逐节对照
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ถ้าเสียงของแตรเดี่ยวไม่ชัด ใครจะเตรียมตัวให้พร้อมศึกได้
- 新标点和合本 - 若吹无定的号声,谁能预备打仗呢?
- 和合本2010(上帝版-简体) - 号角吹出来的音若不清楚,谁会预备打仗呢?
- 和合本2010(神版-简体) - 号角吹出来的音若不清楚,谁会预备打仗呢?
- 当代译本 - 如果号声不清楚,谁会预备打仗呢?
- 圣经新译本 - 又如果军号所发的声音不清楚,谁会准备作战呢?
- 中文标准译本 - 实际上,如果号角发出的声音真的不清楚,谁会准备好出战呢?
- 现代标点和合本 - 若吹无定的号声,谁能预备打仗呢?
- 和合本(拼音版) - 若吹无定的号声,谁能预备打仗呢?
- New International Version - Again, if the trumpet does not sound a clear call, who will get ready for battle?
- New International Reader's Version - Also, if the trumpet call isn’t clear, who will get ready for battle?
- English Standard Version - And if the bugle gives an indistinct sound, who will get ready for battle?
- New Living Translation - And if the bugler doesn’t sound a clear call, how will the soldiers know they are being called to battle?
- Christian Standard Bible - In fact, if the bugle makes an unclear sound, who will prepare for battle?
- New American Standard Bible - For if the trumpet produces an indistinct sound, who will prepare himself for battle?
- New King James Version - For if the trumpet makes an uncertain sound, who will prepare for battle?
- Amplified Bible - And if the [war] bugle produces an indistinct sound, who will prepare himself for battle?
- American Standard Version - For if the trumpet give an uncertain voice, who shall prepare himself for war?
- King James Version - For if the trumpet give an uncertain sound, who shall prepare himself to the battle?
- New English Translation - If, for example, the trumpet makes an unclear sound, who will get ready for battle?
- World English Bible - For if the trumpet gave an uncertain sound, who would prepare himself for war?
- 新標點和合本 - 若吹無定的號聲,誰能預備打仗呢?
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 號角吹出來的音若不清楚,誰會預備打仗呢?
- 和合本2010(神版-繁體) - 號角吹出來的音若不清楚,誰會預備打仗呢?
- 當代譯本 - 如果號聲不清楚,誰會預備打仗呢?
- 聖經新譯本 - 又如果軍號所發的聲音不清楚,誰會準備作戰呢?
- 呂振中譯本 - 就是號筒罷、若發出無定的聲音來,誰能豫備出戰呢?
- 中文標準譯本 - 實際上,如果號角發出的聲音真的不清楚,誰會準備好出戰呢?
- 現代標點和合本 - 若吹無定的號聲,誰能預備打仗呢?
- 文理和合譯本 - 角聲無定、孰備戰乎、
- 文理委辦譯本 - 如吹角而音無別、奚以備戰乎、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 若角不發一定之聲、誰備戰乎、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 再如吹角、若發音含混不明、其誰復鼓舞精神、從事戰鬥耶?
- Nueva Versión Internacional - Y, si la trompeta no da un toque claro, ¿quién se va a preparar para la batalla?
- 현대인의 성경 - 만일 나팔이 분명한 소리를 내지 않으면 누가 전쟁 준비를 하겠습니까?
- Новый Русский Перевод - Если труба не протрубит разборчиво определенный сигнал, то кто станет готовиться к сражению?
- Восточный перевод - Если труба не протрубит разборчиво определённый сигнал, то кто станет готовиться к сражению?
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Если труба не протрубит разборчиво определённый сигнал, то кто станет готовиться к сражению?
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Если труба не протрубит разборчиво определённый сигнал, то кто станет готовиться к сражению?
- La Bible du Semeur 2015 - Et qui se préparera pour la bataille si le signal que donne la trompette n’est pas parfaitement clair ?
- リビングバイブル - もしラッパがはっきりした音を出さなければ、それが戦闘の合図であっても、兵士にはわかりません。
- Nestle Aland 28 - καὶ γὰρ ἐὰν ἄδηλον σάλπιγξ φωνὴν δῷ, τίς παρασκευάσεται εἰς πόλεμον;
- unfoldingWord® Greek New Testament - καὶ γὰρ ἐὰν ἄδηλον σάλπιγξ φωνὴν δῷ, τίς παρασκευάσεται εἰς πόλεμον?
- Nova Versão Internacional - Além disso, se a trombeta não emitir um som claro, quem se preparará para a batalha?
- Hoffnung für alle - Wenn der Trompeter nicht ein klares Signal gibt, wird sich kein Soldat zum Kampf bereitmachen.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Nếu kèn trận thổi những tiếng lạc lõng, rời rạc, ai hiểu được mà xông pha chiến trận?
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - และถ้าแตรศึกเป่าเรียกไม่ชัดเจนใครจะเตรียมพร้อมออกรบ?
交叉引用
- อิสยาห์ 27:13 - ในวันนั้น จะมีเสียงเป่าแตรงอน และบรรดาผู้ที่หลงหายอยู่ในแผ่นดินอัสซีเรียและบรรดาผู้ที่ถูกขับไล่เข้าไปอยู่ในแผ่นดินอียิปต์ ก็จะมานมัสการพระผู้เป็นเจ้าบนภูเขาที่เยรูซาเล็ม
- เอเสเคียล 33:3 - และถ้าเขาเห็นว่า จะมีการฆ่าฟันในแผ่นดินและเป่าแตรงอนเพื่อเตือนประชาชน
- เอเสเคียล 33:4 - ถ้าผู้ที่ได้ยินเสียงแตรงอน แต่ไม่รับการเตือน และเกิดการฆ่าฟันจนเขาสิ้นชีวิต ก็เป็นการเลือกของเขาเอง
- เอเสเคียล 33:5 - ในเมื่อเขาได้ยินเสียงแตรงอนแล้ว แต่ยังไม่รับการเตือน ก็เป็นการเลือกของเขาเอง ถ้าหากว่าเขารับการเตือน เขาก็จะรักษาชีวิตของเขาไว้ได้
- เอเสเคียล 33:6 - แต่ถ้าผู้เฝ้ายามเห็นว่าการฆ่าฟันกำลังจะเกิดขึ้น แต่ไม่เป่าแตรงอนเพื่อเตือนประชาชน และมีการฆ่าฟันจนทำให้คนใดในพวกเขาเสียชีวิต ชายคนนั้นจะถูกพรากไปเพราะบาปของเขา แต่เราจะให้ชีวิตของเขาตกอยู่ในความรับผิดชอบของผู้เฝ้ายาม’
- เอเฟซัส 6:11 - จงสวมเกราะของพระเจ้าให้ครบชุด เพื่อท่านจะได้สามารถต่อต้านกลอุบายของพญามารได้
- เอเฟซัส 6:12 - ด้วยว่า เราไม่ได้ต่อสู้กับศัตรูที่มีเลือดเนื้อ แต่ต่อสู้กับบรรดาผู้อยู่ในระดับปกครอง บรรดาผู้มีสิทธิอำนาจ บรรดาผู้ครองโลกแห่งความมืดนี้ และต่อสู้กับพลังฝ่ายวิญญาณแห่งความชั่วในอาณาเขตสวรรค์
- เอเฟซัส 6:13 - ฉะนั้นจงสวมเกราะของพระเจ้าให้ครบชุด เพื่อว่าเมื่อเวลาแห่งความชั่วมาถึง ท่านจะได้สามารถต่อสู้ต้านทานมันได้ และหลังจากสู้จนถึงที่สุดแล้ว ก็ยังจะยืนหยัดได้
- เอเฟซัส 6:14 - ดังนั้นจงยืนหยัดด้วยเข็มขัดแห่งความจริงที่รัดไว้รอบเอวของท่าน ด้วยเกราะป้องกันอกแห่งความชอบธรรม
- เอเฟซัส 6:15 - และรองเท้าที่สวมเป็นเสมือนความพร้อมที่จะประกาศข่าวประเสริฐแห่งสันติสุข
- เอเฟซัส 6:16 - นอกจากนี้ จงถือโล่แห่งความเชื่อไว้เสมอ เพื่อเป็นเครื่องดับลูกศรที่ลุกเป็นไฟของมารร้าย
- เอเฟซัส 6:17 - สวมหมวกเหล็กแห่งความรอดพ้น และถือคำกล่าวของพระเจ้าซึ่งเป็นเสมือนดาบแห่งพระวิญญาณ
- เอเฟซัส 6:18 - จงอธิษฐานเสมอด้วยการนำของพระวิญญาณ ด้วยการอธิษฐานและวิงวอนขอในทุกเรื่อง จงกระตือรือร้นและหมั่นวิงวอนขอเพื่อผู้บริสุทธิ์ของพระเจ้าทุกคน
- โยบ 39:24 - มันห้อไปด้วยฝีเท้าที่ว่องไว มันคึกและเดือดดาล มันยืนนิ่งไม่ได้เมื่อได้ยินเสียงแตรงอน
- โยบ 39:25 - เมื่อเสียงแตรงอนดังขึ้น มันก็ทำเสียง ‘ฮี้’ มันได้กลิ่นสงครามแต่ไกล ผู้นำทัพตะโกนออกคำสั่งเสียงกึกก้อง
- อาโมส 3:6 - เมื่อแตรงอนส่งเสียงในเมือง ประชาชนจะไม่หวาดกลัวหรือ ความวิบัติเกิดขึ้นกับเมืองได้หรือ ถ้าพระผู้เป็นเจ้าไม่เป็นผู้กระทำ
- โยเอล 2:1 - จงเป่าแตรงอนในศิโยน ส่งสัญญาณบนภูเขาอันบริสุทธิ์ของเรา ให้บรรดาผู้อยู่อาศัยของแผ่นดินตัวสั่นเทา เพราะวันของพระผู้เป็นเจ้าจะมาถึง ซึ่งใกล้เข้ามาแล้ว
- ผู้วินิจฉัย 7:16 - แล้วเขาแบ่งชาย 300 คนออกเป็น 3 กอง และให้พวกเขาทุกคนถือแตรงอนและหม้อเปล่า มีคบไฟไว้ในหม้อ
- ผู้วินิจฉัย 7:17 - เขาพูดกับทุกคนว่า “คอยดูเรา แล้วกระทำตาม เมื่อเราไปถึงเขตภายนอกค่าย จงกระทำตามที่เรากระทำ
- ผู้วินิจฉัย 7:18 - เมื่อใดที่เราและทุกคนที่อยู่กับเราเป่าแตรงอน ทุกคนที่อยู่รอบค่ายก็จงเป่าแตรงอนพร้อมกัน และตะโกนว่า ‘เพื่อพระผู้เป็นเจ้าและกิเดโอน’”
- โยชูวา 6:4 - ให้ปุโรหิต 7 คนถือแตรงอน 7 คันอยู่ที่หน้าหีบ ในวันที่เจ็ด พวกเจ้าจงเดินทัพรอบเมือง 7 ครั้ง และปุโรหิตจะเป่าแตรงอน
- โยชูวา 6:5 - เมื่อพวกเขาเป่าแตรงอนยาวๆ และเมื่อเจ้าได้ยินเสียงแตร ทุกคนจงตะโกนร้องเสียงดังพร้อมๆ กัน แล้วกำแพงเมืองก็จะพังราบลง ประชาชนจะขึ้นไป ทุกคนจะเดินตรงเข้าไปได้”
- โยชูวา 6:6 - ดังนั้นโยชูวาบุตรของนูนเรียกบรรดาปุโรหิต และพูดกับพวกเขาว่า “จงหามหีบพันธสัญญาขึ้น และให้ปุโรหิต 7 คนถือแตรงอน 7 คันอยู่ที่หน้าหีบของพระผู้เป็นเจ้า”
- โยชูวา 6:7 - และท่านพูดกับประชาชนว่า “จงมุ่งหน้าเดินทัพรอบเมืองต่อไป และให้ชายที่ถืออาวุธเดินไปข้างหน้าหีบของพระผู้เป็นเจ้า”
- โยชูวา 6:8 - ทันทีที่โยชูวาบัญชาประชาชนแล้ว ปุโรหิต 7 คนถือแตรงอน ณ เบื้องหน้าพระผู้เป็นเจ้าก็เดินหน้าเป่าแตรงอน มีหีบพันธสัญญาของพระผู้เป็นเจ้าตามหลังไป
- โยชูวา 6:9 - ชายที่ถืออาวุธเดินนำหน้าปุโรหิตที่กำลังเป่าแตรงอน ทหารเดินตามหลังหีบ ขณะที่แตรก็เป่าต่อไปเรื่อยๆ
- โยชูวา 6:10 - แต่โยชูวาบัญชาประชาชนว่า “ท่านอย่าตะโกนหรือให้ใครได้ยินเสียงของท่าน หรือหลุดปากพูดอะไรออกไปเลย จนกว่าจะถึงวันที่เราบอกให้ท่านตะโกน แล้วท่านจึงจะตะโกน”
- โยชูวา 6:11 - ดังนั้นโยชูวาให้หีบของพระผู้เป็นเจ้าวนไปรอบเมืองนั้น 1 ครั้ง แล้วกลับเข้าค่าย พักแรมอยู่ที่นั่น
- โยชูวา 6:12 - โยชูวาตื่นขึ้นแต่เช้าตรู่ และบรรดาปุโรหิตหามหีบของพระผู้เป็นเจ้าขึ้น
- โยชูวา 6:13 - ปุโรหิต 7 คนเดินถือแตรงอน 7 คันที่หน้าหีบของพระผู้เป็นเจ้าไป และเป่าแตรงอนต่อไปเรื่อยๆ และบรรดาชายที่ถืออาวุธก็เดินนำหน้าปุโรหิตทั้งเจ็ด ทหารเดินตามหลังหีบของพระผู้เป็นเจ้า ขณะที่แตรก็เป่าต่อไปเรื่อยๆ
- โยชูวา 6:14 - ในวันที่สองพวกเขาเดินทัพรอบเมือง 1 ครั้ง แล้วกลับเข้าค่าย ทำอยู่อย่างนั้นเป็นเวลา 6 วัน
- โยชูวา 6:15 - ในวันที่เจ็ดเขาทั้งหลายตื่นขึ้นแต่เช้าตรู่ จวนใกล้รุ่ง และเดินทัพรอบเมืองแบบเดิม 7 ครั้ง เป็นวันนั้นวันเดียวที่เดินรอบเมือง 7 ครั้ง
- โยชูวา 6:16 - และครั้งที่เจ็ดนั้นเองเมื่อปุโรหิตเป่าแตรงอน โยชูวาก็บอกประชาชนว่า “จงตะโกนร้องเถิด เพราะพระผู้เป็นเจ้าได้มอบเมืองนี้ให้แก่พวกท่านแล้ว
- โยชูวา 6:17 - ทั้งตัวเมืองและทุกสิ่งในเมืองจะถูกถวายแด่พระผู้เป็นเจ้า ยกเว้นราหับหญิงแพศยาและทุกคนที่อยู่ในบ้านกับนางเท่านั้นที่จะรอดชีวิต เพราะนางช่วยซ่อนตัวผู้ส่งข่าวที่เราส่งไป
- โยชูวา 6:18 - แต่พวกท่านจงอย่าเกี่ยวข้องกับสิ่งที่ถูกถวายแล้ว หากท่านถวาย และกลับรับเอาสิ่งเหล่านั้นกลับมา ท่านจะทำให้ค่ายของอิสราเอลพินาศ และนำปัญหามาให้อิสราเอล
- โยชูวา 6:19 - ส่วนเงินและทองคำ ภาชนะทองสัมฤทธิ์และเหล็กทุกชิ้นเป็นของบริสุทธิ์สำหรับพระผู้เป็นเจ้า จงยกให้แก่คลังของพระผู้เป็นเจ้า”
- โยชูวา 6:20 - ดังนั้น ประชาชนจึงตะโกนร้อง และแตรงอนก็ดังลั่นขึ้น ทันทีที่ประชาชนได้ยินเสียงแตรงอน พวกเขาตะโกนร้องเสียงดังพร้อมกัน กำแพงจึงพังราบลง ทุกคนต่างพากันเดินหน้าออกไปยึดเมืองไว้ได้
- เนหะมีย์ 4:18 - ช่างก่อสร้างแต่ละคนมีดาบคาดข้างตัวขณะทำงาน ชายที่เป่าแตรงอนอยู่เคียงข้างข้าพเจ้า
- เนหะมีย์ 4:19 - และข้าพเจ้าพูดกับบรรดาขุนนาง เจ้าหน้าที่ และกับประชาชนทั้งปวงว่า “เรามีงานล้นมือและยังขยายกว้างออกไปอีก พวกเราแยกกันทำงานบนกำแพง และอยู่ห่างกันมาก
- เนหะมีย์ 4:20 - ไม่ว่าท่านจะอยู่ที่ไหนก็ตาม เมื่อได้ยินเสียงแตรงอน ก็จงเข้ามารวมตัวกันกับพวกเราที่นั่น พระเจ้าจะต่อสู้เพื่อพวกเรา”
- เนหะมีย์ 4:21 - ดังนั้น พวกเราจึงทำงานต่อไป ครึ่งหนึ่งของคนงานถือหอก ตั้งแต่ฟ้าสางจนถึงเวลาดาวปรากฏ
- เยเรมีย์ 4:19 - ความปวดร้าวของข้าพเจ้า ความปวดร้าวของข้าพเจ้า ข้าพเจ้าบิดตัวด้วยความเจ็บปวดแสนสาหัส ใจข้าพเจ้าทุกข์ระทมและสะอื้น ข้าพเจ้านิ่งเงียบไม่ได้แล้ว เพราะข้าพเจ้าได้ยินเสียงแตรงอน ซึ่งเป็นเสียงเตือนศึก
- กันดารวิถี 10:9 - และหากเจ้าทำศึกสงครามกับศัตรูที่บีบบังคับเจ้าบนแผ่นดินของเจ้าเอง เจ้าก็จงเป่าแตรยาวให้สัญญาณ แล้วพระผู้เป็นเจ้า พระเจ้าของเจ้าจะระลึกถึงพวกเจ้า และเจ้าจะปลอดภัยจากศัตรู