逐节对照
- New English Translation - But the one who prophesies speaks to people for their strengthening, encouragement, and consolation.
- 新标点和合本 - 但作先知讲道的,是对人说,要造就、安慰、劝勉人。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 但作先知讲道的,是对人说,要造就、安慰、劝勉人。
- 和合本2010(神版-简体) - 但作先知讲道的,是对人说,要造就、安慰、劝勉人。
- 当代译本 - 但先知讲道是对人讲的,为了要造就、鼓励、安慰人。
- 圣经新译本 - 但那讲道的是对人讲说,使他们得着造就、安慰和劝勉。
- 中文标准译本 - 可是那做先知传道的是对人说,为要造就、鼓励和安慰人。
- 现代标点和合本 - 但做先知讲道的是对人说,要造就、安慰、劝勉人。
- 和合本(拼音版) - 但作先知讲道的,是对人说,要造就、安慰、劝勉人。
- New International Version - But the one who prophesies speaks to people for their strengthening, encouraging and comfort.
- New International Reader's Version - But the person who prophesies speaks to people. That person prophesies to make people stronger, to give them hope, and to comfort them.
- English Standard Version - On the other hand, the one who prophesies speaks to people for their upbuilding and encouragement and consolation.
- New Living Translation - But one who prophesies strengthens others, encourages them, and comforts them.
- Christian Standard Bible - On the other hand, the person who prophesies speaks to people for their strengthening, encouragement, and consolation.
- New American Standard Bible - But the one who prophesies speaks to people for edification, exhortation, and consolation.
- New King James Version - But he who prophesies speaks edification and exhortation and comfort to men.
- Amplified Bible - But [on the other hand] the one who prophesies speaks to people for edification [to promote their spiritual growth] and [speaks words of] encouragement [to uphold and advise them concerning the matters of God] and [speaks words of] consolation [to compassionately comfort them].
- American Standard Version - But he that prophesieth speaketh unto men edification, and exhortation, and consolation.
- King James Version - But he that prophesieth speaketh unto men to edification, and exhortation, and comfort.
- World English Bible - But he who prophesies speaks to men for their edification, exhortation, and consolation.
- 新標點和合本 - 但作先知講道的,是對人說,要造就、安慰、勸勉人。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 但作先知講道的,是對人說,要造就、安慰、勸勉人。
- 和合本2010(神版-繁體) - 但作先知講道的,是對人說,要造就、安慰、勸勉人。
- 當代譯本 - 但先知講道是對人講的,為了要造就、鼓勵、安慰人。
- 聖經新譯本 - 但那講道的是對人講說,使他們得著造就、安慰和勸勉。
- 呂振中譯本 - 但傳講神言的卻是對人講建立勸勉和撫慰。
- 中文標準譯本 - 可是那做先知傳道的是對人說,為要造就、鼓勵和安慰人。
- 現代標點和合本 - 但做先知講道的是對人說,要造就、安慰、勸勉人。
- 文理和合譯本 - 預言者乃與人言、建立獎勸安慰也、
- 文理委辦譯本 - 設教者、是與人言、輔德、勸勉、安慰者也、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 為先知講道者、乃向人言、以建德、以勸勉、以安慰、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 惟作先知之言、則所以覺眾;立人達人、勸人慰人、於是乎賴。
- Nueva Versión Internacional - En cambio, el que profetiza habla a los demás para edificarlos, animarlos y consolarlos.
- 현대인의 성경 - 그러나 예언하는 자는 사람에게 말하여 덕을 세우고 격려하며 위로합니다.
- Новый Русский Перевод - А тот, кто пророчествует, говорит людям для их назидания, ободрения и утешения.
- Восточный перевод - А тот, кто пророчествует, говорит людям для их назидания, ободрения и утешения.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - А тот, кто пророчествует, говорит людям для их назидания, ободрения и утешения.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - А тот, кто пророчествует, говорит людям для их назидания, ободрения и утешения.
- La Bible du Semeur 2015 - Mais celui qui prophétise aide les autres à grandir dans la foi, les encourage et les réconforte.
- リビングバイブル - しかし、神から託されたことばを語る者は、人々を励まし、慰め、人々の主にある成長を助けます。
- Nestle Aland 28 - ὁ δὲ προφητεύων ἀνθρώποις λαλεῖ οἰκοδομὴν καὶ παράκλησιν καὶ παραμυθίαν.
- unfoldingWord® Greek New Testament - ὁ δὲ προφητεύων, ἀνθρώποις λαλεῖ οἰκοδομὴν, καὶ παράκλησιν, καὶ παραμυθίαν.
- Nova Versão Internacional - Mas quem profetiza o faz para edificação, encorajamento e consolação dos homens.
- Hoffnung für alle - Wer aber eine prophetische Botschaft von Gott empfängt, kann sie an andere Menschen weitergeben. Er hilft ihnen, er tröstet und ermutigt sie.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Còn truyền giảng là nói lời Chúa cho người khác nghe, nhằm mục đích gây dựng, khích lệ, và an ủi.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - แต่ทุกคนที่เผยพระวจนะนั้นกล่าวแก่คนทั้งหลายเพื่อทำให้พวกเขาเข้มแข็งขึ้น เพื่อให้กำลังใจและเพื่อปลอบโยน
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - แต่ทุกคนที่เผยคำกล่าวของพระเจ้าพูดต่อมนุษย์เพื่อการเสริมสร้าง การให้กำลังใจ และการปลอบโยน
交叉引用
- 1 Timothy 1:4 - nor to occupy themselves with myths and interminable genealogies. Such things promote useless speculations rather than God’s redemptive plan that operates by faith.
- Colossians 4:8 - I sent him to you for this very purpose, that you may know how we are doing and that he may encourage your hearts.
- Acts 14:22 - They strengthened the souls of the disciples and encouraged them to continue in the faith, saying, “We must enter the kingdom of God through many persecutions.”
- 1 Thessalonians 4:18 - Therefore encourage one another with these words.
- Acts 15:32 - Both Judas and Silas, who were prophets themselves, encouraged and strengthened the brothers with a long speech.
- 1 Thessalonians 2:11 - As you know, we treated each one of you as a father treats his own children,
- Ephesians 4:29 - You must let no unwholesome word come out of your mouth, but only what is beneficial for the building up of the one in need, that it may give grace to those who hear.
- 1 Peter 5:12 - Through Silvanus, whom I know to be a faithful brother, I have written to you briefly, in order to encourage you and testify that this is the true grace of God. Stand fast in it.
- 2 Corinthians 1:4 - who comforts us in all our troubles so that we may be able to comfort those experiencing any trouble with the comfort with which we ourselves are comforted by God.
- Hebrews 3:13 - But exhort one another each day, as long as it is called “Today,” that none of you may become hardened by sin’s deception.
- Romans 12:8 - if it is exhortation, he must exhort; if it is contributing, he must do so with sincerity; if it is leadership, he must do so with diligence; if it is showing mercy, he must do so with cheerfulness.
- Romans 15:2 - Let each of us please his neighbor for his good to build him up.
- 1 Timothy 6:2 - But those who have believing masters must not show them less respect because they are brothers. Instead they are to serve all the more, because those who benefit from their service are believers and dearly loved. Teach them and exhort them about these things.
- 2 Corinthians 2:7 - so that now instead you should rather forgive and comfort him. This will keep him from being overwhelmed by excessive grief to the point of despair.
- 1 Corinthians 8:1 - With regard to food sacrificed to idols, we know that “we all have knowledge.” Knowledge puffs up, but love builds up.
- Ephesians 4:12 - to equip the saints for the work of ministry, that is, to build up the body of Christ,
- Ephesians 4:13 - until we all attain to the unity of the faith and of the knowledge of the Son of God – a mature person, attaining to the measure of Christ’s full stature.
- Ephesians 4:14 - So we are no longer to be children, tossed back and forth by waves and carried about by every wind of teaching by the trickery of people who craftily carry out their deceitful schemes.
- Ephesians 4:15 - But practicing the truth in love, we will in all things grow up into Christ, who is the head.
- Ephesians 4:16 - From him the whole body grows, fitted and held together through every supporting ligament. As each one does its part, the body grows in love.
- Luke 3:18 - And in this way, with many other exhortations, John proclaimed good news to the people.
- 2 Thessalonians 3:12 - Now such people we command and urge in the Lord Jesus Christ to work quietly and so provide their own food to eat.
- 1 Thessalonians 3:2 - We sent Timothy, our brother and fellow worker for God in the gospel of Christ, to strengthen you and encourage you about your faith,
- Hebrews 13:22 - Now I urge you, brothers and sisters, bear with my message of exhortation, for in fact I have written to you briefly.
- 1 Corinthians 14:17 - For you are certainly giving thanks well, but the other person is not strengthened.
- Acts 9:31 - Then the church throughout Judea, Galilee, and Samaria experienced peace and thus was strengthened. Living in the fear of the Lord and in the encouragement of the Holy Spirit, the church increased in numbers.
- Hebrews 10:25 - not abandoning our own meetings, as some are in the habit of doing, but encouraging each other, and even more so because you see the day drawing near.
- 1 Thessalonians 4:1 - Finally then, brothers and sisters, we ask you and urge you in the Lord Jesus, that as you received instruction from us about how you must live and please God (as you are in fact living) that you do so more and more.
- 1 Corinthians 10:23 - “Everything is lawful,” but not everything is beneficial. “Everything is lawful,” but not everything builds others up.
- Titus 2:15 - So communicate these things with the sort of exhortation or rebuke that carries full authority. Don’t let anyone look down on you.
- 1 Corinthians 14:31 - For you can all prophesy one after another, so all can learn and be encouraged.
- 1 Thessalonians 2:3 - For the appeal we make does not come from error or impurity or with deceit,
- 1 Corinthians 14:26 - What should you do then, brothers and sisters? When you come together, each one has a song, has a lesson, has a revelation, has a tongue, has an interpretation. Let all these things be done for the strengthening of the church.
- 1 Corinthians 14:4 - The one who speaks in a tongue builds himself up, but the one who prophesies builds up the church.
- 1 Corinthians 14:5 - I wish you all spoke in tongues, but even more that you would prophesy. The one who prophesies is greater than the one who speaks in tongues, unless he interprets so that the church may be strengthened.
- Romans 14:19 - So then, let us pursue what makes for peace and for building up one another.
- 1 Thessalonians 5:11 - Therefore encourage one another and build up each other, just as you are in fact doing.
- 1 Thessalonians 5:12 - Now we ask you, brothers and sisters, to acknowledge those who labor among you and preside over you in the Lord and admonish you,
- 1 Thessalonians 5:13 - and to esteem them most highly in love because of their work. Be at peace among yourselves.
- 1 Thessalonians 5:14 - And we urge you, brothers and sisters, admonish the undisciplined, comfort the discouraged, help the weak, be patient toward all.
- Titus 2:6 - Encourage younger men likewise to be self-controlled,
- Acts 13:15 - After the reading from the law and the prophets, the leaders of the synagogue sent them a message, saying, “Brothers, if you have any message of exhortation for the people, speak it.”
- Titus 2:9 - Slaves are to be subject to their own masters in everything, to do what is wanted and not talk back,
- Jude 1:20 - But you, dear friends, by building yourselves up in your most holy faith, by praying in the Holy Spirit,
- Titus 1:9 - He must hold firmly to the faithful message as it has been taught, so that he will be able to give exhortation in such healthy teaching and correct those who speak against it.
- 2 Timothy 4:2 - Preach the message, be ready whether it is convenient or not, reprove, rebuke, exhort with complete patience and instruction.
- 1 Corinthians 14:12 - It is the same with you. Since you are eager for manifestations of the Spirit, seek to abound in order to strengthen the church.
- 1 Timothy 4:13 - Until I come, give attention to the public reading of scripture, to exhortation, to teaching.
- Ephesians 6:22 - I have sent him to you for this very purpose, that you may know our circumstances and that he may encourage your hearts.