逐节对照
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Если вы знаете, что Он праведен, то знаете и то, что каждый, кто живёт праведно, рождён от Всевышнего.
- 新标点和合本 - 你们若知道他是公义的,就知道凡行公义之人都是他所生的。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 你们若知道他是公义的,就知道凡行公义的人都是他所生的。
- 和合本2010(神版-简体) - 你们若知道他是公义的,就知道凡行公义的人都是他所生的。
- 当代译本 - 你们既然知道祂是公义的,也该知道所有行义的人都是从上帝生的。
- 圣经新译本 - 你们既然晓得 神是公义的,就应当知道所有行公义的都是从他生的。
- 中文标准译本 - 你们如果知道他是公义的,也就知道所有行义的人,都是由他所生的。
- 现代标点和合本 - 你们若知道他是公义的,就知道凡行公义之人都是他所生的。
- 和合本(拼音版) - 你们若知道他是公义的,就知道凡行公义之人都是他所生的。
- New International Version - If you know that he is righteous, you know that everyone who does what is right has been born of him.
- New International Reader's Version - You know that God is right and always does what is right. And you know that everyone who does what is right is God’s child.
- English Standard Version - If you know that he is righteous, you may be sure that everyone who practices righteousness has been born of him.
- New Living Translation - Since we know that Christ is righteous, we also know that all who do what is right are God’s children.
- The Message - Once you’re convinced that he is right and righteous, you’ll recognize that all who practice righteousness are God’s true children.
- Christian Standard Bible - If you know that he is righteous, you know this as well: Everyone who does what is right has been born of him.
- New American Standard Bible - If you know that He is righteous, you know that everyone who practices righteousness also has been born of Him.
- New King James Version - If you know that He is righteous, you know that everyone who practices righteousness is born of Him.
- Amplified Bible - If you know that He is absolutely righteous, you know [for certain] that everyone who practices righteousness [doing what is right and conforming to God’s will] has been born of Him.
- American Standard Version - If ye know that he is righteous, ye know that every one also that doeth righteousness is begotten of him.
- King James Version - If ye know that he is righteous, ye know that every one that doeth righteousness is born of him.
- New English Translation - If you know that he is righteous, you also know that everyone who practices righteousness has been fathered by him.
- World English Bible - If you know that he is righteous, you know that everyone who practices righteousness has been born of him.
- 新標點和合本 - 你們若知道他是公義的,就知道凡行公義之人都是他所生的。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 你們若知道他是公義的,就知道凡行公義的人都是他所生的。
- 和合本2010(神版-繁體) - 你們若知道他是公義的,就知道凡行公義的人都是他所生的。
- 當代譯本 - 你們既然知道祂是公義的,也該知道所有行義的人都是從上帝生的。
- 聖經新譯本 - 你們既然曉得 神是公義的,就應當知道所有行公義的都是從他生的。
- 呂振中譯本 - 你們既知道他是義的,就深知凡行義的人都是由他而生的。
- 中文標準譯本 - 你們如果知道他是公義的,也就知道所有行義的人,都是由他所生的。
- 現代標點和合本 - 你們若知道他是公義的,就知道凡行公義之人都是他所生的。
- 文理和合譯本 - 爾若知彼為義、則知凡行義者、由之而生也、
- 文理委辦譯本 - 爾知主無不義亦知行義之人、是主所生也、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 爾既知主乃義、則知凡行義者、乃由主而生也、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 爾既知彼聖善、則亦應了悟凡行為聖善者、乃彼之所生也。
- Nueva Versión Internacional - Si reconocen que Jesucristo es justo, reconozcan también que todo el que practica la justicia ha nacido de él.
- 현대인의 성경 - 하나님이 의로우신 분이라는 것을 안다면 의롭게 사는 사람들이 모두 그분의 자녀들이라는 것을 잊지 마십시오.
- Новый Русский Перевод - Если вы знаете, что Он праведен, то знаете и то, что каждый, кто живет праведно, рожден от Него.
- Восточный перевод - Если вы знаете, что Он праведен, то знаете и то, что каждый, кто живёт праведно, рождён от Всевышнего.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Если вы знаете, что Он праведен, то знаете и то, что каждый, кто живёт праведно, рождён от Всевышнего.
- La Bible du Semeur 2015 - Vous savez que Dieu est juste ; reconnaissez, par conséquent, que tout homme qui accomplit ce qui est juste est né de lui.
- リビングバイブル - 私たちは、神が正しい方であり、正しいことだけを行われると知っています。ですから、正しい行いをする者はみな、神の子どもだと判断できるのです。
- Nestle Aland 28 - ἐὰν εἰδῆτε ὅτι δίκαιός ἐστιν, γινώσκετε ὅτι καὶ πᾶς ὁ ποιῶν τὴν δικαιοσύνην ἐξ αὐτοῦ γεγέννηται.
- unfoldingWord® Greek New Testament - ἐὰν εἰδῆτε ὅτι δίκαιός ἐστιν, γινώσκετε ὅτι καὶ πᾶς ὁ ποιῶν τὴν δικαιοσύνην ἐξ αὐτοῦ γεγέννηται.
- Nova Versão Internacional - Se vocês sabem que ele é justo, saibam também que todo aquele que pratica a justiça é nascido dele.
- Hoffnung für alle - Ihr wisst, dass Christus so gelebt hat, wie es Gott gefällt. Also könnt ihr davon ausgehen, dass jeder, der ebenso lebt, zu seinen Kindern gehört.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Vì chúng ta biết Đức Chúa Trời là công chính, nên ai làm điều công chính mới là con cái Đức Chúa Trời.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - หากท่านรู้ว่าพระองค์ทรงชอบธรรม ท่านย่อมรู้ว่าทุกคนที่ทำสิ่งที่ถูกต้องได้บังเกิดจากพระองค์
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ถ้าท่านทราบว่าพระองค์มีความชอบธรรม ท่านก็ทราบว่าผู้กระทำสิ่งที่ถูกต้องทุกคนล้วนเกิดมาจากพระองค์
交叉引用
- Деяния 3:14 - Но вы отреклись от Святого и Праведного и выпросили, чтобы вам освободили убийцу.
- Иеремия 13:23 - Может ли эфиоп изменить цвет своей кожи, а барс – свои пятна? Так и вы неспособны творить добро, приучившись злодействовать.
- Закария 9:9 - Ликуй от всего сердца, дочь Сиона! Кричи от радости, дочь Иерусалима! Вот Царь твой идёт к тебе: торжествующий, победоносный, кроткий, верхом на осле – на ослёнке, сыне ослицы .
- Деяния 22:14 - Он сказал: «Бог наших предков избрал тебя, чтобы ты узнал Его волю, увидел Праведного и услышал голос из Его уст.
- Евреям 7:2 - Ибрахим отдал ему десятую часть всего, что у него было. Само его имя Малик-Цедек означает «царь праведности», а его титул «царь Салима» означает «царь, несущий мир».
- Титу 2:12 - Она учит нас отвергать безбожную жизнь и земные страсти, учит нас жить в этом мире благоразумно, праведно и благочестиво,
- Титу 2:13 - ожидая осуществления благословенной надежды – славного пришествия Исы аль-Масиха, великого Бога и Спасителя нашего.
- Титу 2:14 - Аль-Масих отдал Себя за нас, чтобы искупить нас от всех беззаконий и очистить нас, чтобы мы стали Его собственным народом , жаждущим делать добро.
- 1 Иохана 3:9 - Всякий, кто был рождён от Всевышнего , не любит грех, потому что в нём заложено семя от Всевышнего. Он не может любить грех, потому что рождён от Всевышнего.
- 1 Иохана 3:10 - Отличить детей Всевышнего от детей Иблиса можно так: кто не поступает праведно, тот не от Аллаха, так же как и не любящий своего брата.
- Евреям 1:8 - Но о Сыне Он говорит: «О Боже, Твой престол вечен, и справедливость – скипетр Твоего Царства.
- Евреям 1:9 - Ты возлюбил праведность, а беззаконие возненавидел; поэтому, о Боже, Твой Бог возвысил Тебя над другими, помазав Тебя при великой радости» .
- 2 Коринфянам 5:21 - На безгрешного аль-Масиха Аллах возложил вину за грех людей, чтобы в единении с Ним мы стали праведными перед Аллахом .
- Деяния 10:35 - и в каждом народе Ему угоден тот, кто боится Его и поступает по правде!
- 1 Петира 1:23 - Вы были заново рождены не от тленного семени, а от нетленного, живого и вечнопребывающего слова Аллаха,
- 1 Петира 1:3 - Хвала Богу и Отцу Повелителя нашего Исы аль-Масиха! По Своей великой милости Он через воскресение Исы аль-Масиха из мёртвых дал нам новую жизнь в живой надежде.
- Матай 7:16 - Их вы узнаете по их плодам. Собирают ли с терновника виноград или с чертополоха инжир?
- Матай 7:17 - Здоровое дерево приносит хороший плод, а больное дерево и плод приносит негодный.
- Матай 7:18 - На здоровом дереве не бывает плохих плодов, и на больном дереве не бывает хороших.
- 1 Иохана 3:5 - Вы знаете, что аль-Масих был явлен для того, чтобы забрать наши грехи. В Нём Самом греха нет.
- Евреям 7:26 - Именно такой Верховный Священнослужитель и был нам необходим: святой, непорочный, чистый, не подверженный влиянию грешников и находящийся превыше небес.
- 3 Иохана 1:11 - Дорогой друг, не подражай злу, но подражай добру. Кто делает добро, тот от Аллаха, а кто делает зло, тот Аллаха не видел.
- 2 Петира 1:4 - Благодаря им Он дал нам самые великие и драгоценные обещания, чтобы через них вы стали причастны к Божественной природе и избежали растления земными страстями.
- Иохан 1:13 - детьми, рождёнными не от крови, не от желаний или намерений человека, а рождёнными от Всевышнего .
- 1 Иохана 3:7 - Дети, смотрите, чтобы никто не обманул вас. Кто поступает праведно, тот праведен, как и Он праведен.
- 1 Иохана 5:1 - Кто верит в то, что Иса – обещанный Масих, тот рождён от Всевышнего, а кто любит Небесного Отца, тот любит и всех рождённых от Него.
- Иохан 3:3 - В ответ Иса сказал: – Говорю тебе истину, никто не сможет увидеть Царства Аллаха, если не будет заново рождён .
- Иохан 3:4 - – Как это человек может быть рождён ещё раз, когда он уже стар? – удивился Никодим. – Не может же он опять войти в утробу своей матери и снова родиться!
- Иохан 3:5 - Иса ответил: – Говорю тебе истину: никто не сможет войти в Царство Аллаха, если не будет рождён от воды и Духа .