôn fut son fils premier-né, puis vinrent Tsour, Qish, Baal, Ner, Nadab,
- Nova Versão Internacional - e o de seu filho mais velho, Abdom. Depois nasceram Zur, Quis, Baal, Ner, Nadabe,
- Hoffnung für alle - Ihr ältester Sohn hieß Abdon, dann folgten Zur, Kisch, Baal, Ner, Nadab,
- Kinh Thánh Hiện Đại - Các con họ là Áp-đôn (con trưởng), Xu-rơ, Kích, Ba-anh, Nê-rơ, Na-đáp,
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - บุตรหัวปีของเขาชื่ออับโดน บุตรคนต่อๆ มาได้แก่ ศูร์ คีช บาอัล เนอร์ นาดับ
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - บุตรหัวปีชื่ออับโดน คนต่อไปชื่อ ศูร์ คีช บาอัล เนอร์ นาดับ
交叉引用
- 1 Chronicles 9:39 - Ner had Kish, Kish had Saul, Saul had Jonathan, Malki-Shua, Abinadab, and Esh-Baal. Merib-Baal was the son of Jonathan and Merib-Baal had Micah. Micah’s sons were Pithon, Melech, and Tahrea. Ahaz had Jarah, Jarah had Alemeth, Azmaveth, and Zimri; Zimri had Moza, Moza had Binea, Rephaiah was his son, Eleasah was his son, and Azel was his son. Azel had six sons: Azrikam, Bokeru, Ishmael, Sheariah, Obadiah, and Hanan—the sons of Azel. * * *
- 1 Chronicles 8:33 - Ner had Kish, Kish had Saul, and Saul had Jonathan, Malki-Shua, Abinadab, and Esh-Baal. Jonathan had Merib-Baal, and Merib-Baal had Micah. Micah’s sons were Pithon, Melech, Tarea, and Ahaz. Ahaz had Jehoaddah and Jehoaddah had Alemeth, Azmaveth, and Zimri. Zimri had Moza and Moza had Binea. Raphah was his son, Eleasah his son, and Azel his son. Azel had six sons named Azrikam, Bokeru, Ishmael, Sheariah, Obadiah, and Hanan. His brother Eshek’s sons were Ulam his firstborn, followed by Jeush and Eliphelet. Ulam’s sons were warriors well known as archers. They had lots of sons and grandsons—at least 150. These were all in Benjamin’s family tree.