1co 4:4 Thai ERV
逐节对照
  • พระคริสต​ธรรม​คัมภีร์: ฉบับ​อ่าน​เข้า​ใจ​ง่าย (ขจง) - ใจ​ของ​ผม​ไม่ได้​ฟ้อง​ว่า​ผม​ทำ​อะไร​ผิด แต่​นั่น​ก็​ไม่ได้​แสดง​ว่า​ผม​เป็น​คน​บริสุทธิ์​หรอก​นะครับ องค์​เจ้า​ชีวิต​ต่างหาก​ที่​เป็น​ผู้​ตัดสิน​ผม
  • 新标点和合本 - 我虽不觉得自己有错,却也不能因此得以称义;但判断我的乃是主。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 虽然我不觉得自己有错,却也不能因此判为无罪;审断我的是主。
  • 和合本2010(神版-简体) - 虽然我不觉得自己有错,却也不能因此判为无罪;审断我的是主。
  • 当代译本 - 就算我今日问心无愧,也不能自以为义,因为评价我的是主。
  • 圣经新译本 - 我虽然问心无愧,却不能因此自以为义,因为判断我的是主。
  • 中文标准译本 - 我诚然问心无愧,但也并不因此被称为义,原来评断我的是主。
  • 现代标点和合本 - 我虽不觉得自己有错,却也不能因此得以称义,但判断我的乃是主。
  • 和合本(拼音版) - 我虽不觉得自己有错,却也不能因此得以称义,但判断我的乃是主。
  • New International Version - My conscience is clear, but that does not make me innocent. It is the Lord who judges me.
  • New International Reader's Version - I don’t feel I have done anything wrong. But that doesn’t mean I’m not guilty. The Lord judges me.
  • English Standard Version - For I am not aware of anything against myself, but I am not thereby acquitted. It is the Lord who judges me.
  • New Living Translation - My conscience is clear, but that doesn’t prove I’m right. It is the Lord himself who will examine me and decide.
  • Christian Standard Bible - For I am not conscious of anything against myself, but I am not justified by this. It is the Lord who judges me.
  • New American Standard Bible - For I am not aware of anything against myself; however I am not vindicated by this, but the one who examines me is the Lord.
  • New King James Version - For I know of nothing against myself, yet I am not justified by this; but He who judges me is the Lord.
  • Amplified Bible - I am aware of nothing against myself and I feel blameless, but I am not by this acquitted [before God]. It is the Lord who judges me.
  • American Standard Version - For I know nothing against myself; yet am I not hereby justified: but he that judgeth me is the Lord.
  • King James Version - For I know nothing by myself; yet am I not hereby justified: but he that judgeth me is the Lord.
  • New English Translation - For I am not aware of anything against myself, but I am not acquitted because of this. The one who judges me is the Lord.
  • World English Bible - For I know nothing against myself. Yet I am not justified by this, but he who judges me is the Lord.
  • 新標點和合本 - 我雖不覺得自己有錯,卻也不能因此得以稱義;但判斷我的乃是主。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 雖然我不覺得自己有錯,卻也不能因此判為無罪;審斷我的是主。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 雖然我不覺得自己有錯,卻也不能因此判為無罪;審斷我的是主。
  • 當代譯本 - 就算我今日問心無愧,也不能自以為義,因為評價我的是主。
  • 聖經新譯本 - 我雖然問心無愧,卻不能因此自以為義,因為判斷我的是主。
  • 呂振中譯本 - 我良知上雖不覺得有甚麼可以自責的地方,我卻不因此就被斷為無罪。審斷我的乃是主。
  • 中文標準譯本 - 我誠然問心無愧,但也並不因此被稱為義,原來評斷我的是主。
  • 現代標點和合本 - 我雖不覺得自己有錯,卻也不能因此得以稱義,但判斷我的乃是主。
  • 文理和合譯本 - 我不自覺有疚、然不以此見義、蓋擬我者主也、
  • 文理委辦譯本 - 吾無可自訟、然不以此稱義、蓋評我者有主也、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我不自覺有可責者、然不以此稱義、蓋擬議我者主也、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 蓋我雖內省不疚、亦不能因是而知免;知我罪我、惟有主耳。
  • Nueva Versión Internacional - Porque aunque la conciencia no me remuerde, no por eso quedo absuelto; el que me juzga es el Señor.
  • 현대인의 성경 - 내가 양심에 가책을 받는 일은 없지만 그렇다고 죄가 없는 것은 아닙니다. 오직 나를 판단하시는 분은 주님이십니다.
  • Новый Русский Перевод - Совесть моя чиста, хотя не это оправдывает меня. Но мой судья – Господь.
  • Восточный перевод - Совесть моя чиста, хотя не это оправдывает меня. Но мой судья – Повелитель.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Совесть моя чиста, хотя не это оправдывает меня. Но мой судья – Повелитель.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Совесть моя чиста, хотя не это оправдывает меня. Но мой судья – Повелитель.
  • La Bible du Semeur 2015 - Car, bien que je n’aie rien à me reprocher, ce n’est pas cela qui fait de moi un juste. Celui qui me juge, c’est le Seigneur.
  • リビングバイブル - 良心にやましいところはさらさらありませんが、だからといって、安心しきっているわけでもありません。調べた上で判定をお下しになるのは、主ご自身だからです。
  • Nestle Aland 28 - οὐδὲν γὰρ ἐμαυτῷ σύνοιδα, ἀλλ’ οὐκ ἐν τούτῳ δεδικαίωμαι, ὁ δὲ ἀνακρίνων με κύριός ἐστιν.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - οὐδὲν γὰρ ἐμαυτῷ σύνοιδα, ἀλλ’ οὐκ ἐν τούτῳ δεδικαίωμαι; ὁ δὲ ἀνακρίνων με Κύριός ἐστιν.
  • Nova Versão Internacional - Embora em nada minha consciência me acuse, nem por isso justifico a mim mesmo; o Senhor é quem me julga.
  • Hoffnung für alle - Zwar bin ich mir keiner Schuld bewusst, aber damit bin ich noch nicht freigesprochen. Entscheidend ist allein das Urteil, das Christus, der Herr, über mich spricht.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Tôi biết tôi chẳng có gì đáng trách, nhưng không phải vì thế mà tôi được kể là công chính. Chính Chúa là Đấng sẽ xét xử tôi.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - จิตสำนึกของข้าพเจ้าไม่ได้ฟ้องว่าข้าพเจ้าทำผิด แต่นั่นไม่ทำให้ข้าพเจ้าไร้ผิด องค์พระผู้เป็นเจ้าจะทรงเป็นผู้ตัดสินข้าพเจ้า
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ข้าพเจ้า​ไม่​รู้สึก​ว่า ตัวเอง​ได้​กระทำ​ผิด​ใน​สิ่ง​ใด แต่​มิได้​หมาย​ความ​ว่า​ข้าพเจ้า​ถูก​ต้อง​หมด พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ต่าง​หาก​จะ​เป็น​ผู้​ที่​กล่าวโทษ​ข้าพเจ้า
  • Thai KJV - เพราะข้าพเจ้าไม่รู้ว่าข้าพเจ้ามีความผิดสถานใด ถึงกระนั้นข้าพเจ้าก็ไม่พ้นการพิพากษา ท่านผู้ทรงพิพากษาตัวข้าพเจ้าคือองค์พระผู้เป็นเจ้า
交叉引用
  • โยบ 15:14 - มนุษย์​เป็น​ใคร​กัน เขา​จะ​สะอาด​บริสุทธิ์​ได้​หรือ มนุษย์​ที่​เกิด​จาก​ผู้หญิง​นี่นะ จะ​ดี​รอบคอบ​ได้​หรือ
  • สดุดี 26:12 - เท้า​ของ​ข้าพเจ้า​ยืนหยัด​มั่นคง​อยู่​บน​พื้นราบ ข้าพเจ้า​สรรเสริญ​พระยาห์เวห์​อยู่​กับ​ฝูงชน​ใน​วิหาร
  • สดุดี 50:6 - แล้ว​ฟ้าสวรรค์​ก็​ได้​ประกาศ​ถึง​ความยุติธรรม​ของพระองค์ เพราะ​พระเจ้า​กำลัง​จะ​ตัดสิน เซลาห์
  • โยบ 9:20 - ข้า​เป็น​ฝ่าย​ถูก แต่​ปาก​ข้า​คง​ทำ​ให้​ข้า​ดู​เหมือน​เป็น​ฝ่าย​ผิด ข้า​ไม่​มี​ที่ติ แต่​พระองค์​คง​ทำ​ให้​ข้า​ดู​เหมือน​เป็น​คน​ขี้โกง
  • สดุดี 7:3 - ข้าแต่​พระยาห์เวห์ พระเจ้า​ของข้าพเจ้า ถ้าหาก​ข้าพเจ้า​ทำ​สิ่งชั่วร้าย​เหล่านี้ คือ​มือ​ของ​ข้าพเจ้า​ทำสิ่งชั่ว
  • สดุดี 7:4 - หรือ​ทำชั่ว​ต่อ​เพื่อน​ของข้าพเจ้า หรือ​ปล้น​เอา​สิ่งของ​จาก​ศัตรู​โดย​ไม่มีเหตุ
  • สดุดี 7:5 - ก็​ขอให้​ศัตรู​ไล่ล่า​เอาชีวิต​ข้าพเจ้า ให้​เขา​จับ​ข้าพเจ้า​และ​กระทืบ​ข้าพเจ้า​จนติดดิน ให้​เขา​ผลัก​ข้าพเจ้า​ลงสู่​หลุมศพ เซลาห์
  • โรม 3:19 - เรา​รู้​แล้ว​ว่า ทุก​อย่าง​ที่​กฎ​บอก ก็​เพื่อ​บอก​กับ​คน​ที่​อยู่​ภาย​ใต้​กฎนั้น เพื่อ​ปิด​ปาก​ทุก​คน​ไม่​ให้​มี​ข้อ​แก้ตัว และ​เพื่อ​ทุก​คน​ใน​โลก​จะ​ต้อง​อยู่​ภายใต้​การ​ตัดสิน​ของ​พระเจ้า
  • โรม 3:20 - ไม่​มี​ใคร​หรอก​ที่​พระเจ้า​จะ​ยอมรับ​เนื่อง​จาก​ทำ​สิ่ง​ที่​กฎ​บอก​ให้​ทำ เพราะ​กฎ​นั้น​มี​ไว้​ชี้​ให้​เรา​เห็น​ถึง​ความบาป​ของ​ตัวเอง
  • 2 โครินธ์ 5:10 - เพราะ​เรา​ทุกคน​จะ​ต้อง​อยู่​ต่อหน้า​บัลลังก์​พิพากษา​ของ​พระคริสต์ เพื่อ​แต่ละ​คน​จะ​ได้รับ​ผล​ตอบแทน​ตาม​ความดี​หรือ​ความชั่ว​ที่​ทำ​มา​ตอนที่​ยัง​อยู่​ใน​ร่างกาย​นี้
  • ยอห์น 21:17 - แล้ว​พระองค์​ก็​ถาม​เขา​เป็น​ครั้ง​ที่​สาม​ว่า “ซีโมน​ลูก​ของ​ยอห์น คุณ​รัก​เรา​หรือ​เปล่า” เปโตร​รู้สึก​เสียใจ​ที่​พระองค์​ถาม​เขา​ถึง​สาม​ครั้ง​ว่า “คุณ​รัก​เรา​หรือ​เปล่า” เขา​จึง​บอก​พระองค์​ว่า “องค์​เจ้า​ชีวิต พระองค์​รู้​ทุก​สิ่ง​ทุก​อย่าง พระองค์​รู้​ว่า​ผม​รัก​พระองค์”
  • โรม 4:2 - เพราะ​ถ้า​พระเจ้า​ยอมรับ​อับราฮัม​เพราะ​การ​กระทำ​ทั้งหลาย​ของ​ท่าน ท่าน​ก็​มี​สิทธิ์​ที่​จะ​โอ้อวด​ได้ แต่​จริงๆ​แล้ว​ใน​สายตา​ของ​พระเจ้า ท่าน​ไม่​มี​อะไร​ที่​จะ​โอ้อวด​ได้
  • โยบ 27:6 - ข้า​จะ​ยืนหยัด​ใน​ความ​บริสุทธิ์​ของ​ข้า​และ​จะ​ไม่​ยอม​ปล่อยมัน จิตใจ​ของ​ข้า​ไม่​ได้​ฟ้อง​ข้า​สำหรับ​สิ่ง​ทั้งหลาย​ที่​ข้า​ทำ​ใน​ชีวิต
  • โรม 2:13 - ไม่​ใช่​แค่​ได้ยิน​กฎ พระเจ้า​ก็​ยอมรับ​แล้ว แต่​ต้อง​ทำ​ตาม​กฎ​ด้วย พระเจ้า​ถึง​จะ​ยอมรับ
  • โยบ 9:2 - “ข้า​รู้​แน่​ว่า ไม่​มี​มนุษย์​คน​ไหน​ที่​จะ​ชนะ​คดี​ต่อ​พระเจ้า​ได้​หรอก
  • โยบ 9:3 - ถ้า​หาก​เขา​ต้องการ​เอา​พระองค์​ขึ้น​ศาล พระองค์​จะ​ย้อน​กลับ​มา​ค้าน​เขา​เป็น​พัน​เรื่อง คนนั้น​ก็​ไม่​สามารถ​ตอบ​พระองค์​ได้​แม้แต่​เรื่อง​เดียว
  • โยบ 25:4 - มนุษย์​จะ​เป็น​ผู้บริสุทธิ์​ต่อหน้า​พระเจ้า​ได้หรือ คน​ที่​เกิด​จาก​ผู้หญิง​จะ​สะอาด​บริสุทธิ์​ได้หรือ
  • โยบ 40:4 - “ดูสิ ข้าพเจ้านั้น​ก็​กระจอก​งอกง่อย ข้าพเจ้า​จะ​ให้​คำ​ตอบ​กับ​พระองค์​ได้​ยังไง ข้าพเจ้า​จะ​เอา​มือ​ปิด​ปาก​เงียบ
  • 1 โครินธ์ 4:5 - ดังนั้น​อย่าเพิ่ง​ด่วน​ตัดสิน​อะไร​ก่อน​เวลา เมื่อ​องค์​เจ้า​ชีวิต​มา พระองค์​จะ​เปิดเผย​สิ่งต่างๆ​ที่​แอบซ่อน​อยู่​ใน​ความมืด และ​แรง​จูงใจ​ของ​คน​ทั้งหลาย​จะ​ถูก​เปิดโปง​ออก​มา​ให้​เห็น​ชัดเจน จากนั้น​พระเจ้า​ก็​จะ​ให้​เกียรติ​พวกคุณ​แต่ละ​คน​ตาม​ความ​เหมาะสม
  • สุภาษิต 21:2 - มนุษย์​เห็น​ว่า​ทุกอย่าง​ที่​เขา​ทำนั้น​ถูกต้อง แต่​พระยาห์เวห์​ตัดสิน​ที่​จิตใจ
  • กิจการ 23:1 - เปาโล​จ้อง​มอง​ไป​ที่​พวก​สมาชิก​สภา แล้ว​พูด​ว่า “พี่น้อง​ทั้งหลาย ผม​ได้​ใช้​ชีวิต​ต่อหน้า​พระเจ้า โดย​มี​จิตใจ​ที่​บริสุทธิ์​ทุก​เรื่อง​มา​ตลอด​จน​ถึง​ทุก​วันนี้”
  • สดุดี 19:12 - ใคร​จะ​เห็น​ความ​ผิดพลาด​ทั้งหมด​ของ​ตัวเองได้ ดังนั้น​โปรด​อภัย​ให้​กับ​ความผิดบาป​ที่​ข้าพเจ้า​ทำไป​โดยไม่รู้ตัว
  • สดุดี 130:3 - ข้าแต่​พระยาห์เวห์ องค์​เจ้า​ชีวิต ถ้า​พระองค์​จะ​จดบันทึก​ความผิดบาป​ของพวกเราไว้ ใคร​จะรอด​จาก​การถูกลงโทษได้
  • 2 โครินธ์ 1:12 - เรา​ภูมิใจ​ที่​ใจ​ของ​เรา​บอก​ว่า​ทุกสิ่ง​ที่​เรา​ทำ​ใน​โลกนี้​โดยเฉพาะ​สายสัมพันธ์​กับ​พวกคุณ​นั้น เรา​ได้​ทำ​ไป​ด้วย​ความ​บริสุทธิ์​ใจ และ​ด้วย​ความ​จริงใจ​ที่​มา​จาก​พระเจ้า เรา​ทำสิ่ง​เหล่านี้​ก็​เพราะ​ความ​เมตตา​กรุณา​ของ​พระเจ้า ไม่ได้​ทำ​ตาม​ความ​เฉลียว​ฉลาด​ของ​โลกนี้
  • สดุดี 143:2 - โปรด​อย่า​นำตัว​ข้าพเจ้า​ผู้รับใช้​ของพระองค์​ไป​ขึ้นโรงขึ้นศาลเลย เพราะ​ไม่มี​มนุษย์​คนไหนหรอก​ที่บริสุทธิ์​ตาม​มาตรฐาน​ของพระองค์
  • 1 ยอห์น 3:21 - เพื่อนๆ​ที่รัก ถ้า​ใจ​เรา​ไม่​ได้​ฟ้อง​ว่า​เรา​ทำ​ผิด เรา​ก็​มี​ความ​มั่นใจ​ที่​จะ​เข้า​พบ​พระเจ้า
逐节对照交叉引用