逐节对照
- Nova Versão Internacional - Todos comeram do mesmo alimento espiritual
- 新标点和合本 - 并且都吃了一样的灵食,
- 和合本2010(上帝版-简体) - 并且都吃了一样的灵粮,
- 和合本2010(神版-简体) - 并且都吃了一样的灵粮,
- 当代译本 - 他们都吃过同样的灵粮,
- 圣经新译本 - 他们都吃了一样的灵粮,
- 中文标准译本 - 他们都吃了同样的属灵食物,
- 现代标点和合本 - 并且都吃了一样的灵食,
- 和合本(拼音版) - 并且都吃了一样的灵食,
- New International Version - They all ate the same spiritual food
- New International Reader's Version - They all ate the same spiritual food.
- English Standard Version - and all ate the same spiritual food,
- New Living Translation - All of them ate the same spiritual food,
- Christian Standard Bible - They all ate the same spiritual food,
- New American Standard Bible - and they all ate the same spiritual food,
- New King James Version - all ate the same spiritual food,
- Amplified Bible - and all [of them] ate the same spiritual food;
- American Standard Version - and did all eat the same spiritual food;
- King James Version - And did all eat the same spiritual meat;
- New English Translation - and all ate the same spiritual food,
- World English Bible - and all ate the same spiritual food;
- 新標點和合本 - 並且都吃了一樣的靈食,
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 並且都吃了一樣的靈糧,
- 和合本2010(神版-繁體) - 並且都吃了一樣的靈糧,
- 當代譯本 - 他們都吃過同樣的靈糧,
- 聖經新譯本 - 他們都吃了一樣的靈糧,
- 呂振中譯本 - 都喫了一樣的靈食,
- 中文標準譯本 - 他們都吃了同樣的屬靈食物,
- 現代標點和合本 - 並且都吃了一樣的靈食,
- 文理和合譯本 - 皆食一靈食、
- 文理委辦譯本 - 食靈食、飲靈飲、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 皆食靈食、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 且若輩亦共食同一神糧、
- Nueva Versión Internacional - Todos también comieron el mismo alimento espiritual
- 현대인의 성경 - 똑같이 신령한 양식을 먹었으며
- Новый Русский Перевод - Они все ели одну и ту же духовную пищу
- Восточный перевод - Они все ели одну и ту же духовную пищу
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Они все ели одну и ту же духовную пищу
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Они все ели одну и ту же духовную пищу
- La Bible du Semeur 2015 - Ils ont tous mangé une même nourriture spirituelle .
- リビングバイブル - さらに神様は奇跡によって、荒野で彼らに食べ物と飲み水をお与えになりました。彼らはキリストから水をいただいたのです。キリストは、信仰に新しい力を与える力強い岩として、いっしょにおられたのでした。
- Nestle Aland 28 - καὶ πάντες τὸ αὐτὸ πνευματικὸν βρῶμα ἔφαγον
- unfoldingWord® Greek New Testament - καὶ πάντες τὸ αὐτὸ πνευματικὸν βρῶμα ἔφαγον,
- Hoffnung für alle - Sie alle aßen dasselbe Brot vom Himmel,
- Kinh Thánh Hiện Đại - Tất cả đều ăn một thức ăn thiêng liêng,
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - พวกเขาล้วนได้รับประทานอาหารทิพย์เหมือนกัน
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ทุกคนได้รับประทานอาหารฝ่ายวิญญาณเหมือนกันหมด
交叉引用
- João 6:22 - No dia seguinte, a multidão que tinha ficado no outro lado do mar percebeu que apenas um barco estivera ali, e que Jesus não havia entrado nele com os seus discípulos, mas que eles tinham partido sozinhos.
- João 6:23 - Então alguns barcos de Tiberíades aproximaram-se do lugar onde o povo tinha comido o pão após o Senhor ter dado graças.
- João 6:24 - Quando a multidão percebeu que nem Jesus nem os discípulos estavam ali, entrou nos barcos e foi para Cafarnaum em busca de Jesus.
- João 6:25 - Quando o encontraram do outro lado do mar, perguntaram-lhe: “Mestre, quando chegaste aqui?”
- João 6:26 - Jesus respondeu: “A verdade é que vocês estão me procurando, não porque viram os sinais milagrosos, mas porque comeram os pães e ficaram satisfeitos.
- João 6:27 - Não trabalhem pela comida que se estraga, mas pela comida que permanece para a vida eterna, a qual o Filho do homem dará a vocês. Deus, o Pai, nele colocou o seu selo de aprovação”.
- João 6:28 - Então perguntaram-lhe: “O que precisamos fazer para realizar as obras que Deus requer?”
- João 6:29 - Jesus respondeu: “A obra de Deus é esta: crer naquele que ele enviou”.
- João 6:30 - Então perguntaram-lhe: “Que sinal milagroso mostrarás para que o vejamos e creiamos em ti? Que farás?
- João 6:31 - Os nossos antepassados comeram o maná no deserto; como está escrito: ‘Ele lhes deu a comer pão dos céus’ ”.
- João 6:32 - Declarou-lhes Jesus: “Digo a verdade: Não foi Moisés quem deu a vocês pão do céu, mas é meu Pai quem dá a vocês o verdadeiro pão do céu.
- João 6:33 - Pois o pão de Deus é aquele que desceu do céu e dá vida ao mundo”.
- João 6:34 - Disseram eles: “Senhor, dá-nos sempre desse pão!”
- João 6:35 - Então Jesus declarou: “Eu sou o pão da vida. Aquele que vem a mim nunca terá fome; aquele que crê em mim nunca terá sede.
- João 6:36 - Mas, como eu disse, vocês me viram, mas ainda não creem.
- João 6:37 - Todo aquele que o Pai me der virá a mim, e quem vier a mim eu jamais rejeitarei.
- João 6:38 - Pois desci dos céus, não para fazer a minha vontade, mas para fazer a vontade daquele que me enviou.
- João 6:39 - E esta é a vontade daquele que me enviou: que eu não perca nenhum dos que ele me deu, mas os ressuscite no último dia.
- João 6:40 - Porque a vontade de meu Pai é que todo aquele que olhar para o Filho e nele crer tenha a vida eterna, e eu o ressuscitarei no último dia”.
- João 6:41 - Com isso os judeus começaram a criticar Jesus, porque dissera: “Eu sou o pão que desceu do céu”.
- João 6:42 - E diziam: “Este não é Jesus, o filho de José? Não conhecemos seu pai e sua mãe? Como ele pode dizer: ‘Desci do céu’?”
- João 6:43 - Respondeu Jesus: “Parem de me criticar.
- João 6:44 - Ninguém pode vir a mim se o Pai, que me enviou, não o atrair; e eu o ressuscitarei no último dia.
- João 6:45 - Está escrito nos Profetas: ‘Todos serão ensinados por Deus’ . Todos os que ouvem o Pai e dele aprendem vêm a mim.
- João 6:46 - Ninguém viu o Pai, a não ser aquele que vem de Deus; somente ele viu o Pai.
- João 6:47 - Asseguro a vocês que aquele que crê tem a vida eterna.
- João 6:48 - Eu sou o pão da vida.
- João 6:49 - Os seus antepassados comeram o maná no deserto, mas morreram.
- João 6:50 - Todavia, aqui está o pão que desce do céu, para que não morra quem dele comer.
- João 6:51 - Eu sou o pão vivo que desceu do céu. Se alguém comer deste pão, viverá para sempre. Este pão é a minha carne, que eu darei pela vida do mundo”.
- João 6:52 - Então os judeus começaram a discutir exaltadamente entre si: “Como pode este homem nos oferecer a sua carne para comermos?”
- João 6:53 - Jesus lhes disse: “Eu digo a verdade: Se vocês não comerem a carne do Filho do homem e não beberem o seu sangue, não terão vida em si mesmos.
- João 6:54 - Todo aquele que come a minha carne e bebe o meu sangue tem a vida eterna, e eu o ressuscitarei no último dia.
- João 6:55 - Pois a minha carne é verdadeira comida e o meu sangue é verdadeira bebida.
- João 6:56 - Todo aquele que come a minha carne e bebe o meu sangue permanece em mim e eu nele.
- João 6:57 - Da mesma forma como o Pai que vive me enviou e eu vivo por causa do Pai, assim aquele que se alimenta de mim viverá por minha causa.
- João 6:58 - Este é o pão que desceu dos céus. Os antepassados de vocês comeram o maná e morreram, mas aquele que se alimenta deste pão viverá para sempre”.
- Salmos 78:23 - Contudo, ele deu ordens às nuvens e abriu as portas dos céus;
- Salmos 78:24 - fez chover maná para que o povo comesse, deu-lhe o pão dos céus.
- Salmos 78:25 - Os homens comeram o pão dos anjos; enviou-lhes comida à vontade.
- Êxodo 16:4 - Disse, porém, o Senhor a Moisés: “Eu lhes farei chover pão do céu. O povo sairá e recolherá diariamente a porção necessária para aquele dia. Com isso os porei à prova para ver se seguem ou não as minhas instruções.
- Salmos 105:40 - Pediram, e ele enviou codornizes e saciou-os com pão do céu.
- Êxodo 16:15 - Quando os israelitas viram aquilo, começaram a perguntar uns aos outros: “Que é isso?”, pois não sabiam do que se tratava. Disse-lhes Moisés: “Este é o pão que o Senhor deu a vocês para comer.
- Neemias 9:15 - Na fome deste-lhes pão do céu, e na sede tiraste para eles água da rocha; mandaste-os entrar e tomar posse da terra que, sob juramento, tinhas prometido dar-lhes.
- Êxodo 16:35 - Os israelitas comeram maná durante quarenta anos, até chegarem a uma terra habitável; comeram maná até chegarem às fronteiras de Canaã.
- Neemias 9:20 - Deste o teu bom Espírito para instruí-los. Não retiveste o teu maná que os alimentava, e deste-lhes água para matar a sede.
- Deuteronômio 8:3 - Assim, ele os humilhou e os deixou passar fome. Mas depois os sustentou com maná, que nem vocês nem os seus antepassados conheciam, para mostrar a vocês que nem só de pão viverá o homem, mas de toda palavra que procede da boca do Senhor.