Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
9:4 标准译本
逐节对照
  • 中文标准译本 - 犹大儿子法勒斯的子孙中有乌塔伊, 他是亚米忽的儿子,亚米忽是欧姆利的儿子,欧姆利是伊姆利的儿子,伊姆利是巴尼的儿子;
  • 新标点和合本 - 犹大儿子法勒斯的子孙中有乌太。乌太是亚米忽的儿子;亚米忽是暗利的儿子;暗利是音利的儿子;音利是巴尼的儿子。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 犹大儿子法勒斯的子孙中有乌太,乌太是亚米忽的儿子,亚米忽是暗利的儿子,暗利是音利的儿子,音利是巴尼的儿子;
  • 和合本2010(神版-简体) - 犹大儿子法勒斯的子孙中有乌太,乌太是亚米忽的儿子,亚米忽是暗利的儿子,暗利是音利的儿子,音利是巴尼的儿子;
  • 当代译本 - 其中有犹大的儿子法勒斯的后代乌太。乌太是亚米忽的儿子,亚米忽是暗利的儿子,暗利是音利的儿子,音利是巴尼的儿子。
  • 圣经新译本 - 犹大的儿子法勒斯的子孙中,有乌太;乌太是亚米忽的儿子,亚米忽是暗利的儿子;暗利是音利的儿子,音利是巴尼的儿子。
  • 现代标点和合本 - 犹大儿子法勒斯的子孙中有乌太,乌太是亚米忽的儿子,亚米忽是暗利的儿子,暗利是音利的儿子,音利是巴尼的儿子。
  • 和合本(拼音版) - 犹大儿子法勒斯的子孙中有乌太。乌太是亚米忽的儿子;亚米忽是暗利的儿子;暗利是音利的儿子;音利是巴尼的儿子。
  • New International Version - Uthai son of Ammihud, the son of Omri, the son of Imri, the son of Bani, a descendant of Perez son of Judah.
  • New International Reader's Version - They included Uthai. He was the son of Ammihud. Ammihud was the son of Omri. Omri was the son of Imri. Imri was the son of Bani. Bani belonged to the family line of Perez. Perez was the son of Judah.
  • English Standard Version - Uthai the son of Ammihud, son of Omri, son of Imri, son of Bani, from the sons of Perez the son of Judah.
  • New Living Translation - One family that returned was that of Uthai son of Ammihud, son of Omri, son of Imri, son of Bani, a descendant of Perez son of Judah.
  • Christian Standard Bible - Uthai son of Ammihud, son of Omri, son of Imri, son of Bani, a descendant of Perez son of Judah;
  • New American Standard Bible - Uthai the son of Ammihud, the son of Omri, the son of Imri, the son of Bani, from the sons of Perez the son of Judah.
  • New King James Version - Uthai the son of Ammihud, the son of Omri, the son of Imri, the son of Bani, of the descendants of Perez, the son of Judah.
  • Amplified Bible - Uthai the son of Ammihud, the son of Omri, the son of Imri, the son of Bani, of the sons of Perez the son of Judah.
  • American Standard Version - Uthai the son of Ammihud, the son of Omri, the son of Imri, the son of Bani, of the children of Perez the son of Judah.
  • King James Version - Uthai the son of Ammihud, the son of Omri, the son of Imri, the son of Bani, of the children of Pharez the son of Judah.
  • New English Translation - The settlers included: Uthai son of Ammihud, son of Omri, son of Imri, son of Bani, who was a descendant of Perez son of Judah.
  • World English Bible - Uthai the son of Ammihud, the son of Omri, the son of Imri, the son of Bani, of the children of Perez the son of Judah.
  • 新標點和合本 - 猶大兒子法勒斯的子孫中有烏太。烏太是亞米忽的兒子;亞米忽是暗利的兒子;暗利是音利的兒子;音利是巴尼的兒子。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 猶大兒子法勒斯的子孫中有烏太,烏太是亞米忽的兒子,亞米忽是暗利的兒子,暗利是音利的兒子,音利是巴尼的兒子;
  • 和合本2010(神版-繁體) - 猶大兒子法勒斯的子孫中有烏太,烏太是亞米忽的兒子,亞米忽是暗利的兒子,暗利是音利的兒子,音利是巴尼的兒子;
  • 當代譯本 - 其中有猶大的兒子法勒斯的後代烏太。烏太是亞米忽的兒子,亞米忽是暗利的兒子,暗利是音利的兒子,音利是巴尼的兒子。
  • 聖經新譯本 - 猶大的兒子法勒斯的子孫中,有烏太;烏太是亞米忽的兒子,亞米忽是暗利的兒子;暗利是音利的兒子,音利是巴尼的兒子。
  • 呂振中譯本 - 猶大 兒子 法勒斯 的子孫中有 烏太 , 烏太 是 亞米忽 的兒子, 亞米忽 是 暗利 的兒子, 暗利 是 音利 的兒子, 音利 是 巴尼 的兒子。
  • 中文標準譯本 - 猶大兒子法勒斯的子孫中有烏塔伊, 他是亞米忽的兒子,亞米忽是歐姆利的兒子,歐姆利是伊姆利的兒子,伊姆利是巴尼的兒子;
  • 現代標點和合本 - 猶大兒子法勒斯的子孫中有烏太,烏太是亞米忽的兒子,亞米忽是暗利的兒子,暗利是音利的兒子,音利是巴尼的兒子。
  • 文理和合譯本 - 猶大子法勒斯裔、巴尼玄孫、音利曾孫、暗利孫、亞米忽子烏太、
  • 文理委辦譯本 - 猶大支派、法勒士族、巴尼玄孫、音利曾孫、暗利孫、亞米忽子、烏太。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 猶大 子 法勒斯 子孫中、有 巴尼 元孫、 音利 曾孫、 暗利 孫、 亞米忽 子 烏太 、
  • Nueva Versión Internacional - De los judíos: Utay hijo de Amiud, descendiente en línea directa de Omrí, Imrí, Baní y Fares hijo de Judá.
  • 현대인의 성경 - 그들 중 하나는 우대였다. 그는 유다의 아들인 베레스의 후손으로 암미훗의 아들이며 오므리의 손자이고 이므리의 증손이며 바니의 현손이었다.
  • Новый Русский Перевод - Уфай, сын Аммиуда; Аммиуд был сыном Омри, Омри был сыном Имрия, Имрий был сыном Бани, потомка Пареца, сына Иуды.
  • Восточный перевод - Утай, сын Аммихуда, сына Омри, сына Имри, сына Бани, потомка Фареца, сына Иуды.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Утай, сын Аммихуда, сына Омри, сына Имри, сына Бани, потомка Фареца, сына Иуды.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Утай, сын Аммихуда, сына Омри, сына Имри, сына Бани, потомка Фареца, сына Иуды.
  • La Bible du Semeur 2015 - Outaï, fils d’Ammihoud, ayant pour ascendants Omri, Imri, Bani, du lignage de Pérets, fils de Juda.
  • リビングバイブル - その中に、ユダの子ペレツ氏族のウタイの家族がいました。ウタイはアミフデの子、順次さかのぼってオムリの子、イムリの子、バニの子。
  • Nova Versão Internacional - Utai, filho de Amiúde, neto de Onri, bisneto de Inri e trineto de Bani, um descendente de Perez, filho de Judá.
  • Hoffnung für alle - Von Judas Nachkommen lebten dort folgende Sippenoberhäupter: Utai, ein Sohn von Ammihud, seine Vorfahren reichten über Omri, Imri, Bani und Perez bis auf Juda zurück;
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Trong số những người ấy có U-thai, con A-mi-hút, cháu Ôm-ri, chắt Im-ri, chít Ba-ni, thuộc tộc Phê-rết, con Giu-đa.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - อุธัยผู้เป็นบุตรของอัมมีฮูด ผู้เป็นบุตรของอมรี ผู้เป็นบุตรของอิมรี ผู้เป็นบุตรของบานี วงศ์วานของเปเรศบุตรยูดาห์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - อุธัย​เป็น​บุตร​ของ​อัมมีฮูด อัมมีฮูด​เป็น​บุตร​ของ​อมรี อมรี​เป็น​บุตร​ของ​อิมรี อิมรี​เป็น​บุตร​ของ​บานี​ผู้​สืบ​เชื้อสาย​จาก​เปเรศ​บุตร​ของ​ยูดาห์
交叉引用
  • 尼希米记 11:4 - 以及住在耶路撒冷的一些犹大子孙和便雅悯子孙。 犹大的子孙有: 法勒斯的子孙亚塔雅,他是乌西雅的儿子,乌西雅是撒迦利亚的儿子,撒迦利亚是亚玛利雅的儿子,亚玛利雅是示法提雅的儿子,示法提雅是玛勒列的儿子;
  • 尼希米记 10:13 - 霍迪亚、巴尼、比尼努。
  • 尼希米记 8:7 - 耶书亚、巴尼、示利比、雅悯、阿库布、沙比泰、霍迪亚、玛西雅、基利达、亚撒利雅、约撒巴、哈南、佩拉雅等利未人,向民众教导律法,民众都站在自己的位置上。
  • 历代志上 4:1 - 犹大的子孙是法勒斯、希斯伦、迦米、户珥和朔巴。
  • 尼希米记 11:6 - 住在耶路撒冷的法勒斯子孙,总共四百六十八人,都是勇士。
  • 民数记 26:20 - 犹大的子孙,按家族有: 属示拉的,示拉家族; 属法勒斯的,法勒斯家族; 属谢拉的,谢拉家族;
  • 创世记 46:12 - 犹大的儿子珥、俄南、示拉、法勒斯、谢拉,其中珥和俄南在迦南地死了,而法勒斯的儿子是希斯伦、哈姆勒;
  • 历代志上 2:5 - 法勒斯的儿子是希斯伦和哈姆勒。
逐节对照交叉引用
  • 中文标准译本 - 犹大儿子法勒斯的子孙中有乌塔伊, 他是亚米忽的儿子,亚米忽是欧姆利的儿子,欧姆利是伊姆利的儿子,伊姆利是巴尼的儿子;
  • 新标点和合本 - 犹大儿子法勒斯的子孙中有乌太。乌太是亚米忽的儿子;亚米忽是暗利的儿子;暗利是音利的儿子;音利是巴尼的儿子。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 犹大儿子法勒斯的子孙中有乌太,乌太是亚米忽的儿子,亚米忽是暗利的儿子,暗利是音利的儿子,音利是巴尼的儿子;
  • 和合本2010(神版-简体) - 犹大儿子法勒斯的子孙中有乌太,乌太是亚米忽的儿子,亚米忽是暗利的儿子,暗利是音利的儿子,音利是巴尼的儿子;
  • 当代译本 - 其中有犹大的儿子法勒斯的后代乌太。乌太是亚米忽的儿子,亚米忽是暗利的儿子,暗利是音利的儿子,音利是巴尼的儿子。
  • 圣经新译本 - 犹大的儿子法勒斯的子孙中,有乌太;乌太是亚米忽的儿子,亚米忽是暗利的儿子;暗利是音利的儿子,音利是巴尼的儿子。
  • 现代标点和合本 - 犹大儿子法勒斯的子孙中有乌太,乌太是亚米忽的儿子,亚米忽是暗利的儿子,暗利是音利的儿子,音利是巴尼的儿子。
  • 和合本(拼音版) - 犹大儿子法勒斯的子孙中有乌太。乌太是亚米忽的儿子;亚米忽是暗利的儿子;暗利是音利的儿子;音利是巴尼的儿子。
  • New International Version - Uthai son of Ammihud, the son of Omri, the son of Imri, the son of Bani, a descendant of Perez son of Judah.
  • New International Reader's Version - They included Uthai. He was the son of Ammihud. Ammihud was the son of Omri. Omri was the son of Imri. Imri was the son of Bani. Bani belonged to the family line of Perez. Perez was the son of Judah.
  • English Standard Version - Uthai the son of Ammihud, son of Omri, son of Imri, son of Bani, from the sons of Perez the son of Judah.
  • New Living Translation - One family that returned was that of Uthai son of Ammihud, son of Omri, son of Imri, son of Bani, a descendant of Perez son of Judah.
  • Christian Standard Bible - Uthai son of Ammihud, son of Omri, son of Imri, son of Bani, a descendant of Perez son of Judah;
  • New American Standard Bible - Uthai the son of Ammihud, the son of Omri, the son of Imri, the son of Bani, from the sons of Perez the son of Judah.
  • New King James Version - Uthai the son of Ammihud, the son of Omri, the son of Imri, the son of Bani, of the descendants of Perez, the son of Judah.
  • Amplified Bible - Uthai the son of Ammihud, the son of Omri, the son of Imri, the son of Bani, of the sons of Perez the son of Judah.
  • American Standard Version - Uthai the son of Ammihud, the son of Omri, the son of Imri, the son of Bani, of the children of Perez the son of Judah.
  • King James Version - Uthai the son of Ammihud, the son of Omri, the son of Imri, the son of Bani, of the children of Pharez the son of Judah.
  • New English Translation - The settlers included: Uthai son of Ammihud, son of Omri, son of Imri, son of Bani, who was a descendant of Perez son of Judah.
  • World English Bible - Uthai the son of Ammihud, the son of Omri, the son of Imri, the son of Bani, of the children of Perez the son of Judah.
  • 新標點和合本 - 猶大兒子法勒斯的子孫中有烏太。烏太是亞米忽的兒子;亞米忽是暗利的兒子;暗利是音利的兒子;音利是巴尼的兒子。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 猶大兒子法勒斯的子孫中有烏太,烏太是亞米忽的兒子,亞米忽是暗利的兒子,暗利是音利的兒子,音利是巴尼的兒子;
  • 和合本2010(神版-繁體) - 猶大兒子法勒斯的子孫中有烏太,烏太是亞米忽的兒子,亞米忽是暗利的兒子,暗利是音利的兒子,音利是巴尼的兒子;
  • 當代譯本 - 其中有猶大的兒子法勒斯的後代烏太。烏太是亞米忽的兒子,亞米忽是暗利的兒子,暗利是音利的兒子,音利是巴尼的兒子。
  • 聖經新譯本 - 猶大的兒子法勒斯的子孫中,有烏太;烏太是亞米忽的兒子,亞米忽是暗利的兒子;暗利是音利的兒子,音利是巴尼的兒子。
  • 呂振中譯本 - 猶大 兒子 法勒斯 的子孫中有 烏太 , 烏太 是 亞米忽 的兒子, 亞米忽 是 暗利 的兒子, 暗利 是 音利 的兒子, 音利 是 巴尼 的兒子。
  • 中文標準譯本 - 猶大兒子法勒斯的子孫中有烏塔伊, 他是亞米忽的兒子,亞米忽是歐姆利的兒子,歐姆利是伊姆利的兒子,伊姆利是巴尼的兒子;
  • 現代標點和合本 - 猶大兒子法勒斯的子孫中有烏太,烏太是亞米忽的兒子,亞米忽是暗利的兒子,暗利是音利的兒子,音利是巴尼的兒子。
  • 文理和合譯本 - 猶大子法勒斯裔、巴尼玄孫、音利曾孫、暗利孫、亞米忽子烏太、
  • 文理委辦譯本 - 猶大支派、法勒士族、巴尼玄孫、音利曾孫、暗利孫、亞米忽子、烏太。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 猶大 子 法勒斯 子孫中、有 巴尼 元孫、 音利 曾孫、 暗利 孫、 亞米忽 子 烏太 、
  • Nueva Versión Internacional - De los judíos: Utay hijo de Amiud, descendiente en línea directa de Omrí, Imrí, Baní y Fares hijo de Judá.
  • 현대인의 성경 - 그들 중 하나는 우대였다. 그는 유다의 아들인 베레스의 후손으로 암미훗의 아들이며 오므리의 손자이고 이므리의 증손이며 바니의 현손이었다.
  • Новый Русский Перевод - Уфай, сын Аммиуда; Аммиуд был сыном Омри, Омри был сыном Имрия, Имрий был сыном Бани, потомка Пареца, сына Иуды.
  • Восточный перевод - Утай, сын Аммихуда, сына Омри, сына Имри, сына Бани, потомка Фареца, сына Иуды.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Утай, сын Аммихуда, сына Омри, сына Имри, сына Бани, потомка Фареца, сына Иуды.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Утай, сын Аммихуда, сына Омри, сына Имри, сына Бани, потомка Фареца, сына Иуды.
  • La Bible du Semeur 2015 - Outaï, fils d’Ammihoud, ayant pour ascendants Omri, Imri, Bani, du lignage de Pérets, fils de Juda.
  • リビングバイブル - その中に、ユダの子ペレツ氏族のウタイの家族がいました。ウタイはアミフデの子、順次さかのぼってオムリの子、イムリの子、バニの子。
  • Nova Versão Internacional - Utai, filho de Amiúde, neto de Onri, bisneto de Inri e trineto de Bani, um descendente de Perez, filho de Judá.
  • Hoffnung für alle - Von Judas Nachkommen lebten dort folgende Sippenoberhäupter: Utai, ein Sohn von Ammihud, seine Vorfahren reichten über Omri, Imri, Bani und Perez bis auf Juda zurück;
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Trong số những người ấy có U-thai, con A-mi-hút, cháu Ôm-ri, chắt Im-ri, chít Ba-ni, thuộc tộc Phê-rết, con Giu-đa.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - อุธัยผู้เป็นบุตรของอัมมีฮูด ผู้เป็นบุตรของอมรี ผู้เป็นบุตรของอิมรี ผู้เป็นบุตรของบานี วงศ์วานของเปเรศบุตรยูดาห์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - อุธัย​เป็น​บุตร​ของ​อัมมีฮูด อัมมีฮูด​เป็น​บุตร​ของ​อมรี อมรี​เป็น​บุตร​ของ​อิมรี อิมรี​เป็น​บุตร​ของ​บานี​ผู้​สืบ​เชื้อสาย​จาก​เปเรศ​บุตร​ของ​ยูดาห์
  • 尼希米记 11:4 - 以及住在耶路撒冷的一些犹大子孙和便雅悯子孙。 犹大的子孙有: 法勒斯的子孙亚塔雅,他是乌西雅的儿子,乌西雅是撒迦利亚的儿子,撒迦利亚是亚玛利雅的儿子,亚玛利雅是示法提雅的儿子,示法提雅是玛勒列的儿子;
  • 尼希米记 10:13 - 霍迪亚、巴尼、比尼努。
  • 尼希米记 8:7 - 耶书亚、巴尼、示利比、雅悯、阿库布、沙比泰、霍迪亚、玛西雅、基利达、亚撒利雅、约撒巴、哈南、佩拉雅等利未人,向民众教导律法,民众都站在自己的位置上。
  • 历代志上 4:1 - 犹大的子孙是法勒斯、希斯伦、迦米、户珥和朔巴。
  • 尼希米记 11:6 - 住在耶路撒冷的法勒斯子孙,总共四百六十八人,都是勇士。
  • 民数记 26:20 - 犹大的子孙,按家族有: 属示拉的,示拉家族; 属法勒斯的,法勒斯家族; 属谢拉的,谢拉家族;
  • 创世记 46:12 - 犹大的儿子珥、俄南、示拉、法勒斯、谢拉,其中珥和俄南在迦南地死了,而法勒斯的儿子是希斯伦、哈姆勒;
  • 历代志上 2:5 - 法勒斯的儿子是希斯伦和哈姆勒。
圣经
资源
计划
奉献