逐节对照
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เพราะถ้าข้าพเจ้าอธิษฐานด้วยภาษาแปลกๆ จิตวิญญาณของข้าพเจ้าอธิษฐาน แต่ไม่มีผลต่อความคิดของข้าพเจ้า
- 新标点和合本 - 我若用方言祷告,是我的灵祷告,但我的悟性没有果效。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 我若用方言祷告,是我的灵在祷告;但我的理智没有效果。
- 和合本2010(神版-简体) - 我若用方言祷告,是我的灵在祷告;但我的理智没有效果。
- 当代译本 - 如果我用方言祷告,那是我的灵在祷告,但我的悟性没有发挥作用。
- 圣经新译本 - 我若用方言祷告,是我的灵在祷告,我的理智并没有作用。
- 中文标准译本 - 如果我用殊言祷告,是我的灵在祷告,但我的理性却是结不出果子的。
- 现代标点和合本 - 我若用方言祷告,是我的灵祷告,但我的悟性没有果效。
- 和合本(拼音版) - 我若用方言祷告,是我的灵祷告,但我的悟性没有果效。
- New International Version - For if I pray in a tongue, my spirit prays, but my mind is unfruitful.
- New International Reader's Version - If I pray in another language, my spirit prays. But my mind does not pray.
- English Standard Version - For if I pray in a tongue, my spirit prays but my mind is unfruitful.
- New Living Translation - For if I pray in tongues, my spirit is praying, but I don’t understand what I am saying.
- Christian Standard Bible - For if I pray in a tongue, my spirit prays, but my understanding is unfruitful.
- New American Standard Bible - For if I pray in a tongue, my spirit prays, but my mind is unproductive.
- New King James Version - For if I pray in a tongue, my spirit prays, but my understanding is unfruitful.
- Amplified Bible - For if I pray in a tongue, my spirit prays, but my mind is unproductive [because it does not understand what my spirit is praying].
- American Standard Version - For if I pray in a tongue, my spirit prayeth, but my understanding is unfruitful.
- King James Version - For if I pray in an unknown tongue, my spirit prayeth, but my understanding is unfruitful.
- New English Translation - If I pray in a tongue, my spirit prays, but my mind is unproductive.
- World English Bible - For if I pray in another language, my spirit prays, but my understanding is unfruitful.
- 新標點和合本 - 我若用方言禱告,是我的靈禱告,但我的悟性沒有果效。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 我若用方言禱告,是我的靈在禱告;但我的理智沒有效果。
- 和合本2010(神版-繁體) - 我若用方言禱告,是我的靈在禱告;但我的理智沒有效果。
- 當代譯本 - 如果我用方言禱告,那是我的靈在禱告,但我的悟性沒有發揮作用。
- 聖經新譯本 - 我若用方言禱告,是我的靈在禱告,我的理智並沒有作用。
- 呂振中譯本 - 因為我若捲舌頭禱告,只是我的靈禱告,我的心思並不發生果效。
- 中文標準譯本 - 如果我用殊言禱告,是我的靈在禱告,但我的理性卻是結不出果子的。
- 現代標點和合本 - 我若用方言禱告,是我的靈禱告,但我的悟性沒有果效。
- 文理和合譯本 - 如我以方言祈禱、是乃我心祈禱、而知識無所裨益、
- 文理委辦譯本 - 如用諸國方言祈禱、是第以心祈禱、而所言之意、無益於人、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我若以方言祈禱、則我神祈禱、而我心無益、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 蓋吾若以方言祈禱、則吾之心魂誠禱矣、而吾之理智則未受其益也。
- Nueva Versión Internacional - Porque, si yo oro en lenguas, mi espíritu ora, pero mi entendimiento no se beneficia en nada.
- 현대인의 성경 - 내가 만일 방언으로 기도한다면 내 영은 기도하지만 내 마음은 열매를 맺지 못합니다.
- Новый Русский Перевод - Когда я молюсь на незнакомом языке, то мой дух молится, но ум не принимает в этом участия.
- Восточный перевод - Когда я молюсь на незнакомом языке, то мой дух молится, но ум не принимает в этом участия.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Когда я молюсь на незнакомом языке, то мой дух молится, но ум не принимает в этом участия.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Когда я молюсь на незнакомом языке, то мой дух молится, но ум не принимает в этом участия.
- La Bible du Semeur 2015 - Car si je prie en langues inconnues, mon esprit est en prière, mais mon intelligence n’intervient pas .
- リビングバイブル - もし私が、自分でも理解できないことばで祈るなら、霊では祈っていても、自分では何を祈っているのかわかりません。
- Nestle Aland 28 - ἐὰν [γὰρ] προσεύχωμαι γλώσσῃ, τὸ πνεῦμά μου προσεύχεται, ὁ δὲ νοῦς μου ἄκαρπός ἐστιν.
- unfoldingWord® Greek New Testament - ἐὰν προσεύχωμαι γλώσσῃ, τὸ πνεῦμά μου προσεύχεται, ὁ δὲ νοῦς μου ἄκαρπός ἐστιν.
- Nova Versão Internacional - Pois, se oro em uma língua, meu espírito ora, mas a minha mente fica infrutífera.
- Hoffnung für alle - Denn wenn ich in solchen Sprachen aus meinem Innersten heraus zu Gott bete, verstehe ich nicht, was ich rede.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Nếu tôi cầu nguyện bằng tiếng lạ, tâm linh tôi cầu nguyện, nhưng trí óc tôi không hiểu.
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ถ้าข้าพเจ้าอธิษฐานด้วยภาษาที่ไม่รู้จัก วิญญาณของข้าพเจ้าก็อธิษฐาน แต่ไม่มีผลต่อความคิดเลย
交叉引用
- 1โครินธ์ 14:19 - แต่ในคริสตจักรข้าพเจ้าขอพูดสักห้าคำที่คนฟังเข้าใจได้เพื่อสอนคนอื่น ดีกว่าพูดหมื่นคำเป็นภาษาแปลกๆ
- 1โครินธ์ 14:2 - เพราะผู้ที่พูดภาษาแปลกๆ ไม่ได้พูดกับมนุษย์ แต่ทูลต่อพระเจ้า อันที่จริงไม่มีใครเข้าใจสิ่งที่เขาพูดเลย เขากล่าวข้อล้ำลึกด้วยจิตวิญญาณของเขา
- 1โครินธ์ 14:15 - ฉะนั้นข้าพเจ้าควรทำอย่างไร? ข้าพเจ้าจะอธิษฐานด้วยจิตวิญญาณ แต่ข้าพเจ้าก็จะอธิษฐานด้วยความคิดเช่นกัน ข้าพเจ้าจะร้องเพลงด้วยจิตวิญญาณ แต่ข้าพเจ้าก็จะร้องเพลงด้วยความคิดเช่นกัน
- 1โครินธ์ 14:16 - ถ้าท่านสรรเสริญพระเจ้าด้วยจิตวิญญาณของท่าน คนที่ไม่รู้ไม่เข้าใจ จะกล่าว “อาเมน” ขานรับการขอบพระคุณของท่านได้อย่างไรในเมื่อเขาไม่รู้ว่าท่านพูดอะไร?