逐节对照
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - สิ่งที่ข้าพเจ้าได้รับนั้น ข้าพเจ้าได้มอบให้แก่ท่าน อันเป็นสิ่งที่สำคัญที่สุด คือพระคริสต์ได้สิ้นชีวิตเพื่อบาปของเรา ตามที่บันทึกไว้ในพระคัมภีร์
- 新标点和合本 - 我当日所领受又传给你们的:第一,就是基督照圣经所说,为我们的罪死了,
- 和合本2010(上帝版-简体) - 我当日所领受又传给你们的,最重要的就是:照圣经所说,基督为我们的罪死了,
- 和合本2010(神版-简体) - 我当日所领受又传给你们的,最重要的就是:照圣经所说,基督为我们的罪死了,
- 当代译本 - 我所领受并传给你们的最重要的信息是:基督照圣经的记载为我们的罪死了,
- 圣经新译本 - 我从前领受了又传交给你们那最要紧的,就是基督照着圣经所记的,为我们的罪死了,
- 中文标准译本 - 因为我所传给你们的,其中最重要的,也是我所领受的,就是 基督照着经上所记的,为我们的罪孽死了,
- 现代标点和合本 - 我当日所领受又传给你们的,第一就是:基督照圣经所说,为我们的罪死了,
- 和合本(拼音版) - 我当日所领受又传给你们的,第一,就是基督照圣经所说,为我们的罪死了,
- New International Version - For what I received I passed on to you as of first importance : that Christ died for our sins according to the Scriptures,
- New International Reader's Version - What I received I passed on to you. And it is the most important of all. Here is what it is. Christ died for our sins, just as Scripture said he would.
- English Standard Version - For I delivered to you as of first importance what I also received: that Christ died for our sins in accordance with the Scriptures,
- New Living Translation - I passed on to you what was most important and what had also been passed on to me. Christ died for our sins, just as the Scriptures said.
- The Message - The first thing I did was place before you what was placed so emphatically before me: that the Messiah died for our sins, exactly as Scripture tells it; that he was buried; that he was raised from death on the third day, again exactly as Scripture says; that he presented himself alive to Peter, then to his closest followers, and later to more than five hundred of his followers all at the same time, most of them still around (although a few have since died); that he then spent time with James and the rest of those he commissioned to represent him; and that he finally presented himself alive to me. It was fitting that I bring up the rear. I don’t deserve to be included in that inner circle, as you well know, having spent all those early years trying my best to stamp God’s church right out of existence.
- Christian Standard Bible - For I passed on to you as most important what I also received: that Christ died for our sins according to the Scriptures,
- New American Standard Bible - For I handed down to you as of first importance what I also received, that Christ died for our sins according to the Scriptures,
- New King James Version - For I delivered to you first of all that which I also received: that Christ died for our sins according to the Scriptures,
- Amplified Bible - For I passed on to you as of first importance what I also received, that Christ died for our sins according to [that which] the Scriptures [foretold],
- American Standard Version - For I delivered unto you first of all that which also I received: that Christ died for our sins according to the scriptures;
- King James Version - For I delivered unto you first of all that which I also received, how that Christ died for our sins according to the scriptures;
- New English Translation - For I passed on to you as of first importance what I also received – that Christ died for our sins according to the scriptures,
- World English Bible - For I delivered to you first of all that which I also received: that Christ died for our sins according to the Scriptures,
- 新標點和合本 - 我當日所領受又傳給你們的:第一,就是基督照聖經所說,為我們的罪死了,
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 我當日所領受又傳給你們的,最重要的就是:照聖經所說,基督為我們的罪死了,
- 和合本2010(神版-繁體) - 我當日所領受又傳給你們的,最重要的就是:照聖經所說,基督為我們的罪死了,
- 當代譯本 - 我所領受並傳給你們的最重要的信息是:基督照聖經的記載為我們的罪死了,
- 聖經新譯本 - 我從前領受了又傳交給你們那最要緊的,就是基督照著聖經所記的,為我們的罪死了,
- 呂振中譯本 - 首要的,我曾經把我所領受的傳給你們,就是:基督怎樣依照經典為我們的罪死了;
- 中文標準譯本 - 因為我所傳給你們的,其中最重要的,也是我所領受的,就是 基督照著經上所記的,為我們的罪孽死了,
- 現代標點和合本 - 我當日所領受又傳給你們的,第一就是:基督照聖經所說,為我們的罪死了,
- 文理和合譯本 - 我以所受授爾、首焉者、即基督依經所載、為我罪而死、
- 文理委辦譯本 - 我以所受授爾、其最要者、則基督緣吾罪死、應經所言、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 昔我以所受者授爾、其最要者、即基督為我儕之罪而死、應經所載、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 顧吾所授於爾者、固有所受也。基督確為吾人之罪而死、一如古經之所預言也;
- Nueva Versión Internacional - Porque ante todo les transmití a ustedes lo que yo mismo recibí: que Cristo murió por nuestros pecados según las Escrituras,
- 현대인의 성경 - 나는 내가 받은 가장 중요한 것을 여러분에게 전하였습니다. 그것은 그리스도께서 성경 말씀대로 우리 죄를 위해 죽으시고
- Новый Русский Перевод - Самое важное, что я получил, я передал вам: Христос умер за наши грехи согласно Писаниям.
- Восточный перевод - Самое важное, что я получил, я передал вам: Масих умер за наши грехи согласно Писанию.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Самое важное, что я получил, я передал вам: аль-Масих умер за наши грехи согласно Писанию.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Самое важное, что я получил, я передал вам: Масех умер за наши грехи согласно Писанию.
- La Bible du Semeur 2015 - Je vous ai transmis, comme un enseignement de première importance, ce que j’avais moi-même reçu : Christ est mort pour nos péchés, conformément aux Ecritures ;
- リビングバイブル - まず私は最も大切なこととして、かつて自分も知らされた、次のことを伝えました。すなわち、キリストは、聖書に記されているとおり、私たちの罪のために死なれ、
- Nestle Aland 28 - παρέδωκα γὰρ ὑμῖν ἐν πρώτοις, ὃ καὶ παρέλαβον, ὅτι Χριστὸς ἀπέθανεν ὑπὲρ τῶν ἁμαρτιῶν ἡμῶν κατὰ τὰς γραφὰς
- unfoldingWord® Greek New Testament - παρέδωκα γὰρ ὑμῖν ἐν πρώτοις, ὃ καὶ παρέλαβον: ὅτι Χριστὸς ἀπέθανεν ὑπὲρ τῶν ἁμαρτιῶν ἡμῶν κατὰ τὰς Γραφάς;
- Nova Versão Internacional - Pois o que primeiramente lhes transmiti foi o que recebi: que Cristo morreu pelos nossos pecados, segundo as Escrituras,
- Hoffnung für alle - Zuerst habe ich euch weitergegeben, was ich selbst empfangen habe: Christus ist für unsere Sünden gestorben. Das ist das Wichtigste, und so steht es schon in der Heiligen Schrift.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Trước hết, tôi truyền lại cho anh chị em những chân lý tôi đã tin nhận: Chúa Cứu Thế chịu chết vì tội chúng ta theo lời Thánh Kinh.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เพราะเรื่องที่ข้าพเจ้าได้รับมานั้นเป็นเรื่องที่สำคัญที่สุด และข้าพเจ้าได้ถ่ายทอดให้ท่านคือ พระคริสต์ทรงวายพระชนม์เพราะบาปของเราตามที่เขียนไว้ในพระคัมภีร์
交叉引用
- 1 โครินธ์ 11:2 - ข้าพเจ้าขอชมท่าน ที่ท่านระลึกถึงข้าพเจ้าทุกประการ ท่านยึดถือสิ่งที่ได้เรียนรู้ต่อๆ กันมา ตามที่ข้าพเจ้าได้ให้ไว้กับท่าน
- 1 เปโตร 3:18 - เพราะว่าพระคริสต์สิ้นชีวิตเพื่อบาปเพียงครั้งเดียวเป็นพอ องค์ผู้มีความชอบธรรมกระทำให้สำหรับคนที่ไม่มีความชอบธรรม เพื่อพาท่านเข้าถึงพระเจ้า คือพระองค์สิ้นชีวิตฝ่ายกาย แต่พระองค์มีชีวิตฝ่ายวิญญาณ
- ปฐมกาล 3:15 - เราจะทำให้เจ้าและหญิงผู้นั้นเป็นคู่อริกัน แม้เชื้อสายของเจ้าและเชื้อสายของนางก็เช่นกัน เขาจะทำให้หัวของเจ้าฟกช้ำ และเจ้าจะฉกส้นเท้าของเขา”
- สดุดี 22:1 - พระเจ้าของข้าพเจ้า พระเจ้าของข้าพเจ้า ทำไมพระองค์จึงทอดทิ้งข้าพเจ้า ทำไมพระองค์จึงอยู่ห่างไกลเกินที่จะช่วยข้าพเจ้า ไม่ได้ยินแม้แต่คำคร่ำครวญของข้าพเจ้า
- สดุดี 22:2 - โอ พระเจ้าของข้าพเจ้า ข้าพเจ้าร้องไห้ในเวลากลางวัน แต่พระองค์ไม่ตอบ และในช่วงเวลากลางคืนข้าพเจ้าก็หาได้พักไม่
- สดุดี 22:3 - แต่พระองค์ยังคงความเป็นผู้บริสุทธิ์ เป็นที่สรรเสริญของอิสราเอล
- สดุดี 22:4 - บรรพบุรุษของเราไว้วางใจในพระองค์ ท่านเหล่านั้นไว้วางใจ และพระองค์ช่วยให้รอดพ้น
- สดุดี 22:5 - ท่านร้องถึงพระองค์ และได้รับความรอดพ้น ท่านไว้วางใจในพระองค์ และไม่ได้รับความอับอาย
- สดุดี 22:6 - แต่ข้าพเจ้าเป็นหนอนตัวหนึ่งซึ่งไม่ใช่มนุษย์ ถูกผู้คนดูหมิ่นและรังเกียจ
- สดุดี 22:7 - ทุกคนที่เห็นข้าพเจ้าก็ล้อเลียน พวกเขาเยาะเย้ยข้าพเจ้า พลางสั่นหัวกันไปมา พูดว่า
- สดุดี 22:8 - “ปล่อยให้เป็นเรื่องของพระผู้เป็นเจ้าเถิด ให้พระองค์ช่วยเขาให้รอดพ้น ปล่อยให้พระองค์ช่วยผู้ที่พระองค์ยินดี”
- สดุดี 22:9 - พระองค์เป็นผู้ที่นำข้าพเจ้าออกมาจากครรภ์ พระองค์ให้ความปลอดภัยแก่ข้าพเจ้าในอ้อมอกแม่
- สดุดี 22:10 - นับแต่เกิดมา ข้าพเจ้าถูกมอบให้กับพระองค์ พระองค์เป็นพระเจ้าของข้าพเจ้ามาโดยตลอด ตั้งแต่วันที่ออกจากครรภ์มารดา
- สดุดี 22:11 - อย่าอยู่ห่างไกลจากข้าพเจ้า เพราะว่าความลำบากอยู่ใกล้ และไม่มีใครคอยช่วย
- สดุดี 22:12 - มีศัตรูประดุจโคหนุ่มจำนวนมากล้อมอยู่รอบกายข้าพเจ้า โคหนุ่มของบาชาน พวกนี้มีกำลังมหาศาลตีวงเข้าล้อมข้าพเจ้า
- สดุดี 22:13 - พวกมันอ้าปากกว้างเข้าใส่ข้าพเจ้าประดุจสิงโตคำราม และเขมือบอย่างตะกละตะกราม
- สดุดี 22:14 - เรี่ยวแรงข้าพเจ้าถูกสูบออกไปจนหมดสิ้น และกระดูกทุกท่อนหลุดจากข้อต่อ หัวใจข้าพเจ้าเป็นดั่งขี้ผึ้ง ที่หลอมละลายอยู่ในทรวงอก
- สดุดี 22:15 - ปากคอข้าพเจ้าแห้งผากดั่งเศษกระเบื้องดินเผา ลิ้นผนึกกับขากรรไกร พระองค์วางตัวข้าพเจ้าลงบนผงธุลีแห่งความตาย
- สดุดี 22:16 - พวกสุนัขอยู่ล้อมรอบข้าพเจ้า กลุ่มคนชั่วรายล้อมข้าพเจ้าไว้ พวกเขาตรึงมือและเท้าข้าพเจ้า
- สดุดี 22:17 - ข้าพเจ้านับจำนวนกระดูกของข้าพเจ้าได้ทุกท่อน ผู้คนพินิจดูข้าพเจ้า และสมน้ำหน้า
- สดุดี 22:18 - พวกเขาแบ่งปันเสื้อตัวนอกของข้าพเจ้าในหมู่พวกเขา แล้วเขาจับฉลากเอาเสื้อตัวในของข้าพเจ้าไป
- สดุดี 22:19 - โอ พระผู้เป็นเจ้า ขอพระองค์อย่าออกห่างไปไกลเลย ผู้ช่วยเหลือของข้าพเจ้า โปรดรีบมาช่วยข้าพเจ้าด้วยเถิด
- สดุดี 22:20 - ช่วยชีวิตของข้าพเจ้าให้พ้นจากคมดาบ ชีวิตอันมีค่าของข้าพเจ้าให้พ้นจากเงื้อมมือสุนัข
- สดุดี 22:21 - ช่วยข้าพเจ้าให้พ้นจากปากสิงโตด้วยเถิด พระองค์ได้ช่วยข้าพเจ้าให้พ้นจากเขากระทิง
- สดุดี 22:22 - ข้าพเจ้าจะบอกเล่าถึงพระนามของพระองค์แก่เหล่าพี่น้องของข้าพเจ้า ข้าพเจ้าจะร้องเพลงสรรเสริญพระองค์ในท่ามกลางที่ประชุม
- สดุดี 22:23 - บรรดาท่านที่มีความเกรงกลัวพระผู้เป็นเจ้า จงสรรเสริญพระองค์ ผู้สืบตระกูลของยาโคบทุกคน จงถวายเกียรติแด่พระองค์ ผู้สืบตระกูลของอิสราเอล จงยกย่องพระองค์
- สดุดี 22:24 - เพราะว่าพระองค์ไม่ได้ดูหมิ่นหรือชิงชังความทุกข์ของผู้ได้รับทุกข์ทรมาน พระองค์ไม่ได้ซ่อนหน้าจากเขา แต่ได้ยินในยามที่เขาร้องเรียกถึงพระองค์
- สดุดี 22:25 - คำสรรเสริญของข้าพเจ้าในที่ประชุมใหญ่มาจากพระองค์ ข้าพเจ้าจะทำตามคำสัญญาต่อหน้าบรรดาผู้เกรงกลัวพระองค์
- สดุดี 22:26 - คนยากไร้จะมีกินและอิ่มหนำ บรรดาผู้แสวงหาพระผู้เป็นเจ้าจะสรรเสริญพระองค์ ขอให้พวกท่านมีชีวิตที่สุขสบายอยู่เป็นนิจ
- สดุดี 22:27 - ทั่วแหล่งหล้าจะรำลึกได้ และหันเข้าหาพระผู้เป็นเจ้า แล้วทุกครอบครัวของบรรดาประชาชาติ จะก้มลงกราบพระองค์
- สดุดี 22:28 - ด้วยว่าการปกครองเป็นของพระผู้เป็นเจ้า และพระองค์ปกครองบรรดาประชาชาติ
- สดุดี 22:29 - คนหยิ่งยโสในโลกจะรับประทานและก้มกราบ ณ เบื้องหน้าพระองค์ ทุกคนที่ต้องจบชีวิตกลายเป็นผงธุลีจะคุกเข่าลงต่อหน้าพระองค์ รวมถึงคนที่ไม่อาจรักษาชีวิตของตนไว้ได้
- สดุดี 22:30 - ผู้สืบตระกูลจะรับใช้พระองค์ ผู้คนจะพูดถึงพระผู้เป็นเจ้าในยุคต่อๆ ไป
- สดุดี 22:31 - พวกเขาจะมาและประกาศถึงความชอบธรรมของพระองค์ แก่ผู้คนที่จะเกิดมาภายหลังว่า พระองค์ได้กระทำสิ่งเหล่านี้
- ฮีบรู 5:1 - หัวหน้ามหาปุโรหิตทุกคนได้รับเลือกมาจากมนุษย์ และได้รับการแต่งตั้งไว้เพื่อเป็นตัวแทนของมนุษย์ในเรื่องที่เกี่ยวข้องกับพระเจ้า เพื่อถวายของบรรณาการและเครื่องสักการะเป็นการชดใช้บาป
- โรม 3:25 - พระเจ้าได้ให้พระองค์เป็นเครื่องสักการะเพื่อชดใช้บาปของมนุษย์ โดยให้พวกเขามีความเชื่อในโลหิตของพระองค์ พระองค์ได้กระทำไปก็เพื่อเป็นการแสดงความชอบธรรมของพระองค์ เพราะเท่าที่ผ่านมาในอดีต พระองค์อดกลั้นไว้ ไม่ลงโทษคนที่ได้กระทำบาป
- มัทธิว 20:18 - “ดูเถิด พวกเรากำลังจะขึ้นไปยังเมืองเยรูซาเล็ม บุตรมนุษย์จะถูกมอบตัวให้แก่พวกมหาปุโรหิตและอาจารย์ฝ่ายกฎบัญญัติ และพวกเขาจะกล่าวโทษให้ท่านถึงแก่ความตาย
- มัทธิว 20:19 - และจะมอบตัวท่านให้บรรดาคนนอกล้อเลียน โบยและตรึงบนไม้กางเขน แล้วในวันที่สามจะฟื้นคืนชีวิต”
- 1 โครินธ์ 4:1 - ดังนั้น จงให้ผู้อื่นเห็นว่าเราเป็นผู้รับใช้ของพระคริสต์ และเป็นผู้อารักขาสิ่งลึกลับของพระเจ้า
- 1 โครินธ์ 4:2 - ผู้อารักขาจะต้องเป็นคนที่ไว้วางใจได้
- มาระโก 16:15 - พระองค์กล่าวกับพวกเขาว่า “จงเดินทางไปทั่วโลกและประกาศข่าวประเสริฐแก่มนุษย์ทุกคน
- มาระโก 16:16 - ใครก็ตามที่เชื่อและรับบัพติศมาแล้วก็จะมีชีวิตรอดพ้น แต่คนที่ไม่เชื่อจะถูกกล่าวโทษ
- เอเสเคียล 3:17 - “บุตรมนุษย์เอ๋ย เราได้ให้เจ้าเป็นผู้เฝ้ายามของพงศ์พันธุ์อิสราเอล เมื่อใดก็ตามที่เจ้าได้ยินคำพูดจากปากของเรา เจ้าจะต้องตักเตือนพวกเขาให้เรา
- กิจการของอัครทูต 3:18 - แต่เหตุการณ์ที่พระเจ้าได้ประกาศไว้ล่วงหน้า โดยใช้ผู้เผยคำกล่าวของพระเจ้าทุกท่านว่า พระคริสต์ของพระองค์จะทนทุกข์ทรมานนั้น พระองค์โปรดให้เป็นไปตามนั้นแล้ว
- ฮีบรู 5:3 - เพราะเหตุนี้หัวหน้ามหาปุโรหิตจึงจำต้องถวายเครื่องสักการะ เพื่อลบล้างบาปของตนเองและของผู้อื่นด้วย
- สดุดี 69:1 - โอ พระเจ้า โปรดช่วยข้าพเจ้าให้รอดพ้น เพราะน้ำท่วมถึงคอข้าพเจ้าแล้ว
- สดุดี 69:2 - ข้าพเจ้าจมลงในตมลึก และมิอาจใช้เท้ายึดเป็นหลักได้เลย ข้าพเจ้าตกสู่ห้วงน้ำลึก และคลื่นก็ซัดจนมิดศีรษะ
- สดุดี 69:3 - ข้าพเจ้าร้องขอความช่วยเหลือจนอ่อนแรง ลำคอแห้งผาก ข้าพเจ้ารอคอยพระเจ้าจนตาพร่า
- สดุดี 69:4 - พวกที่เกลียดชังข้าพเจ้าอย่างไร้สาเหตุ มีมากกว่าจำนวนเส้นผมบนศีรษะของข้าพเจ้า มีศัตรูจำนวนมากอยากกำจัดข้าพเจ้าโดยไร้สาเหตุ บังคับข้าพเจ้าให้คืนสิ่งที่ข้าพเจ้าไม่ได้ขโมย
- สดุดี 69:5 - โอ พระเจ้า พระองค์ทราบถึงความโง่เขลาของข้าพเจ้า ความผิดต่างๆ ที่ข้าพเจ้าทำไปไม่อาจถูกซ่อนไว้จากพระองค์
- สดุดี 69:6 - พระผู้เป็นเจ้าจอมโยธาผู้ยิ่งใหญ่ อย่าปล่อยให้บรรดาผู้ที่วางใจในพระองค์ต้องอับอายเพราะข้าพเจ้า อย่าปล่อยให้บรรดาผู้ที่แสวงหาพระองค์ถูกเหยียดหยามเพราะข้าพเจ้า โอ พระเจ้าของอิสราเอล
- สดุดี 69:7 - ข้าพเจ้าทนต่อการสบประมาทก็เพื่อพระองค์ ข้าพเจ้าอับอายเป็นที่สุด
- สดุดี 69:8 - ข้าพเจ้าได้กลายเป็นคนแปลกหน้าของพวกพี่น้องข้าพเจ้า และเหมือนคนต่างชาติของพี่น้องท้องเดียวกับข้าพเจ้า
- สดุดี 69:9 - ความปรารถนาอันแรงกล้าในเรื่องพระตำหนักของพระองค์ท่วมท้นใจข้าพเจ้า และการสบประมาทของพวกที่กระทำต่อพระองค์เป็นการสบประมาทข้าพเจ้า
- สดุดี 69:10 - เวลาข้าพเจ้าร้องไห้ ข้าพเจ้าทนทุกข์ด้วยการอดอาหาร และต้องทนต่อการสบประมาท
- สดุดี 69:11 - เวลาข้าพเจ้านุ่งห่มด้วยผ้ากระสอบ ข้าพเจ้าเป็นที่น่าขบขันสำหรับพวกเขา
- สดุดี 69:12 - พวกที่นั่งอยู่ที่ประตูเมืองพูดเรื่องข้าพเจ้า และเอาเรื่องของข้าพเจ้ามาแต่งเป็นเพลงของพวกขี้เมา
- สดุดี 69:13 - แต่สำหรับข้าพเจ้าแล้ว ข้าพเจ้าอธิษฐานต่อพระองค์ โอ พระผู้เป็นเจ้า ขึ้นอยู่กับกาลเวลาของพระองค์โดยแท้ โปรดตอบข้าพเจ้า เพราะความช่วยเหลืออันแท้จริงของพระองค์ ตามความรักอันมั่นคงของพระองค์ที่มีอยู่อย่างเอนกอนันต์
- สดุดี 69:14 - โปรดช่วยข้าพเจ้าไม่ให้จมลงในตม ให้รอดพ้นจากพวกที่เกลียดชังข้าพเจ้า และจากห้วงน้ำลึก
- สดุดี 69:15 - อย่าปล่อยให้คลื่นซัดมิดศีรษะข้าพเจ้า อย่าให้ห้วงน้ำลึกกลืนข้าพเจ้า และอย่าให้ปากหลุมปิดและกักข้าพเจ้าไว้
- สดุดี 69:16 - โอ พระผู้เป็นเจ้า โปรดตอบข้าพเจ้าด้วย เพราะความรักอันมั่นคงของพระองค์ประเสริฐนัก และพระองค์มีความเมตตาอย่างยิ่ง โปรดหันมาทางข้าพเจ้าด้วย
- สดุดี 69:17 - อย่าซ่อนหน้าไปเสียจากผู้รับใช้ของพระองค์ เพราะข้าพเจ้าตกอยู่ในความทุกข์ โปรดรีบตอบข้าพเจ้า
- สดุดี 69:18 - โปรดเข้ามาใกล้ข้าพเจ้าเถิด ไถ่และช่วยข้าพเจ้าให้เป็นอิสระจากศัตรู
- สดุดี 69:19 - พระองค์ทราบว่าข้าพเจ้าถูกสบประมาท อีกทั้งอับอายและถูกเหยียดหยาม พระองค์ทราบว่าศัตรูทั้งปวงของข้าพเจ้าคือใคร
- สดุดี 69:20 - การถูกสบประมาททำให้ข้าพเจ้าเศร้าใจ ข้าพเจ้าจึงสิ้นหวัง ข้าพเจ้าไขว่คว้าหาความเห็นใจแต่ก็ไม่ได้รับ และหามีใครมาปลอบประโลมไม่
- สดุดี 69:21 - และพวกเขาให้ข้าพเจ้ากินของขมเป็นอาหาร และให้เหล้าองุ่นเปรี้ยวเพื่อดับกระหาย
- สดุดี 69:22 - ให้งานเลี้ยงฉลองที่จัดไว้ที่ตรงหน้าพวกเขากลายเป็นบ่วงแร้ว ให้เป็นการคืนสนองแก่เขาและเป็นกับดัก
- สดุดี 69:23 - ให้ตาของเขามืดลงเพื่อจะมองไม่เห็น และทำให้บั้นเอวสั่นสะท้านอยู่เนืองๆ
- สดุดี 69:24 - ขอพระองค์แสดงความขัดเคืองต่อพวกเขา และให้ความกริ้วอันร้อนแรงของพระองค์ตกอยู่กับพวกเขา
- สดุดี 69:25 - ขอให้ค่ายของพวกเขาร้าง และอย่าได้มีผู้ใดอาศัยอยู่ในกระโจมของเขาเลย
- สดุดี 69:26 - พวกเขาข่มเหงผู้ที่พระองค์ได้ลงโทษแล้ว และผู้ที่พระองค์ทำให้บาดเจ็บ พวกเขายังจะทำให้ต้องรับทุกข์ทรมานมากขึ้นอีก
- สดุดี 69:27 - เพิ่มโทษแก่พวกเขาซ้ำแล้วซ้ำอีก และอย่าให้พวกเขาได้รับอภัยโทษจากพระองค์เลย
- สดุดี 69:28 - ให้ชื่อของพวกเขาถูกลบออกจากหนังสือแห่งชีวิต อย่าให้พวกเขามีชื่ออยู่ในบันทึกเดียวกันกับบรรดาผู้มีความชอบธรรม
- สดุดี 69:29 - แต่ข้าพเจ้ามีทุกข์และเจ็บปวด โอ พระเจ้า โปรดช่วยข้าพเจ้าให้รอดพ้นและอยู่ในที่ปลอดภัยเถิด
- สดุดี 69:30 - ข้าพเจ้าจะสรรเสริญพระนามของพระเจ้าด้วยบทเพลง และขอบคุณพระองค์โดยให้เห็นว่าพระองค์ยิ่งใหญ่
- สดุดี 69:31 - การกระทำเช่นนี้ย่อมเป็นที่พอใจของพระผู้เป็นเจ้า ยิ่งกว่าการถวายโค หรือโคหนุ่มที่มีเขาและกีบ
- สดุดี 69:32 - ให้ผู้ขัดสนได้เห็นและดีใจเถิด ท่านที่แสวงหาพระเจ้าอย่าท้อใจเลย
- สดุดี 69:33 - ด้วยว่า พระผู้เป็นเจ้ารับฟังผู้ยากไร้ และไม่ทอดทิ้งคนของพระองค์ที่ถูกคุมขัง
- สดุดี 69:34 - ให้สวรรค์และโลกสรรเสริญพระองค์ รวมทั้งทะเลและทุกสิ่งที่แหวกว่ายในทะเล
- สดุดี 69:35 - ด้วยว่า พระเจ้าจะช่วยศิโยนให้รอดพ้น และสร้างเมืองต่างๆ ของยูดาห์ขึ้นใหม่ และบรรดาผู้รับใช้ของพระองค์จะได้อาศัยอยู่ที่นั่น และครอบครองเมืองเหล่านั้น
- สดุดี 69:36 - บรรดาบุตรของผู้รับใช้ของพระองค์จะได้รับเป็นมรดก และบรรดาผู้รักพระนามของพระองค์จะอาศัยอยู่ที่นั่น
- 1 เปโตร 1:11 - พระวิญญาณของพระคริสต์สถิตกับพวกเขา และพระวิญญาณได้พยากรณ์ถึงการทนทุกข์ทรมานของพระคริสต์ และหลังจากการทรมานนั้นแล้ว พระองค์จะได้รับพระบารมี พวกเขาพยายามสืบหาว่าเรื่องนี้จะเกิดขึ้นเมื่อไร และเกิดกับผู้ใด
- เอเฟซัส 5:2 - และทำทุกสิ่งในชีวิตด้วยความรัก เหมือนกับที่พระคริสต์ได้รักเราและสละชีวิตของพระองค์เพื่อเรา ดั่งเครื่องถวายและเครื่องสักการะที่หอมกรุ่นซึ่งเป็นที่พอใจของพระเจ้า
- ลูกา 24:26 - จำเป็นไม่ใช่หรือ ที่พระคริสต์จะต้องทนทุกข์ทรมานกับสิ่งเหล่านี้ แล้วจึงเข้าสู่พระบารมีของพระองค์”
- ลูกา 24:27 - พระองค์จึงได้อธิบายให้พวกเขาฟังสิ่งที่พระคัมภีร์ระบุไว้เกี่ยวกับพระองค์โดยทั่ว โดยเริ่มจากฉบับที่โมเสสบันทึกไว้ อีกทั้งฉบับของผู้เผยคำกล่าวของพระเจ้าทุกท่าน
- กาลาเทีย 3:13 - พระคริสต์ไถ่พวกเราจากการแช่งสาปของกฎบัญญัติ โดยการรับเป็นผู้ถูกแช่งสาปแทนเรา เพราะมีบันทึกไว้ว่า “ทุกคนที่ถูกแขวนบนต้นไม้ ก็ถูกแช่งสาป”
- 2 โครินธ์ 5:21 - พระเจ้าได้ให้พระองค์ผู้ไม่เคยกระทำบาปมาเป็นเครื่องสักการะเพื่อลบล้างบาปของเรา เพื่อเราจะได้เป็นผู้มีความชอบธรรมของพระเจ้าในพระคริสต์
- เศคาริยาห์ 13:7 - โอ ดาบเอ๋ย จงตื่นขึ้นและต่อต้านผู้ดูแลฝูงแกะของเรา ต่อต้านชายผู้ยืนอยู่ใกล้ตัวเรา” พระผู้เป็นเจ้าประกาศดังนี้ “จงฟาดฟันผู้เลี้ยงดูฝูงแกะ และบรรดาแกะจะกระจัดกระจายไป เราจะหันมือของเราต่อต้านเด็กๆ”
- มัทธิว 26:28 - เพราะนี่เป็นโลหิตแห่งพันธสัญญาของเราซึ่งหลั่งออกให้แก่คนจำนวนมาก เพื่อเป็นการยกโทษบาป
- เอเฟซัส 1:7 - ในพระองค์เราจึงได้รับการไถ่โดยโลหิตของพระองค์ เราได้รับการยกโทษบาปทั้งปวงตามพระคุณอันบริบูรณ์ของพระองค์
- ฮีบรู 10:11 - ปุโรหิตทุกคนยืนปฏิบัติหน้าที่ของตน ถวายเครื่องสักการะซ้ำแล้วซ้ำอีกอยู่ทุกวัน ซึ่งไม่มีวันที่จะลบล้างบาปทั้งปวงได้
- ฮีบรู 10:12 - แต่พระองค์ได้ถวายเครื่องสักการะครั้งเดียว เพื่อบาปทั้งปวงได้ตลอดกาล พระองค์นั่งอยู่ ณ เบื้องขวาของพระเจ้า
- ดาเนียล 9:24 - เวลาที่ถูกกำหนดไว้ให้ประชาชนและเมืองอันบริสุทธิ์ของท่าน เพื่อยุติการล่วงละเมิดและหยุดทำบาป เพื่อชดใช้ความชั่ว เพื่อให้เกิดความชอบธรรมอันเป็นนิรันดร์ เพื่อผนึกภาพนิมิตและคำพยากรณ์ด้วยตราประทับ และเพื่อเจิมบริเวณที่บริสุทธิ์ที่สุดนั้น เป็นระยะเวลา 70 สัปดาห์
- ดาเนียล 9:25 - ฉะนั้น จงทราบและเข้าใจว่า นับจากระยะเวลาที่ออกคำสั่งเพื่อฟื้นฟูและสร้างเยรูซาเล็มขึ้นใหม่ จนกระทั่งถึงการมาของผู้ได้รับการเจิม คือองค์ราชา จะเป็นเวลานาน 7 สัปดาห์และ 62 สัปดาห์ เยรูซาเล็มจะถูกสร้างขึ้นใหม่อีก มีทั้งถนนและคูเมือง แต่จะเป็นช่วงเวลาแห่งความทุกข์ยาก
- ดาเนียล 9:26 - หลังจาก 62 สัปดาห์ ผู้ได้รับการเจิมจะถูกกำจัดไป และจะไม่มีอะไรเหลืออยู่เลย ประชาชนของผู้นำที่จะมาก็จะทำลายเมืองและสถานที่บริสุทธิ์ จุดจบจะมาพร้อมกับน้ำท่วม จะเกิดสงครามจนถึงจุดจบ ความหายนะถูกกำหนดไว้แล้ว
- วิวรณ์ 1:5 - และจากพระเยซูคริสต์พยานผู้รักษาคำมั่นสัญญา พระองค์เป็นผู้แรกที่ได้ฟื้นคืนชีวิตจากความตาย และเป็นผู้ที่ปกครองกษัตริย์ทั้งปวงบนแผ่นดินโลก แด่พระองค์ผู้ที่รักเรา และปลดปล่อยเราให้พ้นจากบาปทั้งปวงของเราด้วยโลหิตของพระองค์
- 1 โครินธ์ 11:23 - ด้วยเหตุว่าสิ่งที่ข้าพเจ้าได้ให้แก่ท่าน คือสิ่งที่พระผู้เป็นเจ้าได้มอบให้แก่ข้าพเจ้า ในคืนที่พระเยซู องค์พระผู้เป็นเจ้าถูกทรยศ พระองค์หยิบขนมปัง
- โรม 4:25 - พระองค์ถูกส่งไปสู่ความตายเพราะการล่วงละเมิดของเรา และได้ฟื้นคืนชีวิตเพื่อเราจะได้พ้นผิด
- ยอห์น 1:29 - วันรุ่งขึ้นยอห์นเห็นพระเยซูกำลังเดินตรงมาหาท่าน จึงกล่าวว่า “ดูสิ ลูกแกะของพระเจ้า เป็นผู้ที่รับเอาบาปของโลกไป
- ลูกา 24:46 - และพระองค์กล่าวว่า “นี่คือสิ่งที่บันทึกไว้ พระคริสต์จะทนทุกข์ทรมานและฟื้นคืนชีวิตจากความตายในวันที่สาม
- ลูกา 24:47 - การกลับใจและการยกโทษบาปจะถูกประกาศแก่ชนทุกชาติในพระนามของพระองค์ เริ่มจากเมืองเยรูซาเล็ม
- กิจการของอัครทูต 26:22 - แต่ว่าพระเจ้าได้ช่วยเหลือข้าพเจ้ามาจนถึงทุกวันนี้ ดังนั้นข้าพเจ้ายืนอยู่ที่นี่และยืนยันกับผู้ใหญ่และผู้น้อย ข้าพเจ้าไม่ได้พูดสิ่งใดนอกเหนือไปกว่าเรื่องที่เหล่าผู้เผยคำกล่าวของพระเจ้าและโมเสสได้กล่าวไว้ว่าจะเกิดขึ้น
- กิจการของอัครทูต 26:23 - คือพระคริสต์จะทนทุกข์ทรมาน และเป็นบุคคลแรกที่ฟื้นคืนชีวิตจากความตาย พระองค์จะประกาศเรื่องความสว่างแก่ชนชาติของพระองค์ และแก่บรรดาคนนอก”
- กาลาเทีย 1:12 - ข้าพเจ้าไม่ได้รับรู้มาจากมนุษย์คนใด ไม่มีใครสอนข้าพเจ้า แต่พระเยซูคริสต์เป็นผู้เผยให้ข้าพเจ้าทราบ
- 1 ยอห์น 2:2 - พระองค์เป็นเครื่องสักการะเพื่อชดใช้บาปของเรา ซึ่งไม่เพียงแต่บาปของเราเท่านั้น แต่เป็นบาปของคนทั้งโลกด้วย
- อิสยาห์ 53:1 - ใครบ้างที่เชื่อในสิ่งที่ได้ยินจากพวกเราแล้ว และอานุภาพของพระผู้เป็นเจ้าได้ปรากฏแจ้งแก่ผู้ใด
- อิสยาห์ 53:2 - ด้วยว่า พระองค์เติบโตขึ้น ณ เบื้องหน้าพระเจ้าอย่างพืชต้นเล็ก และอย่างรากที่งอกจากดินแห้ง พระองค์ไม่มีความงามหรือความยิ่งใหญ่ที่ทำให้พวกเราอยากจะมองดู และไม่มีรูปลักษณ์ที่พวกเราพึงปรารถนา
- อิสยาห์ 53:3 - พระองค์ถูกผู้คนดูหมิ่นและทอดทิ้ง บุรุษแห่งความเศร้าโศก และคุ้นเคยกับความทุกข์ และเป็นผู้ที่มีแต่คนหนีหน้าไป พระองค์ถูกดูหมิ่น และพวกเราไม่ได้เชิดชูพระองค์
- อิสยาห์ 53:4 - แน่นอนที่สุด พระองค์เองได้แบกรับเอาความเจ็บป่วยของพวกเรา และรับเอาความเศร้าโศกของพวกเรา แต่พวกเรายังคิดว่า พระองค์ถูกพระเจ้าลงโทษ จึงบาดเจ็บแสนสาหัส และถูกทรมาน
- อิสยาห์ 53:5 - แต่พระองค์ถูกตรึงเพราะการล่วงละเมิดของพวกเรา พระองค์บาดเจ็บแสนสาหัสเพราะความชั่วของพวกเรา พวกเรามีสันติสุขได้ก็เนื่องจากพระองค์รับการลงโทษ พวกเราได้รับการรักษาให้หายได้ก็เพราะบาดแผลของพระองค์
- อิสยาห์ 53:6 - เราทุกคนเป็นเสมือนแกะที่พลัดจากฝูง เราแต่ละคนได้กลับไปดำเนินชีวิตในทางของตนเอง และพระผู้เป็นเจ้าได้ให้พระองค์แบกความชั่วของเราทุกคน
- อิสยาห์ 53:7 - พระองค์ถูกบีบบังคับและรับความทรมาน พระองค์ก็ยังไม่ปริปาก พระองค์ถูกนำไปดั่งลูกแกะที่รอการประหาร และเป็นดั่งแกะที่นิ่งอยู่ตรงหน้าคนตัดขนแกะ พระองค์ไม่ปริปากของพระองค์
- อิสยาห์ 53:8 - พระองค์ถูกนำไปด้วยการกดขี่และตัดสิน และใครเล่าจะพูดถึงเชื้อสายของพระองค์ได้ เพราะพระองค์ถูกตัดขาดจากดินแดนของคนเป็น และถูกลงโทษเพราะการล่วงละเมิดของชนชาติของข้าพเจ้า
- อิสยาห์ 53:9 - พระองค์ถูกตัดสินให้ถึงแก่ชีวิตพร้อมกับคนชั่ว และในความตาย พระองค์อยู่ในที่ของผู้มั่งมี ถึงแม้ว่าพระองค์ไม่ได้กระทำสิ่งใดผิด และพระองค์ไม่เคยกล่าวคำล่อลวง
- อิสยาห์ 53:10 - แต่เป็นความประสงค์ของพระผู้เป็นเจ้า ที่จะให้พระองค์บาดเจ็บแสนสาหัส และทำให้พระองค์รับทุกข์ทรมาน และแม้ว่าพระผู้เป็นเจ้าทำให้ชีวิตของพระองค์เป็นของถวายเพื่อไถ่โทษ พระองค์จะเห็นผู้สืบเชื้อสายของพระองค์ และจะมีชีวิตอันยืนยาว และพระองค์จะกระทำสิ่งที่พระผู้เป็นเจ้าประสงค์สำเร็จ
- อิสยาห์ 53:11 - เมื่อจิตวิญญาณของพระองค์ทนทุกข์แล้ว พระองค์จะเห็นผลที่ได้รับและจะพอใจ ผู้รับใช้ของเราเป็นผู้มีความชอบธรรม พระองค์จะทำให้คนจำนวนมากพ้นผิดโดยความเข้าใจอันลึกซึ้งของพระองค์ และจะแบกรับบาปของพวกเขา
- อิสยาห์ 53:12 - ฉะนั้น เราจะมอบส่วนหนึ่งให้แก่พระองค์ในท่ามกลางผู้ที่ยิ่งใหญ่ และพระองค์จะแบ่งปันของที่ริบมาได้ให้กับผู้ที่เข้มแข็ง เพราะพระองค์มอบชีวิตให้กับความตาย และถูกนับอยู่ในพวกคนล่วงละเมิด ด้วยว่า พระองค์รับบาปของคนจำนวนมาก และอธิษฐานขอให้แก่บรรดาผู้ล่วงละเมิด
- กาลาเทีย 1:4 - พระเยซูคริสต์ได้สละชีวิตของพระองค์เองเพื่อบาปทั้งปวงของเรา เพื่อว่าพระองค์จะได้ช่วยเราให้พ้นจากยุคปัจจุบันอันชั่วนี้ ตามความประสงค์ของพระเจ้า ผู้เป็นพระบิดาของเรา
- 1 เปโตร 2:24 - พระองค์รับบาปของเราทั้งหลายไว้ในร่างกายของพระองค์บนไม้กางเขนนั้น เพื่อให้เราตายต่อบาปและดำเนินชีวิตเพื่อความชอบธรรม ท่านทั้งหลายได้รับการรักษาให้หายได้ก็เพราะบาดแผลของพระองค์