Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
15:4 MSG
逐节对照
  • 新标点和合本 - 而且埋葬了;又照圣经所说,第三天复活了,
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 而且埋葬了;又照圣经所说,第三天复活了,
  • 和合本2010(神版-简体) - 而且埋葬了;又照圣经所说,第三天复活了,
  • 当代译本 - 然后被埋葬了;又照圣经的记载在第三天复活了,
  • 圣经新译本 - 又埋葬了,又照着圣经所记的,第三天复活了;
  • 中文标准译本 - 而且被埋葬了, 又照着经上所记的,在第三天复活了,
  • 现代标点和合本 - 而且埋葬了,又照圣经所说第三天复活了;
  • 和合本(拼音版) - 而且埋葬了,又照圣经所说,第三天复活了,
  • New International Version - that he was buried, that he was raised on the third day according to the Scriptures,
  • New International Reader's Version - He was buried. He was raised from the dead on the third day, just as Scripture said he would be.
  • English Standard Version - that he was buried, that he was raised on the third day in accordance with the Scriptures,
  • New Living Translation - He was buried, and he was raised from the dead on the third day, just as the Scriptures said.
  • Christian Standard Bible - that he was buried, that he was raised on the third day according to the Scriptures,
  • New American Standard Bible - and that He was buried, and that He was raised on the third day according to the Scriptures,
  • New King James Version - and that He was buried, and that He rose again the third day according to the Scriptures,
  • Amplified Bible - and that He was buried, and that He was [bodily] raised on the third day according to [that which] the Scriptures [foretold],
  • American Standard Version - and that he was buried; and that he hath been raised on the third day according to the scriptures;
  • King James Version - And that he was buried, and that he rose again the third day according to the scriptures:
  • New English Translation - and that he was buried, and that he was raised on the third day according to the scriptures,
  • World English Bible - that he was buried, that he was raised on the third day according to the Scriptures,
  • 新標點和合本 - 而且埋葬了;又照聖經所說,第三天復活了,
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 而且埋葬了;又照聖經所說,第三天復活了,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 而且埋葬了;又照聖經所說,第三天復活了,
  • 當代譯本 - 然後被埋葬了;又照聖經的記載在第三天復活了,
  • 聖經新譯本 - 又埋葬了,又照著聖經所記的,第三天復活了;
  • 呂振中譯本 - 怎樣埋葬了;又怎樣依照經典第三天得甦活了起來;
  • 中文標準譯本 - 而且被埋葬了, 又照著經上所記的,在第三天復活了,
  • 現代標點和合本 - 而且埋葬了,又照聖經所說第三天復活了;
  • 文理和合譯本 - 既葬、三日復起、亦依經言也、
  • 文理委辦譯本 - 其葬、三日復生、亦應經所言、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 且葬、至第三日復活、亦應經所載、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 死而乃瘞、第三日自死者中復活、亦一如古經之所預言也。
  • Nueva Versión Internacional - que fue sepultado, que resucitó al tercer día según las Escrituras,
  • 현대인의 성경 - 무덤에 묻히셨다가 3일 만에 다시 살아나셨다는 것입니다.
  • Новый Русский Перевод - Он был погребен и был воскрешен на третий день согласно Писаниям .
  • Восточный перевод - Он был погребён, и был воскрешён на третий день согласно Писанию .
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Он был погребён, и был воскрешён на третий день согласно Писанию .
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Он был погребён, и был воскрешён на третий день согласно Писанию .
  • La Bible du Semeur 2015 - il a été mis au tombeau, il est ressuscité le troisième jour, comme l’avaient annoncé les Ecritures.
  • リビングバイブル - 葬られたこと、そして預言者たちの語ったとおりに、三日目に復活されたことです。
  • Nestle Aland 28 - καὶ ὅτι ἐτάφη καὶ ὅτι ἐγήγερται τῇ ἡμέρᾳ τῇ τρίτῃ κατὰ τὰς γραφὰς
  • unfoldingWord® Greek New Testament - καὶ ὅτι ἐτάφη, καὶ ὅτι ἐγήγερται τῇ ἡμέρᾳ τῇ τρίτῃ κατὰ τὰς Γραφάς;
  • Nova Versão Internacional - foi sepultado e ressuscitou no terceiro dia, segundo as Escrituras,
  • Hoffnung für alle - Er wurde begraben und am dritten Tag vom Tod auferweckt, wie es in der Heiligen Schrift vorausgesagt ist.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Chúa được chôn, qua ngày thứ ba Ngài sống lại theo lời Thánh Kinh.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ทรงถูกฝังไว้และในวันที่สามพระเจ้าทรงให้พระองค์เป็นขึ้นจากตายตามที่พระคัมภีร์ระบุไว้
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พระ​องค์​ถูก​ฝัง ได้​ฟื้น​คืน​ชีวิต​ใน​วัน​ที่​สาม ตาม​ที่​บันทึก​ไว้​ใน​พระ​คัมภีร์
交叉引用
  • Mark 15:46 - Having already purchased a linen shroud, Joseph took him down, wrapped him in the shroud, placed him in a tomb that had been cut into the rock, and rolled a large stone across the opening. Mary Magdalene and Mary, mother of Joses, watched the burial.
  • Acts 2:29 - “Dear friends, let me be completely frank with you. Our ancestor David is dead and buried—his tomb is in plain sight today. But being also a prophet and knowing that God had solemnly sworn that a descendant of his would rule his kingdom, seeing far ahead, he talked of the resurrection of the Messiah—‘no trip to Hades, no stench of death.’ This Jesus, God raised up. And every one of us here is a witness to it. Then, raised to the heights at the right hand of God and receiving the promise of the Holy Spirit from the Father, he poured out the Spirit he had just received. That is what you see and hear. For David himself did not ascend to heaven, but he did say, God said to my Master, “Sit at my right hand Until I make your enemies a stool for resting your feet.” “All Israel, then, know this: There’s no longer room for doubt—God made him Master and Messiah, this Jesus whom you killed on a cross.”
  • John 2:20 - They were indignant: “It took forty-six years to build this Temple, and you’re going to rebuild it in three days?” But Jesus was talking about his body as the Temple. Later, after he was raised from the dead, his disciples remembered he had said this. They then put two and two together and believed both what was written in Scripture and what Jesus had said.
  • Luke 23:50 - There was a man by the name of Joseph, a member of the Jewish High Council, a man of good heart and good character. He had not gone along with the plans and actions of the council. His hometown was the Jewish village of Arimathea. He lived in alert expectation of the kingdom of God. He went to Pilate and asked for the body of Jesus. Taking him down, he wrapped him in a linen shroud and placed him in a tomb chiseled into the rock, a tomb never yet used. It was the day before Sabbath, the Sabbath just about to begin.
  • Mark 16:4 - Then they looked up, saw that it had been rolled back—it was a huge stone—and walked right in. They saw a young man sitting on the right side, dressed all in white. They were completely taken aback, astonished.
  • Mark 16:6 - He said, “Don’t be afraid. I know you’re looking for Jesus the Nazarene, the One they nailed on the cross. He’s been raised up; he’s here no longer. You can see for yourselves that the place is empty. Now—on your way. Tell his disciples and Peter that he is going on ahead of you to Galilee. You’ll see him there, exactly as he said.”
  • Luke 9:22 - He went on, “It is necessary that the Son of Man proceed to an ordeal of suffering, be tried and found guilty by the religious leaders, high priests, and religion scholars, be killed, and on the third day be raised up alive.”
  • Matthew 27:57 - Late in the afternoon a wealthy man from Arimathea, a disciple of Jesus, arrived. His name was Joseph. He went to Pilate and asked for Jesus’ body. Pilate granted his request. Joseph took the body and wrapped it in clean linens, put it in his own tomb, a new tomb only recently cut into the rock, and rolled a large stone across the entrance. Then he went off. But Mary Magdalene and the other Mary stayed, sitting in plain view of the tomb.
  • Matthew 16:21 - Then Jesus made it clear to his disciples that it was now necessary for him to go to Jerusalem, submit to an ordeal of suffering at the hands of the religious leaders, be killed, and then on the third day be raised up alive. Peter took him in hand, protesting, “Impossible, Master! That can never be!”
  • Matthew 28:1 - After the Sabbath, as the first light of the new week dawned, Mary Magdalene and the other Mary came to keep vigil at the tomb. Suddenly the earth reeled and rocked under their feet as God’s angel came down from heaven, came right up to where they were standing. He rolled back the stone and then sat on it. Shafts of lightning blazed from him. His garments shimmered snow-white. The guards at the tomb were scared to death. They were so frightened, they couldn’t move.
  • Matthew 28:5 - The angel spoke to the women: “There is nothing to fear here. I know you’re looking for Jesus, the One they nailed to the cross. He is not here. He was raised, just as he said. Come and look at the place where he was placed.
  • 1 Corinthians 15:16 - If corpses can’t be raised, then Christ wasn’t, because he was indeed dead. And if Christ weren’t raised, then all you’re doing is wandering about in the dark, as lost as ever. It’s even worse for those who died hoping in Christ and resurrection, because they’re already in their graves. If all we get out of Christ is a little inspiration for a few short years, we’re a pretty sorry lot. But the truth is that Christ has been raised up, the first in a long legacy of those who are going to leave the cemeteries.
  • 1 Corinthians 15:21 - There is a nice symmetry in this: Death initially came by a man, and resurrection from death came by a man. Everybody dies in Adam; everybody comes alive in Christ. But we have to wait our turn: Christ is first, then those with him at his Coming, the grand consummation when, after crushing the opposition, he hands over his kingdom to God the Father. He won’t let up until the last enemy is down—and the very last enemy is death! As the psalmist said, “He laid them low, one and all; he walked all over them.” When Scripture says that “he walked all over them,” it’s obvious that he couldn’t at the same time be walked on. When everything and everyone is finally under God’s rule, the Son will step down, taking his place with everyone else, showing that God’s rule is absolutely comprehensive—a perfect ending!
  • Jonah 1:17 - Then God assigned a huge fish to swallow Jonah. Jonah was in the fish’s belly three days and nights.
  • Psalms 2:7 - Let me tell you what God said next. He said, “You’re my son, And today is your birthday. What do you want? Name it: Nations as a present? continents as a prize? You can command them all to dance for you, Or throw them out with tomorrow’s trash.”
  • Isaiah 53:10 - Still, it’s what God had in mind all along, to crush him with pain. The plan was that he give himself as an offering for sin so that he’d see life come from it—life, life, and more life. And God’s plan will deeply prosper through him.
  • Isaiah 53:11 - Out of that terrible travail of soul, he’ll see that it’s worth it and be glad he did it. Through what he experienced, my righteous one, my servant, will make many “righteous ones,” as he himself carries the burden of their sins. Therefore I’ll reward him extravagantly— the best of everything, the highest honors— Because he looked death in the face and didn’t flinch, because he embraced the company of the lowest. He took on his own shoulders the sin of the many, he took up the cause of all the black sheep.
  • Psalms 16:11 - Now you’ve got my feet on the life path, all radiant from the shining of your face. Ever since you took my hand, I’m on the right way.
  • Acts 13:29 - “After they had done everything the prophets said they would do, they took him down from the cross and buried him. And then God raised him from death. There is no disputing that—he appeared over and over again many times and places to those who had known him well in the Galilean years, and these same people continue to give witness that he is alive.
  • Acts 13:32 - “And we’re here today bringing you good news: the Message that what God promised the fathers has come true for the children—for us! He raised Jesus, exactly as described in the second Psalm: My Son! My very own Son! Today I celebrate you! “When he raised him from the dead, he did it for good—no going back to that rot and decay for him. That’s why Isaiah said, ‘I’ll give to all of you David’s guaranteed blessings.’ So also the psalmist’s prayer: ‘You’ll never let your Holy One see death’s rot and decay.’
  • Acts 13:36 - “David, of course, having completed the work God set out for him, has been in the grave, dust and ashes, a long time now. But the One God raised up—no dust and ashes for him! I want you to know, my very dear friends, that it is on account of this resurrected Jesus that the forgiveness of your sins can be promised. He accomplishes, in those who believe, everything that the Law of Moses could never make good on. But everyone who believes in this raised-up Jesus is declared good and right and whole before God.
逐节对照交叉引用
  • 新标点和合本 - 而且埋葬了;又照圣经所说,第三天复活了,
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 而且埋葬了;又照圣经所说,第三天复活了,
  • 和合本2010(神版-简体) - 而且埋葬了;又照圣经所说,第三天复活了,
  • 当代译本 - 然后被埋葬了;又照圣经的记载在第三天复活了,
  • 圣经新译本 - 又埋葬了,又照着圣经所记的,第三天复活了;
  • 中文标准译本 - 而且被埋葬了, 又照着经上所记的,在第三天复活了,
  • 现代标点和合本 - 而且埋葬了,又照圣经所说第三天复活了;
  • 和合本(拼音版) - 而且埋葬了,又照圣经所说,第三天复活了,
  • New International Version - that he was buried, that he was raised on the third day according to the Scriptures,
  • New International Reader's Version - He was buried. He was raised from the dead on the third day, just as Scripture said he would be.
  • English Standard Version - that he was buried, that he was raised on the third day in accordance with the Scriptures,
  • New Living Translation - He was buried, and he was raised from the dead on the third day, just as the Scriptures said.
  • Christian Standard Bible - that he was buried, that he was raised on the third day according to the Scriptures,
  • New American Standard Bible - and that He was buried, and that He was raised on the third day according to the Scriptures,
  • New King James Version - and that He was buried, and that He rose again the third day according to the Scriptures,
  • Amplified Bible - and that He was buried, and that He was [bodily] raised on the third day according to [that which] the Scriptures [foretold],
  • American Standard Version - and that he was buried; and that he hath been raised on the third day according to the scriptures;
  • King James Version - And that he was buried, and that he rose again the third day according to the scriptures:
  • New English Translation - and that he was buried, and that he was raised on the third day according to the scriptures,
  • World English Bible - that he was buried, that he was raised on the third day according to the Scriptures,
  • 新標點和合本 - 而且埋葬了;又照聖經所說,第三天復活了,
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 而且埋葬了;又照聖經所說,第三天復活了,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 而且埋葬了;又照聖經所說,第三天復活了,
  • 當代譯本 - 然後被埋葬了;又照聖經的記載在第三天復活了,
  • 聖經新譯本 - 又埋葬了,又照著聖經所記的,第三天復活了;
  • 呂振中譯本 - 怎樣埋葬了;又怎樣依照經典第三天得甦活了起來;
  • 中文標準譯本 - 而且被埋葬了, 又照著經上所記的,在第三天復活了,
  • 現代標點和合本 - 而且埋葬了,又照聖經所說第三天復活了;
  • 文理和合譯本 - 既葬、三日復起、亦依經言也、
  • 文理委辦譯本 - 其葬、三日復生、亦應經所言、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 且葬、至第三日復活、亦應經所載、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 死而乃瘞、第三日自死者中復活、亦一如古經之所預言也。
  • Nueva Versión Internacional - que fue sepultado, que resucitó al tercer día según las Escrituras,
  • 현대인의 성경 - 무덤에 묻히셨다가 3일 만에 다시 살아나셨다는 것입니다.
  • Новый Русский Перевод - Он был погребен и был воскрешен на третий день согласно Писаниям .
  • Восточный перевод - Он был погребён, и был воскрешён на третий день согласно Писанию .
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Он был погребён, и был воскрешён на третий день согласно Писанию .
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Он был погребён, и был воскрешён на третий день согласно Писанию .
  • La Bible du Semeur 2015 - il a été mis au tombeau, il est ressuscité le troisième jour, comme l’avaient annoncé les Ecritures.
  • リビングバイブル - 葬られたこと、そして預言者たちの語ったとおりに、三日目に復活されたことです。
  • Nestle Aland 28 - καὶ ὅτι ἐτάφη καὶ ὅτι ἐγήγερται τῇ ἡμέρᾳ τῇ τρίτῃ κατὰ τὰς γραφὰς
  • unfoldingWord® Greek New Testament - καὶ ὅτι ἐτάφη, καὶ ὅτι ἐγήγερται τῇ ἡμέρᾳ τῇ τρίτῃ κατὰ τὰς Γραφάς;
  • Nova Versão Internacional - foi sepultado e ressuscitou no terceiro dia, segundo as Escrituras,
  • Hoffnung für alle - Er wurde begraben und am dritten Tag vom Tod auferweckt, wie es in der Heiligen Schrift vorausgesagt ist.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Chúa được chôn, qua ngày thứ ba Ngài sống lại theo lời Thánh Kinh.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ทรงถูกฝังไว้และในวันที่สามพระเจ้าทรงให้พระองค์เป็นขึ้นจากตายตามที่พระคัมภีร์ระบุไว้
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พระ​องค์​ถูก​ฝัง ได้​ฟื้น​คืน​ชีวิต​ใน​วัน​ที่​สาม ตาม​ที่​บันทึก​ไว้​ใน​พระ​คัมภีร์
  • Mark 15:46 - Having already purchased a linen shroud, Joseph took him down, wrapped him in the shroud, placed him in a tomb that had been cut into the rock, and rolled a large stone across the opening. Mary Magdalene and Mary, mother of Joses, watched the burial.
  • Acts 2:29 - “Dear friends, let me be completely frank with you. Our ancestor David is dead and buried—his tomb is in plain sight today. But being also a prophet and knowing that God had solemnly sworn that a descendant of his would rule his kingdom, seeing far ahead, he talked of the resurrection of the Messiah—‘no trip to Hades, no stench of death.’ This Jesus, God raised up. And every one of us here is a witness to it. Then, raised to the heights at the right hand of God and receiving the promise of the Holy Spirit from the Father, he poured out the Spirit he had just received. That is what you see and hear. For David himself did not ascend to heaven, but he did say, God said to my Master, “Sit at my right hand Until I make your enemies a stool for resting your feet.” “All Israel, then, know this: There’s no longer room for doubt—God made him Master and Messiah, this Jesus whom you killed on a cross.”
  • John 2:20 - They were indignant: “It took forty-six years to build this Temple, and you’re going to rebuild it in three days?” But Jesus was talking about his body as the Temple. Later, after he was raised from the dead, his disciples remembered he had said this. They then put two and two together and believed both what was written in Scripture and what Jesus had said.
  • Luke 23:50 - There was a man by the name of Joseph, a member of the Jewish High Council, a man of good heart and good character. He had not gone along with the plans and actions of the council. His hometown was the Jewish village of Arimathea. He lived in alert expectation of the kingdom of God. He went to Pilate and asked for the body of Jesus. Taking him down, he wrapped him in a linen shroud and placed him in a tomb chiseled into the rock, a tomb never yet used. It was the day before Sabbath, the Sabbath just about to begin.
  • Mark 16:4 - Then they looked up, saw that it had been rolled back—it was a huge stone—and walked right in. They saw a young man sitting on the right side, dressed all in white. They were completely taken aback, astonished.
  • Mark 16:6 - He said, “Don’t be afraid. I know you’re looking for Jesus the Nazarene, the One they nailed on the cross. He’s been raised up; he’s here no longer. You can see for yourselves that the place is empty. Now—on your way. Tell his disciples and Peter that he is going on ahead of you to Galilee. You’ll see him there, exactly as he said.”
  • Luke 9:22 - He went on, “It is necessary that the Son of Man proceed to an ordeal of suffering, be tried and found guilty by the religious leaders, high priests, and religion scholars, be killed, and on the third day be raised up alive.”
  • Matthew 27:57 - Late in the afternoon a wealthy man from Arimathea, a disciple of Jesus, arrived. His name was Joseph. He went to Pilate and asked for Jesus’ body. Pilate granted his request. Joseph took the body and wrapped it in clean linens, put it in his own tomb, a new tomb only recently cut into the rock, and rolled a large stone across the entrance. Then he went off. But Mary Magdalene and the other Mary stayed, sitting in plain view of the tomb.
  • Matthew 16:21 - Then Jesus made it clear to his disciples that it was now necessary for him to go to Jerusalem, submit to an ordeal of suffering at the hands of the religious leaders, be killed, and then on the third day be raised up alive. Peter took him in hand, protesting, “Impossible, Master! That can never be!”
  • Matthew 28:1 - After the Sabbath, as the first light of the new week dawned, Mary Magdalene and the other Mary came to keep vigil at the tomb. Suddenly the earth reeled and rocked under their feet as God’s angel came down from heaven, came right up to where they were standing. He rolled back the stone and then sat on it. Shafts of lightning blazed from him. His garments shimmered snow-white. The guards at the tomb were scared to death. They were so frightened, they couldn’t move.
  • Matthew 28:5 - The angel spoke to the women: “There is nothing to fear here. I know you’re looking for Jesus, the One they nailed to the cross. He is not here. He was raised, just as he said. Come and look at the place where he was placed.
  • 1 Corinthians 15:16 - If corpses can’t be raised, then Christ wasn’t, because he was indeed dead. And if Christ weren’t raised, then all you’re doing is wandering about in the dark, as lost as ever. It’s even worse for those who died hoping in Christ and resurrection, because they’re already in their graves. If all we get out of Christ is a little inspiration for a few short years, we’re a pretty sorry lot. But the truth is that Christ has been raised up, the first in a long legacy of those who are going to leave the cemeteries.
  • 1 Corinthians 15:21 - There is a nice symmetry in this: Death initially came by a man, and resurrection from death came by a man. Everybody dies in Adam; everybody comes alive in Christ. But we have to wait our turn: Christ is first, then those with him at his Coming, the grand consummation when, after crushing the opposition, he hands over his kingdom to God the Father. He won’t let up until the last enemy is down—and the very last enemy is death! As the psalmist said, “He laid them low, one and all; he walked all over them.” When Scripture says that “he walked all over them,” it’s obvious that he couldn’t at the same time be walked on. When everything and everyone is finally under God’s rule, the Son will step down, taking his place with everyone else, showing that God’s rule is absolutely comprehensive—a perfect ending!
  • Jonah 1:17 - Then God assigned a huge fish to swallow Jonah. Jonah was in the fish’s belly three days and nights.
  • Psalms 2:7 - Let me tell you what God said next. He said, “You’re my son, And today is your birthday. What do you want? Name it: Nations as a present? continents as a prize? You can command them all to dance for you, Or throw them out with tomorrow’s trash.”
  • Isaiah 53:10 - Still, it’s what God had in mind all along, to crush him with pain. The plan was that he give himself as an offering for sin so that he’d see life come from it—life, life, and more life. And God’s plan will deeply prosper through him.
  • Isaiah 53:11 - Out of that terrible travail of soul, he’ll see that it’s worth it and be glad he did it. Through what he experienced, my righteous one, my servant, will make many “righteous ones,” as he himself carries the burden of their sins. Therefore I’ll reward him extravagantly— the best of everything, the highest honors— Because he looked death in the face and didn’t flinch, because he embraced the company of the lowest. He took on his own shoulders the sin of the many, he took up the cause of all the black sheep.
  • Psalms 16:11 - Now you’ve got my feet on the life path, all radiant from the shining of your face. Ever since you took my hand, I’m on the right way.
  • Acts 13:29 - “After they had done everything the prophets said they would do, they took him down from the cross and buried him. And then God raised him from death. There is no disputing that—he appeared over and over again many times and places to those who had known him well in the Galilean years, and these same people continue to give witness that he is alive.
  • Acts 13:32 - “And we’re here today bringing you good news: the Message that what God promised the fathers has come true for the children—for us! He raised Jesus, exactly as described in the second Psalm: My Son! My very own Son! Today I celebrate you! “When he raised him from the dead, he did it for good—no going back to that rot and decay for him. That’s why Isaiah said, ‘I’ll give to all of you David’s guaranteed blessings.’ So also the psalmist’s prayer: ‘You’ll never let your Holy One see death’s rot and decay.’
  • Acts 13:36 - “David, of course, having completed the work God set out for him, has been in the grave, dust and ashes, a long time now. But the One God raised up—no dust and ashes for him! I want you to know, my very dear friends, that it is on account of this resurrected Jesus that the forgiveness of your sins can be promised. He accomplishes, in those who believe, everything that the Law of Moses could never make good on. But everyone who believes in this raised-up Jesus is declared good and right and whole before God.
圣经
资源
计划
奉献