1co 1:25 Thai ERV
逐节对照
  • พระคริสต​ธรรม​คัมภีร์: ฉบับ​อ่าน​เข้า​ใจ​ง่าย (ขจง) - เพราะ​ความโง่​ของ​พระเจ้า​ก็​ยัง​เหนือ​กว่า​ความ​ฉลาด​ของ​มนุษย์ และ​ความ​อ่อนแอ​ของ​พระเจ้า​ก็​ยัง​เหนือ​กว่า​ความ​เข้มแข็ง​ของ​มนุษย์
  • 新标点和合本 - 因 神的愚拙总比人智慧, 神的软弱总比人强壮。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 因为,上帝的愚拙总比人智慧;上帝的软弱总比人强壮。
  • 和合本2010(神版-简体) - 因为, 神的愚拙总比人智慧; 神的软弱总比人强壮。
  • 当代译本 - 因为上帝的“愚昧”也胜过世人的智慧,上帝的“软弱”也胜过世人的刚强。
  • 圣经新译本 - 因为 神的愚笨总比人智慧, 神的软弱总比人刚强。
  • 中文标准译本 - 因为神的愚拙比人更智慧,神的软弱比人更强壮。
  • 现代标点和合本 - 因神的愚拙总比人智慧,神的软弱总比人强壮。
  • 和合本(拼音版) - 因上帝的愚拙总比人智慧,上帝的软弱总比人强壮。
  • New International Version - For the foolishness of God is wiser than human wisdom, and the weakness of God is stronger than human strength.
  • New International Reader's Version - The foolish things of God are wiser than human wisdom. The weakness of God is stronger than human strength.
  • English Standard Version - For the foolishness of God is wiser than men, and the weakness of God is stronger than men.
  • New Living Translation - This foolish plan of God is wiser than the wisest of human plans, and God’s weakness is stronger than the greatest of human strength.
  • Christian Standard Bible - because God’s foolishness is wiser than human wisdom, and God’s weakness is stronger than human strength.
  • New American Standard Bible - For the foolishness of God is wiser than mankind, and the weakness of God is stronger than mankind.
  • New King James Version - Because the foolishness of God is wiser than men, and the weakness of God is stronger than men.
  • Amplified Bible - [This is] because the foolishness of God [is not foolishness at all and] is wiser than men [far beyond human comprehension], and the weakness of God is stronger than men [far beyond the limits of human effort].
  • American Standard Version - Because the foolishness of God is wiser than men; and the weakness of God is stronger than men.
  • King James Version - Because the foolishness of God is wiser than men; and the weakness of God is stronger than men.
  • New English Translation - For the foolishness of God is wiser than human wisdom, and the weakness of God is stronger than human strength.
  • World English Bible - because the foolishness of God is wiser than men, and the weakness of God is stronger than men.
  • 新標點和合本 - 因神的愚拙總比人智慧,神的軟弱總比人強壯。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 因為,上帝的愚拙總比人智慧;上帝的軟弱總比人強壯。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 因為, 神的愚拙總比人智慧; 神的軟弱總比人強壯。
  • 當代譯本 - 因為上帝的「愚昧」也勝過世人的智慧,上帝的「軟弱」也勝過世人的剛強。
  • 聖經新譯本 - 因為 神的愚笨總比人智慧, 神的軟弱總比人剛強。
  • 呂振中譯本 - 因為上帝的愚拙、總比人有智慧,上帝的軟弱、總比人強壯。
  • 中文標準譯本 - 因為神的愚拙比人更智慧,神的軟弱比人更強壯。
  • 現代標點和合本 - 因神的愚拙總比人智慧,神的軟弱總比人強壯。
  • 文理和合譯本 - 蓋上帝之愚、智於人、上帝之弱、強於人、○
  • 文理委辦譯本 - 蓋上帝即不智、亦智於人、上帝即不能、亦能於人、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 蓋天主之道、人所視為愚者、亦智於人、天主之道、人所視為弱者、亦強於人、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 蓋天主之愚、猶智於世人之智;而天主之柔、猶剛於世人之剛耳。
  • Nueva Versión Internacional - Pues la locura de Dios es más sabia que la sabiduría humana, y la debilidad de Dios es más fuerte que la fuerza humana.
  • 현대인의 성경 - 사람이 보기에 하나님의 어리석음은 사람의 지혜보다 지혜롭고 사람이 보기에 하나님의 연약함은 사람의 강한 것보다 강합니다.
  • Новый Русский Перевод - Ведь то, что кажется глупостью Божьей, – куда мудрее человеческой мудрости, и что кажется слабостью Божьей – куда сильнее человеческой силы.
  • Восточный перевод - Ведь то, что кажется глупостью Всевышнего, – куда мудрее человеческой мудрости, и что кажется слабостью Всевышнего – куда сильнее человеческой силы.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Ведь то, что кажется глупостью Аллаха, – куда мудрее человеческой мудрости, и что кажется слабостью Аллаха – куда сильнее человеческой силы.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Ведь то, что кажется глупостью Всевышнего, – куда мудрее человеческой мудрости, и что кажется слабостью Всевышнего – куда сильнее человеческой силы.
  • La Bible du Semeur 2015 - Car la folie de Dieu est plus sage que la sagesse des hommes, et la faiblesse de Dieu est plus forte que la force des hommes.
  • リビングバイブル - この「愚かしい」神の計画は、最高の知者の最も賢明な計画より、はるかにすぐれたものです。また、キリストの十字架上の死という神の弱さは、どんな人間の強さよりも強いのです。
  • Nestle Aland 28 - ὅτι τὸ μωρὸν τοῦ θεοῦ σοφώτερον τῶν ἀνθρώπων ἐστὶν καὶ τὸ ἀσθενὲς τοῦ θεοῦ ἰσχυρότερον τῶν ἀνθρώπων.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - ὅτι τὸ μωρὸν τοῦ Θεοῦ, σοφώτερον τῶν ἀνθρώπων ἐστίν, καὶ τὸ ἀσθενὲς τοῦ Θεοῦ, ἰσχυρότερον τῶν ἀνθρώπων.
  • Nova Versão Internacional - Porque a loucura de Deus é mais sábia que a sabedoria humana, e a fraqueza de Deus é mais forte que a força do homem.
  • Hoffnung für alle - Was Gott getan hat, übersteigt alle menschliche Weisheit, auch wenn es unsinnig erscheint; und was bei ihm wie Schwäche aussieht, übertrifft alle menschliche Stärke.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Vì những điều có vẻ khờ dại của Chúa còn khôn ngoan hơn sự khôn ngoan nhất của loài người, và những điều có vẻ yếu đuối của Chúa còn mạnh mẽ hơn điều mạnh mẽ nhất của loài người.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เพราะความเขลาของพระเจ้าก็ยังฉลาดกว่าสติปัญญาของมนุษย์ และความอ่อนแอของพระเจ้าก็ยังเข้มแข็งกว่ากำลังของมนุษย์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ด้วย​เหตุ​ว่า​ใน​ความ​เขลา​ของ​พระ​เจ้า​ก็​ยัง​คง​ไว้​ซึ่ง​ปัญญา​ยิ่ง​กว่า​มนุษย์ และ​ใน​ความ​อ่อนแอ​ของ​พระ​เจ้า​ก็​ยัง​คง​ความ​แข็งแรง​ยิ่ง​กว่า​มนุษย์
  • Thai KJV - เพราะความเขลาของพระเจ้ายังมีปัญญายิ่งกว่าปัญญาของมนุษย์ และความอ่อนแอของพระเจ้าก็ยังเข้มแข็งยิ่งกว่ากำลังของมนุษย์
交叉引用
  • ผู้วินิจฉัย 15:15 - เขา​เจอ​กระดูก​ขากรรไกร​ลา​ที่​ยัง​สดๆ​อยู่ เขา​เอื้อม​มือ​ไป​หยิบ​มัน​ขึ้น​มา และ​ใช้​มัน​ฆ่า​คน​เหล่า​นั้น​ไป​หนึ่ง​พัน​คน
  • ผู้วินิจฉัย 15:16 - แล้ว​แซมสัน​พูด​ว่า “ด้วย​กระดูก​ขากรรไกร​ลา ฉัน​ฆ่า​พวก​เขา​เป็น​กองๆ ด้วย​กระดูก​ขากรรไกร​ลา ฉัน​ฆ่า​คน​ไป​หนึ่ง​พัน​คน”
  • 1 ซามูเอล 17:40 - จากนั้น​ดาวิด​ก็​หยิบ​ไม้เท้า​มา​ถือ แล้ว​เลือก​ลูกหิน​เกลี้ยงๆ​มา​ห้า​ก้อน​จาก​ลำธาร​แห้ง แล้ว​เอา​ใส่​ไว้​ใน​ถุง​ที่​ใช้​เลี้ยง​แกะ​ของ​เขา กับ​ถือ​สลิง​ใน​มือ​ของ​เขา เพื่อ​ไป​พบ​คน​ฟีลิสเตีย
  • 1 ซามูเอล 17:41 - ชาว​ฟีลิสเตีย​คน​นั้น​ได้​เดิน​เข้า​มา​ใกล้​ดาวิด โดย​มี​คน​ถือ​โล่​ของ​เขา​เดิน​นำ​หน้า
  • 1 ซามูเอล 17:42 - เขา​มองดู​ดาวิด​และ​ดูถูก เพราะ​เห็น​เป็น​แค่​เด็ก​หนุ่ม​คน​หนึ่ง มี​ผิว​แดง และ​หน้าตา​หล่อเหลา
  • 1 ซามูเอล 17:43 - คน​ฟีลิสเตีย​พูด​กับ​ดาวิด​ว่า “ข้า​เป็น​หมา​หรือ​ยังไง เจ้า​ถึง​ได้​ถือ​ไม้​มา​หา​ข้า” และ​เขา​ยัง​อ้าง​ชื่อ​พวก​พระ​ของ​เขา​แช่ง​ด่า​ดาวิด
  • 1 ซามูเอล 17:44 - เขา​พูด​ว่า “มา​นี่​มา ข้า​จะ​เอา​เนื้อ​เจ้า​เป็น​อาหาร​เลี้ยง​นก​บน​ฟ้า และ​เลี้ยง​สัตว์​ใน​ทุ่ง​หญ้า”
  • 1 ซามูเอล 17:45 - ดาวิด​พูด​กับ​คน​ฟีลิสเตีย​คน​นั้น​ว่า “เจ้า​มา​สู้​กับ​ข้า​ด้วย​ดาบ​และ​หอก​และ​หลาว แต่​ข้า​จะ​สู้​กับ​เจ้า​ใน​นาม​ของ​พระยาห์เวห์​ผู้​มี​ฤทธิ์​ทั้งสิ้น พระเจ้า​แห่ง​กองทัพ​อิสราเอล ผู้ที่​เจ้า​ท้าทาย
  • 1 ซามูเอล 17:46 - วันนี้​แหละ พระยาห์เวห์​จะ​ให้​เจ้า​ตก​อยู่​ใน​กำ​มือ​ของ​ข้า ข้า​จะ​โค่น​เจ้า​และ​ตัด​หัว​เจ้า​ทิ้ง วันนี้​ข้า​จะ​เอา​ซากศพ​ของ​กองทัพ​ฟีลิสเตีย​เลี้ยง​นก​บน​ท้องฟ้า​และ​สัตว์​ป่า​แห่ง​แผ่นดิน เพื่อ​ทั้ง​โลก​จะ​ได้​รู้​ว่า​มี​พระเจ้า​อยู่​ใน​อิสราเอล
  • 1 ซามูเอล 17:47 - ทุก​คน​ที่​มา​อยู่​รวม​กัน​ที่​นี่​จะ​ได้​รู้​ว่า​พระยาห์เวห์​ไม่​ได้​ช่วย​กู้ โดย​ใช้​ดาบ​หรือ​หอก เพราะ​การศึก​เป็น​ของ​พระยาห์เวห์ และ​พระยาห์เวห์​จะ​มอบ​พวก​เจ้า​ไว้​ใน​กำ​มือ​ของ​พวก​เรา”
  • 1 ซามูเอล 17:48 - และ​ชาว​ฟีลิสเตีย​คน​นั้น​ได้​เข้า​มา​ใกล้​เพื่อ​สู้รบ​กับ​ดาวิด ดาวิด​ก็​วิ่ง​อย่าง​เร็ว​จาก​แนว​รบ​เข้า​หา​เขา
  • 1 ซามูเอล 17:49 - และ​ล้วง​หิน​ก้อน​หนึ่ง​จาก​ถุง แล้ว​เหวี่ยง​หิน​ก้อน​นั้น​ด้วย​สาย​สลิง​โดน​หน้าผาก​ของ​คน​ฟีลิสเตีย​คน​นั้น ก้อน​หิน​จม​เข้า​ไป​ใน​หน้าผาก​ของ​เขา และ​เขา​ก็​ล้ม​หน้าคว่ำ​ลง​กับ​พื้น
  • 1 ซามูเอล 17:50 - ดาวิด​ก็​ชนะ​ชาว​ฟีลิสเตีย​คนนั้น​ด้วย​สลิง และ​ก้อน​หิน โดย​ไม่​มี​ดาบ​อยู่​ใน​มือ ดาวิด​ก็​โค่น​คน​ฟีลิสเตีย​คน​นั้น​และ​ฆ่า​เขา​ได้
  • 1 ซามูเอล 17:51 - ดาวิด​วิ่ง​ไป​ยืน​บน​ตัว​ของ​เขา และ​ดึง​ดาบ​ของ​คน​ฟีลิสเตีย​คน​นั้น​ออก​จาก​ฝัก แล้ว​ดาวิด​ก็​ใช้​ดาบ​นั้น​ฆ่า​เขา​และ​ตัด​หัว​ของ​เขา​ไป
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 20:14 - อาหับ​ถาม​ว่า “แต่​ใคร​จะ​เป็น​คน​ทำ​ละ” ผู้พูดแทน​พระเจ้า​คนนั้น​ตอบ​ว่า “พระยาห์เวห์​พูด​ว่า​อย่างนี้ ‘พวก​เจ้าหน้าที่​หนุ่มๆ​ของ​พวก​แม่ทัพ​ตาม​หัวเมือง​จะ​เป็น​คน​ทำ’” เขา​ถาม​ต่อว่า “แล้ว​ใคร​จะ​เป็น​คน​เริ่ม​รบ​ก่อน” ผู้พูดแทน​พระเจ้า​คนนั้น​ตอบ​ว่า “ก็ท่าน​ยังไงล่ะ”
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 20:15 - อาหับ​จึง​เรียก​ตัว​พวก​เจ้าหน้าที่​หนุ่มๆ​ของ​พวก​แม่ทัพ​ตาม​หัวเมือง​มา มี​จำนวน​ทั้งหมด​สองร้อย​สามสิบสอง​คน แล้ว​เขา​ก็​เรียก​ชุมนุม​ชาว​อิสราเอล​ที่​เหลือ​ทั้งหมด​เจ็ดพัน​คน
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 20:16 - พวกเขา​เริ่ม​เคลื่อน​ทัพ​ออก​ตอน​เที่ยง​ใน​ขณะ​ที่​เบนฮาดัด​และ​กษัตริย์​อีก​สามสิบสอง​คน​ที่​ร่วม​มือ​กับ​เขา​ต่าง​ก็​เมามายกัน​อยู่​ใน​เต็นท์
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 20:17 - พวก​เจ้าหน้าที่​หนุ่ม​กลุ่มนั้น​ของ​พวก​แม่ทัพ​ทั้งหลาย ได้​นำ​หน้า​ออก​ไป​ก่อน ขณะนั้น​ผู้ส่งข่าว​ด่วน​ของ​เบนฮาดัด​ได้​มา​รายงาน​เขา​ว่า “มี​คน​มากมาย​กำลัง​มุ่งหน้า​ออก​มาจาก​สะมาเรีย”
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 20:18 - เบนฮาดัด​จึง​พูด​ว่า “ไม่ว่า​พวก​เขา​ออก​มา​อย่าง​สันติ หรือ​เพื่อ​รบ ก็​ให้​จับ​พวกเขา​มา​เป็นๆ”
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 20:19 - พวก​เจ้าหน้าที่​หนุ่ม​ของ​พวก​แม่ทัพ​ทั้งหลาย​ต่าง​เดินทัพ​ออก​มา​จาก​เมือง มี​กองทัพ​ตามหลัง​พวกเขา​มา​ด้วย
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 20:20 - แต่ละคน​ก็​สามารถ​ฆ่า​ศัตรู​ของ​พวกเขา​ลง​ได้ ชาว​อารัม​ต้อง​หลบหนี ชาว​อิสราเอล​เป็น​ฝ่าย​ไล่​ติดตาม แต่​กษัตริย์​เบนฮาดัด​ของ​อารัม​หนี​ขึ้น​บน​หลัง​ม้า​พร้อม​ด้วย​ทหาร​ม้า​ของ​เขา​อีก​จำนวนหนึ่ง
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 20:21 - กษัตริย์​ของ​อิสราเอล​บุก​ขึ้น​ไป​และ​เอา​ชนะ​พวก​ทหาร​ม้า​และ​บรรดา​รถรบ​เหล่านั้นได้ และ​ทำให้​เกิด​ความ​เสียหาย​อย่างหนัก​กับ​กองทัพ​ของ​พวกอารัม
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 20:22 - ต่อมา​ภายหลัง ผู้พูดแทนพระเจ้า​คนนั้น​ได้​มา​หา​กษัตริย์​ของ​อิสราเอล​และ​พูด​ว่า “ทำ​ให้​กองทัพ​ของ​ท่าน​แข็งแกร่ง​ขึ้น​และ​วางแผน​ให้​ดี เพราะ​ใน​ฤดู​ใบไม้ผลิ​คราวหน้า กษัตริย์​ของ​ชาว​อารัม​จะ​กลับ​มา​โจมตี​ท่าน​อีก​ครั้งหนึ่ง”
  • อพยพ 14:2 - “ให้​บอก​กับ​ชาว​อิสราเอล​ว่า ให้​หัน​กลับ​ไป​ตั้งค่าย​อยู่​หน้า​เมือง​ปิหะหิโรท ใกล้​กับ​เมือง​บาอัลเซโฟน ตรงนี้​อยู่​ระหว่าง​เมือง​มิกดล​กับ​ทะเล​แดง
  • อพยพ 14:3 - ฟาโรห์​จะ​พูด​เกี่ยวกับ​ประชาชน​ชาว​อิสราเอล​ว่า ‘พวกนั้น​กำลัง​หลงทาง​ใน​แผ่นดิน และ​หา​ทางออก​ไม่เจอ​ใน​ที่​เปล่า​เปลี่ยว​แห้งแล้ง​นั้น’
  • อพยพ 14:4 - เรา​จะ​ทำให้​จิตใจ​ของ​ฟาโรห์​แข็งกระด้าง และ​เขา​จะ​ไล่ตาม​พวกนั้น เรา​จะ​ทำให้​ฟาโรห์​และ​กองทัพ​ของเขา​พ่ายแพ้ และ​เรา​จะ​ได้รับ​การ​สรรเสริญ​เหนือ​ฟาโรห์​และ​กองทัพ​ของเขา แล้ว​ประชาชน​ชาว​อียิปต์​จะ​ได้รู้​ว่า เรา​คือ​ยาห์เวห์” ชาว​อิสราเอล​ทำ​ตาม​ที่​พระองค์​สั่ง
  • อพยพ 13:17 - เมื่อ​ฟาโรห์​ปล่อยตัว​ประชาชน​ชาว​อิสราเอล พระเจ้า​ไม่ได้​นำ​พวกเขา​ผ่าน​ทาง​ดินแดน​ของ​ชาว​ฟีลิสเตีย ถึงแม้​จะ​ใกล้​กว่า เพราะ​พระเจ้า​คิดว่า “ถ้า​พวกนี้​ไป​เจอ​สงคราม​เข้า พวกเขา​จะ​เปลี่ยนใจ​กลับ​ไป​อียิปต์​อีก”
  • โยชูวา 6:2 - พระยาห์เวห์​พูด​กับ​โยชูวา​ว่า “ดูเถิด เรา​ได้​ยก​เมือง​เยริโค​ให้​กับเจ้า​แล้ว ทั้ง​กษัตริย์​และ​เหล่า​ทหาร​กล้า​ของมัน​ด้วย
  • โยชูวา 6:3 - พวกเจ้า คือ​กองทหาร​ทั้งหมด​ต้อง​เดิน​ขบวน​ไป​รอบๆ​เมือง​หนึ่ง​รอบ เจ้า​ต้อง​ทำ​อย่างนี้​หกวัน
  • โยชูวา 6:4 - ให้​นักบวช​เจ็ดคน​ถือ​แตร​เขาแกะ​คนละ​อัน เดิน​นำ​หน้า​หีบ​ศักดิ์สิทธิ์ ใน​วัน​ที่เจ็ด​ให้​พวกเจ้า​เดิน​รอบ​เมือง​เจ็ด​รอบ และ​ให้​พวก​นักบวช​เป่า​แตร​เขาแกะ​ไปด้วย
  • โยชูวา 6:5 - เมื่อ​เขา​เป่า​แตร​เสียง​ยาว เมื่อ​พวกเจ้า​ทั้งหลาย​ได้ยิน​เสียง​แตร​นั้น ก็​ให้​ประชาชน​ทั้งหมด​โห่ร้อง​เสียงดัง และ​กำแพง​ก็​จะ​พัง​ราบ​ลงมา แล้ว​ทุกคน​ก็​จะ​บุก​เข้าไป​ตรง​หน้า”
  • เศคาริยาห์ 12:7 - พระยาห์เวห์​จะ​ให้​ชัยชนะ​กับ​ตระกูล​ของ​ยูดาห์​ก่อน เพื่อ​เกียรติยศ​ของ​ครอบครัว​ดาวิด​และ​ความรุ่งโรจน์​ของ​ชาว​เยรูซาเล็ม จะ​ไม่​เกินหน้า​เกินตา​เผ่า​ของ​ยูดาห์​ไป
  • เศคาริยาห์ 12:8 - ใน​วันนั้น พระยาห์เวห์​จะ​เป็น​โล่​ให้​กับ​ชาว​เยรูซาเล็ม คน​ที่​อ่อนแอ​ที่สุด​ของ​พวกเขา​ก็​จะ​เข้มแข็ง​เท่า​ดาวิด และ​ครอบครัว​ของ​ดาวิด​ก็​จะ​เป็น​เหมือน​พระเจ้า เป็น​เหมือน​ทูตสวรรค์​ของ​พระยาห์เวห์​ที่​นำหน้า​พวกเขา
  • 1 โครินธ์ 1:27 - แต่​พระเจ้า​เลือก​สิ่ง​ที่​โลกนี้​ถือ​ว่า​โง่​มา​ทำ​ให้​คน​ที่​ฉลาด​อับอาย และ​พระเจ้า​เลือก​สิ่ง​ที่​โลกนี้​ถือ​ว่า​อ่อนแอ มา​ทำ​ให้​ผู้​ที่​เข้มแข็ง​ต้อง​อับอาย
  • 1 โครินธ์ 1:28 - พระเจ้า​เลือก​สิ่ง​ที่​โลกนี้​ถือ​ว่า​ต่ำต้อย น่ารังเกียจ​และ​ไร้สาระ มา​ทำลาย​สิ่ง​ที่​โลกนี้​ถือ​ว่า​สำคัญ
  • 1 โครินธ์ 1:29 - จะ​ได้​ไม่มี​ใคร​มา​โอ้อวด​เรื่อง​พวกนี้​ต่อหน้า​พระเจ้า
  • ผู้วินิจฉัย 7:2 - พระยาห์เวห์​พูด​กับ​กิเดโอน​ว่า “ทหาร​ที่​อยู่​กับ​เจ้า​มี​มาก​เกิน​กว่า​ที่​เรา​จะ​มอบ​ชาว​มีเดียน​ให้​อยู่​ใน​เงื้อม​มือ​ของ​พวก​เขา ไม่​อย่าง​นั้น คน​อิสราเอล​จะ​ยก​ตัว​ขึ้น​ต่อหน้า​เรา และ​พูด​ว่า ‘เป็น​มือ​ข้า​เอง ที่​ช่วยกู้​ข้า​ไว้’
  • ผู้วินิจฉัย 7:3 - ดังนั้น​ให้​ประกาศ​อย่าง​นี้​กับ​กองทัพ​ว่า ‘ใคร​ก็​ตาม​ที่​กลัว​จน​ตัว​สั่น ก็​ให้​ไป​จาก​ภูเขา​กิเลอาด กลับ​บ้าน​ไป​ใน​เช้ามืด​วัน​พรุ่งนี้’” แล้ว​ก็​มี​ทหาร​สอง​หมื่น​สอง​พัน​คน​กลับ​บ้าน​ไป เหลือ​อยู่​หนึ่ง​หมื่น​คน
  • ผู้วินิจฉัย 7:4 - แล้ว​พระยาห์เวห์​พูด​กับ​กิเดโอน​ว่า “ยัง​มี​ทหาร​มาก​เกิน​ไป ให้​นำ​พวก​เขา​ลง​ไป​ที่​น้ำ และ​เรา​จะ​แยก​พวก​เขา​ให้​กับ​เจ้า​ที่​นั่น เมื่อ​เรา​บอก​ว่า ‘คน​นี้​จะ​ไป​กับ​เจ้า’ เขา​ก็​จะ​ไป​กับ​เจ้า แต่​ถ้า​คน​ไหน​ที่​เรา​บอก​ว่า ‘คน​นี้​จะ​ไม่​ไป​กับ​เจ้า’ เขา​ก็​จะ​ไม่​ไป”
  • ผู้วินิจฉัย 7:5 - จาก​นั้น​กิเดโอน​ก็​นำ​พวก​เขา​ลง​ไป​ที่​น้ำ พระยาห์เวห์​พูด​กับ​เขา​ว่า “คน​ที่​ใช้​ลิ้น​เลีย​น้ำ​เหมือน​หมา ก็​ให้​เจ้า​แยก​ออก​มา​ไว้​พวก​หนึ่ง และ​คน​ที่​คุก​เข่า​ลง​ดื่ม​น้ำ​ก็​แยก​ไว้​พวก​หนึ่ง”
  • ผู้วินิจฉัย 7:6 - จำนวน​คน​ที่​ใช้​มือ​วัก​น้ำ​ขึ้น​มา​เลีย​มี​ทั้งหมด​สาม​ร้อย​คน ส่วน​คน​ที่​เหลือ​ทั้งหมด​คุก​เข่า​ลง​ดื่ม​น้ำ
  • ผู้วินิจฉัย 7:7 - พระยาห์เวห์​จึง​พูด​กับ​กิเดโอน​ว่า “เรา​จะ​ช่วย​เหลือ​พวก​เจ้า​โดย​ใช้​คน​สาม​ร้อย​คน​นี้​ที่​เลีย​น้ำ และ​เรา​จะ​มอบ​คน​มีเดียน​ไว้​ใน​เงื้อม​มือ​ของ​เจ้า ส่วน​คน​ที่​เหลือ​ทั้งหมด​ให้​กลับ​บ้าน​ไป”
  • ผู้วินิจฉัย 7:8 - ดังนั้น​ทหาร​สาม​ร้อย​คน​นี้​ก็​ได้​หิ้ว​เสบียง​อาหาร​และ​ถือ​แตร​ไว้​ใน​มือ กิเดโอน​สั่ง​ชาว​อิสราเอล​คน​อื่น​ที่​เหลือ​ให้​กลับ​ไป​เต็นท์​ของ​พวก​เขา แต่​เขา​เก็บ​สาม​ร้อย​คน​นี้​ไว้​กับ​เขา ค่าย​ของ​ชาว​มีเดียน​อยู่​ต่ำ​ลงไป​ใน​หุบเขา
  • เศคาริยาห์ 4:6 - ท่าน​ตอบ​ว่า “นี่​คือ​ข่าวสาร​ของ​พระยาห์เวห์​ที่​มี​มา​ถึง​เศรุบบาเบล​ว่า ‘ความสำเร็จ ไม่ได้​มา​จาก​พละกำลัง​และ​ฤทธิ์​อำนาจ​ของ​มนุษย์ แต่​มา​จาก​พระวิญญาณ​ของเรา’ พระยาห์เวห์​ผู้มีฤทธิ์ทั้งสิ้น​พูดว่า​อย่างนั้น
  • เศคาริยาห์ 4:7 - เจ้า​ภูเขา​ที่​ยิ่งใหญ่ เจ้า​คือ​อะไร ต่อหน้า​เศรุบบาเบล เจ้า​จะ​กลาย​เป็น​พื้นราบ ท่าน​จะ​วาง​หิน​บน​ยอด​สูงสุด​ของ​วิหาร และ​ผู้คน​จะ​ร้อง​ว่า ‘สวยมาก วิหารนี้ ช่าง​สวย​จริงๆ’”
  • 1 โครินธ์ 1:18 - คน​ที่​กำลัง​จะ​พินาศ​นั้น ก็​ถือว่า​เรื่อง​ของ​ไม้กางเขน​เป็น​เรื่องโง่ แต่​คน​ที่​กำลัง​ได้รับ​ความรอด​ก็​ถือว่า​เป็น​ฤทธิ์เดช​ของ​พระเจ้า
  • โรม 11:33 - โอ้โห ความ​มั่งคั่ง สติปัญญา และ​ความรู้​ของ​พระเจ้า​นั้น​ล้ำลึก​เหลือเกิน ใคร​เล่า​จะ​หยั่งรู้​การ​ตัดสินใจ​ของ​พระองค์​ได้ ใคร​จะ​เข้าใจ​การ​กระทำ​ของ​พระองค์​ได้
  • โรม 11:34 - เหมือน​กับ​ที่​พระคัมภีร์​บอก​ไว้​ว่า “ใคร​จะ​รู้​ว่า​องค์​เจ้า​ชีวิต​คิด​อะไร​อยู่ ใคร​จะ​เป็น​ที่ปรึกษา​ของ​พระองค์​ได้”
  • โรม 11:35 - “ใคร​เคย​ให้​ของ​กับ​พระองค์​ก่อน พระองค์​ถึง​ต้อง​ตอบแทน​เขา​กลับ”
  • โรม 11:36 - เพราะ​ทุกๆ​อย่าง​มา​จาก​พระองค์ มา​ทาง​พระองค์ และ​อยู่​เพื่อ​พระองค์ ขอ​ให้​พระเจ้า​ได้รับ​เกียรติ​ตลอดไป อาเมน
  • 2 โครินธ์ 13:4 - จริงอยู่​พระองค์​เคย​ถูก​ตรึง​บน​ไม้กางเขน​เพราะ​ความ​อ่อนแอ​ของ​พระองค์ แต่​เดี๋ยวนี้​พระองค์​ก็​มี​ชีวิต​อยู่​โดย​ฤทธิ์​อำนาจ​ของ​พระเจ้า ใช่แล้ว ใน​พระคริสต์​เรา​ก็​อ่อนแอ แต่​เรา​จะ​มี​ชีวิต​อยู่​กับ​พระคริสต์​ด้วย​ฤทธิ์​อำนาจ​ของ​พระเจ้า และ​ใช้​ฤทธิ์​อำนาจ​นั้น​จัดการ​กับ​พวกคุณ
逐节对照交叉引用