逐节对照
- พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย (ขจง) - แต่ขอบคุณพระเจ้า ที่ทำให้เราชนะผ่านทางพระเยซูคริสต์เจ้าของเรา
- 新标点和合本 - 感谢 神,使我们藉着我们的主耶稣基督得胜。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 感谢上帝,他使我们藉着我们的主耶稣基督得胜。
- 和合本2010(神版-简体) - 感谢 神,他使我们藉着我们的主耶稣基督得胜。
- 当代译本 - 但感谢上帝,祂使我们靠着主耶稣基督得胜。
- 圣经新译本 - 感谢 神,他藉着我们的主耶稣基督,把胜利赐给我们。
- 中文标准译本 - 但感谢神,他藉着我们的主耶稣基督, 赐给我们胜利!
- 现代标点和合本 - 感谢神,使我们藉着我们的主耶稣基督得胜!
- 和合本(拼音版) - 感谢上帝,使我们藉着我们的主耶稣基督得胜。
- New International Version - But thanks be to God! He gives us the victory through our Lord Jesus Christ.
- New International Reader's Version - But let us give thanks to God! He gives us the victory because of what our Lord Jesus Christ has done.
- English Standard Version - But thanks be to God, who gives us the victory through our Lord Jesus Christ.
- New Living Translation - But thank God! He gives us victory over sin and death through our Lord Jesus Christ.
- Christian Standard Bible - But thanks be to God, who gives us the victory through our Lord Jesus Christ!
- New American Standard Bible - but thanks be to God, who gives us the victory through our Lord Jesus Christ.
- New King James Version - But thanks be to God, who gives us the victory through our Lord Jesus Christ.
- Amplified Bible - but thanks be to God, who gives us the victory [as conquerors] through our Lord Jesus Christ.
- American Standard Version - but thanks be to God, who giveth us the victory through our Lord Jesus Christ.
- King James Version - But thanks be to God, which giveth us the victory through our Lord Jesus Christ.
- New English Translation - But thanks be to God, who gives us the victory through our Lord Jesus Christ!
- World English Bible - But thanks be to God, who gives us the victory through our Lord Jesus Christ.
- 新標點和合本 - 感謝神,使我們藉着我們的主耶穌基督得勝。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 感謝上帝,他使我們藉着我們的主耶穌基督得勝。
- 和合本2010(神版-繁體) - 感謝 神,他使我們藉着我們的主耶穌基督得勝。
- 當代譯本 - 但感謝上帝,祂使我們靠著主耶穌基督得勝。
- 聖經新譯本 - 感謝 神,他藉著我們的主耶穌基督,把勝利賜給我們。
- 呂振中譯本 - 願感謝歸於上帝,他藉着我們的主耶穌基督、常把勝利賜給我們。
- 中文標準譯本 - 但感謝神,他藉著我們的主耶穌基督, 賜給我們勝利!
- 現代標點和合本 - 感謝神,使我們藉著我們的主耶穌基督得勝!
- 文理和合譯本 - 感謝上帝賜我儕由主耶穌基督得勝焉、
- 文理委辦譯本 - 謝上帝、因吾主耶穌 基督、賜我得勝、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 感謝天主、使我賴我主耶穌基督而得勝、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 感荷天主洪恩、吾人已藉吾主耶穌基督、而獲最後勝利矣。
- Nueva Versión Internacional - ¡Pero gracias a Dios, que nos da la victoria por medio de nuestro Señor Jesucristo!
- 현대인의 성경 - 그러나 우리 주 예수 그리스도를 통해 우리에게 승리를 주시는 하나님께 감사합시다.
- Новый Русский Перевод - Но благодарение Богу! Он дает нам победу через нашего Господа Иисуса Христа!
- Восточный перевод - Но благодарение Всевышнему! Он даёт нам победу через Повелителя Ису Масиха!
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Но благодарение Аллаху! Он даёт нам победу через Повелителя Ису аль-Масиха!
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Но благодарение Всевышнему! Он даёт нам победу через Повелителя Исо Масеха!
- La Bible du Semeur 2015 - Mais loué soit Dieu qui nous donne la victoire par notre Seigneur Jésus-Christ.
- リビングバイブル - これらのことを、どう神に感謝したらよいでしょう。神様は、主イエス・キリストによって、私たちに勝利を与えてくださるのです。
- Nestle Aland 28 - τῷ δὲ θεῷ χάρις τῷ διδόντι ἡμῖν τὸ νῖκος διὰ τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ.
- unfoldingWord® Greek New Testament - τῷ δὲ Θεῷ χάρις, τῷ διδόντι ἡμῖν τὸ νῖκος διὰ τοῦ Κυρίου ἡμῶν, Ἰησοῦ Χριστοῦ.
- Nova Versão Internacional - Mas graças a Deus, que nos dá a vitória por meio de nosso Senhor Jesus Cristo.
- Hoffnung für alle - Aber Dank sei Gott! Er schenkt uns den Sieg durch Jesus Christus, unseren Herrn!
- Kinh Thánh Hiện Đại - Nhưng tạ ơn Đức Chúa Trời, Ngài cho chúng ta toàn thắng nhờ Chúa chúng ta là Chúa Cứu Thế Giê-xu.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - แต่ขอบพระคุณพระเจ้า! พระองค์ประทานชัยชนะแก่เราโดยทางองค์พระเยซูคริสต์เจ้าของเรา
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - แต่ขอบคุณพระเจ้า พระองค์ให้เรามีชัยชนะโดยทางพระเยซูคริสต์ องค์พระผู้เป็นเจ้าของเรา
- Thai KJV - แต่จงขอบพระคุณแด่พระเจ้า ผู้ทรงประทานชัยชนะแก่เราทั้งหลายโดยพระเยซูคริสต์องค์พระผู้เป็นเจ้าของเรา
交叉引用
- กิจการ 27:35 - เมื่อเปาโลพูดเสร็จ เขาก็เอาขนมปังมากล่าวขอบคุณพระเจ้าต่อหน้าคนทั้งหมดแล้วก็หักกิน
- 1 โครินธ์ 15:51 - ฟังให้ดี ผมจะบอกความลับให้รู้ พวกเราจะไม่ตายกันหมดทุกคนหรอก แต่พวกเราทุกคนจะถูกเปลี่ยนแปลงทันทีทันใด
- 2 โครินธ์ 1:11 - พวกคุณก็ช่วยเราได้ด้วยการอธิษฐาน แล้วคนจำนวนมากก็จะขอบคุณพระเจ้าที่พระองค์ได้ช่วยชีวิตเรา ตามที่คุณอธิษฐานนั้น
- เอเฟซัส 5:20 - และขอบคุณพระเจ้าผู้เป็นพระบิดาของเราเสมอสำหรับทุกสิ่งทุกอย่าง ในฐานะเป็นคนของพระเยซูคริสต์เจ้า
- 1 พงศาวดาร 22:11 - ตอนนี้ ลูกพ่อ ขอให้พระยาห์เวห์อยู่กับลูก เพื่อที่ลูกจะได้ประสบความสำเร็จและได้สร้างบ้านของพระยาห์เวห์พระเจ้าของลูก เหมือนกับที่พระองค์ได้พูดไว้เกี่ยวกับตัวลูก
- 2 โครินธ์ 9:15 - ขอบคุณพระเจ้าสำหรับของขวัญอันยอดเยี่ยมของพระองค์ที่ดีเกินกว่าจะบรรยายได้
- 2 พงศ์กษัตริย์ 5:1 - ในเวลานั้น นาอามานเป็นแม่ทัพของกษัตริย์แห่งอารัม เขาคือผู้ยิ่งใหญ่ในสายตาของเจ้านาย ของเขาและเขาได้รับความนับถืออย่างสูง เพราะพระยาห์เวห์ได้ให้ชัยชนะแก่อารัมผ่านทางเขา เขาเป็นทหารกล้า แต่เขาเป็นโรคผิวหนังร้ายแรง
- โรม 7:25 - ขอบคุณพระเจ้า ผ่านทางพระเยซูคริสต์เจ้าของเรา ใจของผมนั้นเป็นทาสของกฎของพระเจ้า แต่สันดานของผมนั้นเป็นทาสของกฎแห่งบาป
- สดุดี 98:1 - ร้องเพลงบทใหม่ให้กับพระยาห์เวห์เพราะพระองค์ทำสิ่งที่น่าทึ่งทั้งหลาย มือขวาอันทรงฤทธิ์และแขนอันศักดิ์สิทธิ์ของพระองค์ได้นำชัยชนะมาสู่พระองค์
- ยอห์น 16:33 - เราพูดเรื่องพวกนี้เพื่อว่าคุณจะได้มีสันติสุขเพราะคุณมีส่วนร่วมในตัวเรา ในโลกนี้คุณจะมีปัญหาเดือดร้อนสารพัด แต่ให้เข้มแข็งไว้ เพราะเราชนะโลกแล้ว”
- วิวรณ์ 15:2 - ผมเห็นสิ่งที่ดูเหมือนทะเลแก้วปนไฟ แล้วผมเห็นพวกคนที่ชนะสัตว์ร้าย ชนะรูปปั้นของมัน และชนะตัวเลขที่แทนชื่อของมัน คนพวกนี้ยืนอยู่บนทะเลแก้ว และถือพิณที่พระเจ้าได้ให้กับพวกเขาไว้
- วิวรณ์ 15:3 - พวกเขาร้องเพลงของโมเสสผู้รับใช้ของพระเจ้า และเพลงของลูกแกะ เขาร้องว่า “องค์เจ้าชีวิต พระเจ้าผู้มีฤทธิ์ทั้งสิ้น สิ่งที่พระองค์ทำนั้นยิ่งใหญ่และวิเศษยิ่งนัก หนทางต่างๆของพระองค์นั้นถูกต้องและยุติธรรมยิ่งนัก พระองค์เป็นกษัตริย์ของทุกชนชาติ
- วิวรณ์ 12:11 - แต่พี่น้องของเราเอาชนะมันได้ เพราะเลือดของลูกแกะ เพราะคำพยานของพวกเขาเอง และเพราะพวกเขายอมตายถ้าจำเป็น
- สุภาษิต 21:31 - ม้าก็เตรียมไว้พร้อมแล้วสำหรับวันทำสงคราม แต่พระยาห์เวห์เป็นผู้ให้ชัยชนะ
- โรม 8:37 - แต่ในทุกสิ่งทุกอย่างนี้ เราก็ได้รับชัยชนะอันยิ่งใหญ่ผ่านทางพระองค์ผู้ได้แสดงความรักกับเรา
- 2 โครินธ์ 2:14 - แต่ขอบคุณพระเจ้า เพราะในพระคริสต์นั้นเราเป็นเหมือนเชลยสงครามในขบวนแห่แห่งชัยชนะ ของพระองค์ที่พระองค์นำอยู่เสมอ พระองค์ใช้เราเผยแพร่ความรู้เกี่ยวกับพระองค์ในทุกๆที่ เหมือนกับกลิ่นหอมที่กระจายไปทั่ว