Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
2:29 NVIP
逐节对照
  • Nova Versão Internacional - Se vocês sabem que ele é justo, saibam também que todo aquele que pratica a justiça é nascido dele.
  • 新标点和合本 - 你们若知道他是公义的,就知道凡行公义之人都是他所生的。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 你们若知道他是公义的,就知道凡行公义的人都是他所生的。
  • 和合本2010(神版-简体) - 你们若知道他是公义的,就知道凡行公义的人都是他所生的。
  • 当代译本 - 你们既然知道祂是公义的,也该知道所有行义的人都是从上帝生的。
  • 圣经新译本 - 你们既然晓得 神是公义的,就应当知道所有行公义的都是从他生的。
  • 中文标准译本 - 你们如果知道他是公义的,也就知道所有行义的人,都是由他所生的。
  • 现代标点和合本 - 你们若知道他是公义的,就知道凡行公义之人都是他所生的。
  • 和合本(拼音版) - 你们若知道他是公义的,就知道凡行公义之人都是他所生的。
  • New International Version - If you know that he is righteous, you know that everyone who does what is right has been born of him.
  • New International Reader's Version - You know that God is right and always does what is right. And you know that everyone who does what is right is God’s child.
  • English Standard Version - If you know that he is righteous, you may be sure that everyone who practices righteousness has been born of him.
  • New Living Translation - Since we know that Christ is righteous, we also know that all who do what is right are God’s children.
  • The Message - Once you’re convinced that he is right and righteous, you’ll recognize that all who practice righteousness are God’s true children.
  • Christian Standard Bible - If you know that he is righteous, you know this as well: Everyone who does what is right has been born of him.
  • New American Standard Bible - If you know that He is righteous, you know that everyone who practices righteousness also has been born of Him.
  • New King James Version - If you know that He is righteous, you know that everyone who practices righteousness is born of Him.
  • Amplified Bible - If you know that He is absolutely righteous, you know [for certain] that everyone who practices righteousness [doing what is right and conforming to God’s will] has been born of Him.
  • American Standard Version - If ye know that he is righteous, ye know that every one also that doeth righteousness is begotten of him.
  • King James Version - If ye know that he is righteous, ye know that every one that doeth righteousness is born of him.
  • New English Translation - If you know that he is righteous, you also know that everyone who practices righteousness has been fathered by him.
  • World English Bible - If you know that he is righteous, you know that everyone who practices righteousness has been born of him.
  • 新標點和合本 - 你們若知道他是公義的,就知道凡行公義之人都是他所生的。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 你們若知道他是公義的,就知道凡行公義的人都是他所生的。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 你們若知道他是公義的,就知道凡行公義的人都是他所生的。
  • 當代譯本 - 你們既然知道祂是公義的,也該知道所有行義的人都是從上帝生的。
  • 聖經新譯本 - 你們既然曉得 神是公義的,就應當知道所有行公義的都是從他生的。
  • 呂振中譯本 - 你們既知道他是義的,就深知凡行義的人都是由他而生的。
  • 中文標準譯本 - 你們如果知道他是公義的,也就知道所有行義的人,都是由他所生的。
  • 現代標點和合本 - 你們若知道他是公義的,就知道凡行公義之人都是他所生的。
  • 文理和合譯本 - 爾若知彼為義、則知凡行義者、由之而生也、
  • 文理委辦譯本 - 爾知主無不義亦知行義之人、是主所生也、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 爾既知主乃義、則知凡行義者、乃由主而生也、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 爾既知彼聖善、則亦應了悟凡行為聖善者、乃彼之所生也。
  • Nueva Versión Internacional - Si reconocen que Jesucristo es justo, reconozcan también que todo el que practica la justicia ha nacido de él.
  • 현대인의 성경 - 하나님이 의로우신 분이라는 것을 안다면 의롭게 사는 사람들이 모두 그분의 자녀들이라는 것을 잊지 마십시오.
  • Новый Русский Перевод - Если вы знаете, что Он праведен, то знаете и то, что каждый, кто живет праведно, рожден от Него.
  • Восточный перевод - Если вы знаете, что Он праведен, то знаете и то, что каждый, кто живёт праведно, рождён от Всевышнего.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Если вы знаете, что Он праведен, то знаете и то, что каждый, кто живёт праведно, рождён от Всевышнего.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Если вы знаете, что Он праведен, то знаете и то, что каждый, кто живёт праведно, рождён от Всевышнего.
  • La Bible du Semeur 2015 - Vous savez que Dieu est juste ; reconnaissez, par conséquent, que tout homme qui accomplit ce qui est juste est né de lui.
  • リビングバイブル - 私たちは、神が正しい方であり、正しいことだけを行われると知っています。ですから、正しい行いをする者はみな、神の子どもだと判断できるのです。
  • Nestle Aland 28 - ἐὰν εἰδῆτε ὅτι δίκαιός ἐστιν, γινώσκετε ὅτι καὶ πᾶς ὁ ποιῶν τὴν δικαιοσύνην ἐξ αὐτοῦ γεγέννηται.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - ἐὰν εἰδῆτε ὅτι δίκαιός ἐστιν, γινώσκετε ὅτι καὶ πᾶς ὁ ποιῶν τὴν δικαιοσύνην ἐξ αὐτοῦ γεγέννηται.
  • Hoffnung für alle - Ihr wisst, dass Christus so gelebt hat, wie es Gott gefällt. Also könnt ihr davon ausgehen, dass jeder, der ebenso lebt, zu seinen Kindern gehört.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Vì chúng ta biết Đức Chúa Trời là công chính, nên ai làm điều công chính mới là con cái Đức Chúa Trời.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - หากท่านรู้ว่าพระองค์ทรงชอบธรรม ท่านย่อมรู้ว่าทุกคนที่ทำสิ่งที่ถูกต้องได้บังเกิดจากพระองค์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ถ้า​ท่าน​ทราบ​ว่า​พระ​องค์​มี​ความ​ชอบธรรม ท่าน​ก็​ทราบ​ว่า​ผู้​กระทำ​สิ่ง​ที่​ถูกต้อง​ทุก​คน​ล้วน​เกิด​มา​จาก​พระ​องค์
交叉引用
  • Atos 3:14 - Vocês negaram publicamente o Santo e Justo e pediram que fosse libertado um assassino.
  • Jeremias 13:23 - Será que o etíope pode mudar a sua pele? Ou o leopardo as suas pintas? Assim também vocês são incapazes de fazer o bem, vocês, que estão acostumados a praticar o mal.
  • Zacarias 9:9 - Alegre-se muito, cidade de Sião! Exulte, Jerusalém! Eis que o seu rei vem a você, justo e vitorioso, humilde e montado num jumento, um jumentinho, cria de jumenta.
  • Atos 22:14 - “Então ele disse: ‘O Deus dos nossos antepassados o escolheu para conhecer a sua vontade, ver o Justo e ouvir as palavras de sua boca.
  • Hebreus 7:2 - e Abraão lhe deu o dízimo de tudo. Em primeiro lugar, seu nome significa “rei de justiça”; depois, “rei de Salém”, que quer dizer “rei de paz”.
  • Tito 2:12 - Ela nos ensina a renunciar à impiedade e às paixões mundanas e a viver de maneira sensata, justa e piedosa nesta era presente,
  • Tito 2:13 - enquanto aguardamos a bendita esperança: a gloriosa manifestação de nosso grande Deus e Salvador, Jesus Cristo.
  • Tito 2:14 - Ele se entregou por nós a fim de nos remir de toda a maldade e purificar para si mesmo um povo particularmente seu, dedicado à prática de boas obras.
  • 1 João 3:9 - Todo aquele que é nascido de Deus não pratica o pecado, porque a semente de Deus permanece nele; ele não pode estar no pecado , porque é nascido de Deus.
  • 1 João 3:10 - Desta forma sabemos quem são os filhos de Deus e quem são os filhos do Diabo: quem não pratica a justiça não procede de Deus, tampouco quem não ama seu irmão.
  • Hebreus 1:8 - Mas a respeito do Filho, diz: “O teu trono, ó Deus, subsiste para todo o sempre; cetro de equidade é o cetro do teu Reino.
  • Hebreus 1:9 - Amas a justiça e odeias a iniquidade; por isso Deus, o teu Deus, escolheu-te dentre os teus companheiros, ungindo-te com óleo de alegria” .
  • 2 Coríntios 5:21 - Deus tornou pecado por nós aquele que não tinha pecado, para que nele nos tornássemos justiça de Deus.
  • Atos 10:35 - mas de todas as nações aceita todo aquele que o teme e faz o que é justo.
  • 1 Pedro 1:23 - Vocês foram regenerados, não de uma semente perecível, mas imperecível, por meio da palavra de Deus, viva e permanente.
  • 1 Pedro 1:3 - Bendito seja o Deus e Pai de nosso Senhor Jesus Cristo! Conforme a sua grande misericórdia, ele nos regenerou para uma esperança viva, por meio da ressurreição de Jesus Cristo dentre os mortos,
  • Mateus 7:16 - Vocês os reconhecerão por seus frutos. Pode alguém colher uvas de um espinheiro ou figos de ervas daninhas?
  • Mateus 7:17 - Semelhantemente, toda árvore boa dá frutos bons, mas a árvore ruim dá frutos ruins.
  • Mateus 7:18 - A árvore boa não pode dar frutos ruins, nem a árvore ruim pode dar frutos bons.
  • 1 João 3:5 - Vocês sabem que ele se manifestou para tirar os nossos pecados, e nele não há pecado.
  • Hebreus 7:26 - É de um sumo sacerdote como esse que precisávamos: santo, inculpável, puro, separado dos pecadores, exaltado acima dos céus.
  • 3 João 1:11 - Amado, não imite o que é mau, mas sim o que é bom. Aquele que faz o bem é de Deus; aquele que faz o mal não viu a Deus.
  • 2 Pedro 1:4 - Dessa maneira, ele nos deu as suas grandiosas e preciosas promessas, para que por elas vocês se tornassem participantes da natureza divina e fugissem da corrupção que há no mundo, causada pela cobiça.
  • João 1:13 - os quais não nasceram por descendência natural , nem pela vontade da carne nem pela vontade de algum homem, mas nasceram de Deus.
  • 1 João 3:7 - Filhinhos, não deixem que ninguém os engane. Aquele que pratica a justiça é justo, assim como ele é justo.
  • 1 João 5:1 - Todo aquele que crê que Jesus é o Cristo é nascido de Deus, e todo aquele que ama o Pai ama também o que dele foi gerado.
  • João 3:3 - Em resposta, Jesus declarou: “Digo a verdade: Ninguém pode ver o Reino de Deus, se não nascer de novo ”.
  • João 3:4 - Perguntou Nicodemos: “Como alguém pode nascer, sendo velho? É claro que não pode entrar pela segunda vez no ventre de sua mãe e renascer!”
  • João 3:5 - Respondeu Jesus: “Digo a verdade: Ninguém pode entrar no Reino de Deus se não nascer da água e do Espírito.
逐节对照交叉引用
  • Nova Versão Internacional - Se vocês sabem que ele é justo, saibam também que todo aquele que pratica a justiça é nascido dele.
  • 新标点和合本 - 你们若知道他是公义的,就知道凡行公义之人都是他所生的。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 你们若知道他是公义的,就知道凡行公义的人都是他所生的。
  • 和合本2010(神版-简体) - 你们若知道他是公义的,就知道凡行公义的人都是他所生的。
  • 当代译本 - 你们既然知道祂是公义的,也该知道所有行义的人都是从上帝生的。
  • 圣经新译本 - 你们既然晓得 神是公义的,就应当知道所有行公义的都是从他生的。
  • 中文标准译本 - 你们如果知道他是公义的,也就知道所有行义的人,都是由他所生的。
  • 现代标点和合本 - 你们若知道他是公义的,就知道凡行公义之人都是他所生的。
  • 和合本(拼音版) - 你们若知道他是公义的,就知道凡行公义之人都是他所生的。
  • New International Version - If you know that he is righteous, you know that everyone who does what is right has been born of him.
  • New International Reader's Version - You know that God is right and always does what is right. And you know that everyone who does what is right is God’s child.
  • English Standard Version - If you know that he is righteous, you may be sure that everyone who practices righteousness has been born of him.
  • New Living Translation - Since we know that Christ is righteous, we also know that all who do what is right are God’s children.
  • The Message - Once you’re convinced that he is right and righteous, you’ll recognize that all who practice righteousness are God’s true children.
  • Christian Standard Bible - If you know that he is righteous, you know this as well: Everyone who does what is right has been born of him.
  • New American Standard Bible - If you know that He is righteous, you know that everyone who practices righteousness also has been born of Him.
  • New King James Version - If you know that He is righteous, you know that everyone who practices righteousness is born of Him.
  • Amplified Bible - If you know that He is absolutely righteous, you know [for certain] that everyone who practices righteousness [doing what is right and conforming to God’s will] has been born of Him.
  • American Standard Version - If ye know that he is righteous, ye know that every one also that doeth righteousness is begotten of him.
  • King James Version - If ye know that he is righteous, ye know that every one that doeth righteousness is born of him.
  • New English Translation - If you know that he is righteous, you also know that everyone who practices righteousness has been fathered by him.
  • World English Bible - If you know that he is righteous, you know that everyone who practices righteousness has been born of him.
  • 新標點和合本 - 你們若知道他是公義的,就知道凡行公義之人都是他所生的。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 你們若知道他是公義的,就知道凡行公義的人都是他所生的。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 你們若知道他是公義的,就知道凡行公義的人都是他所生的。
  • 當代譯本 - 你們既然知道祂是公義的,也該知道所有行義的人都是從上帝生的。
  • 聖經新譯本 - 你們既然曉得 神是公義的,就應當知道所有行公義的都是從他生的。
  • 呂振中譯本 - 你們既知道他是義的,就深知凡行義的人都是由他而生的。
  • 中文標準譯本 - 你們如果知道他是公義的,也就知道所有行義的人,都是由他所生的。
  • 現代標點和合本 - 你們若知道他是公義的,就知道凡行公義之人都是他所生的。
  • 文理和合譯本 - 爾若知彼為義、則知凡行義者、由之而生也、
  • 文理委辦譯本 - 爾知主無不義亦知行義之人、是主所生也、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 爾既知主乃義、則知凡行義者、乃由主而生也、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 爾既知彼聖善、則亦應了悟凡行為聖善者、乃彼之所生也。
  • Nueva Versión Internacional - Si reconocen que Jesucristo es justo, reconozcan también que todo el que practica la justicia ha nacido de él.
  • 현대인의 성경 - 하나님이 의로우신 분이라는 것을 안다면 의롭게 사는 사람들이 모두 그분의 자녀들이라는 것을 잊지 마십시오.
  • Новый Русский Перевод - Если вы знаете, что Он праведен, то знаете и то, что каждый, кто живет праведно, рожден от Него.
  • Восточный перевод - Если вы знаете, что Он праведен, то знаете и то, что каждый, кто живёт праведно, рождён от Всевышнего.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Если вы знаете, что Он праведен, то знаете и то, что каждый, кто живёт праведно, рождён от Всевышнего.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Если вы знаете, что Он праведен, то знаете и то, что каждый, кто живёт праведно, рождён от Всевышнего.
  • La Bible du Semeur 2015 - Vous savez que Dieu est juste ; reconnaissez, par conséquent, que tout homme qui accomplit ce qui est juste est né de lui.
  • リビングバイブル - 私たちは、神が正しい方であり、正しいことだけを行われると知っています。ですから、正しい行いをする者はみな、神の子どもだと判断できるのです。
  • Nestle Aland 28 - ἐὰν εἰδῆτε ὅτι δίκαιός ἐστιν, γινώσκετε ὅτι καὶ πᾶς ὁ ποιῶν τὴν δικαιοσύνην ἐξ αὐτοῦ γεγέννηται.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - ἐὰν εἰδῆτε ὅτι δίκαιός ἐστιν, γινώσκετε ὅτι καὶ πᾶς ὁ ποιῶν τὴν δικαιοσύνην ἐξ αὐτοῦ γεγέννηται.
  • Hoffnung für alle - Ihr wisst, dass Christus so gelebt hat, wie es Gott gefällt. Also könnt ihr davon ausgehen, dass jeder, der ebenso lebt, zu seinen Kindern gehört.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Vì chúng ta biết Đức Chúa Trời là công chính, nên ai làm điều công chính mới là con cái Đức Chúa Trời.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - หากท่านรู้ว่าพระองค์ทรงชอบธรรม ท่านย่อมรู้ว่าทุกคนที่ทำสิ่งที่ถูกต้องได้บังเกิดจากพระองค์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ถ้า​ท่าน​ทราบ​ว่า​พระ​องค์​มี​ความ​ชอบธรรม ท่าน​ก็​ทราบ​ว่า​ผู้​กระทำ​สิ่ง​ที่​ถูกต้อง​ทุก​คน​ล้วน​เกิด​มา​จาก​พระ​องค์
  • Atos 3:14 - Vocês negaram publicamente o Santo e Justo e pediram que fosse libertado um assassino.
  • Jeremias 13:23 - Será que o etíope pode mudar a sua pele? Ou o leopardo as suas pintas? Assim também vocês são incapazes de fazer o bem, vocês, que estão acostumados a praticar o mal.
  • Zacarias 9:9 - Alegre-se muito, cidade de Sião! Exulte, Jerusalém! Eis que o seu rei vem a você, justo e vitorioso, humilde e montado num jumento, um jumentinho, cria de jumenta.
  • Atos 22:14 - “Então ele disse: ‘O Deus dos nossos antepassados o escolheu para conhecer a sua vontade, ver o Justo e ouvir as palavras de sua boca.
  • Hebreus 7:2 - e Abraão lhe deu o dízimo de tudo. Em primeiro lugar, seu nome significa “rei de justiça”; depois, “rei de Salém”, que quer dizer “rei de paz”.
  • Tito 2:12 - Ela nos ensina a renunciar à impiedade e às paixões mundanas e a viver de maneira sensata, justa e piedosa nesta era presente,
  • Tito 2:13 - enquanto aguardamos a bendita esperança: a gloriosa manifestação de nosso grande Deus e Salvador, Jesus Cristo.
  • Tito 2:14 - Ele se entregou por nós a fim de nos remir de toda a maldade e purificar para si mesmo um povo particularmente seu, dedicado à prática de boas obras.
  • 1 João 3:9 - Todo aquele que é nascido de Deus não pratica o pecado, porque a semente de Deus permanece nele; ele não pode estar no pecado , porque é nascido de Deus.
  • 1 João 3:10 - Desta forma sabemos quem são os filhos de Deus e quem são os filhos do Diabo: quem não pratica a justiça não procede de Deus, tampouco quem não ama seu irmão.
  • Hebreus 1:8 - Mas a respeito do Filho, diz: “O teu trono, ó Deus, subsiste para todo o sempre; cetro de equidade é o cetro do teu Reino.
  • Hebreus 1:9 - Amas a justiça e odeias a iniquidade; por isso Deus, o teu Deus, escolheu-te dentre os teus companheiros, ungindo-te com óleo de alegria” .
  • 2 Coríntios 5:21 - Deus tornou pecado por nós aquele que não tinha pecado, para que nele nos tornássemos justiça de Deus.
  • Atos 10:35 - mas de todas as nações aceita todo aquele que o teme e faz o que é justo.
  • 1 Pedro 1:23 - Vocês foram regenerados, não de uma semente perecível, mas imperecível, por meio da palavra de Deus, viva e permanente.
  • 1 Pedro 1:3 - Bendito seja o Deus e Pai de nosso Senhor Jesus Cristo! Conforme a sua grande misericórdia, ele nos regenerou para uma esperança viva, por meio da ressurreição de Jesus Cristo dentre os mortos,
  • Mateus 7:16 - Vocês os reconhecerão por seus frutos. Pode alguém colher uvas de um espinheiro ou figos de ervas daninhas?
  • Mateus 7:17 - Semelhantemente, toda árvore boa dá frutos bons, mas a árvore ruim dá frutos ruins.
  • Mateus 7:18 - A árvore boa não pode dar frutos ruins, nem a árvore ruim pode dar frutos bons.
  • 1 João 3:5 - Vocês sabem que ele se manifestou para tirar os nossos pecados, e nele não há pecado.
  • Hebreus 7:26 - É de um sumo sacerdote como esse que precisávamos: santo, inculpável, puro, separado dos pecadores, exaltado acima dos céus.
  • 3 João 1:11 - Amado, não imite o que é mau, mas sim o que é bom. Aquele que faz o bem é de Deus; aquele que faz o mal não viu a Deus.
  • 2 Pedro 1:4 - Dessa maneira, ele nos deu as suas grandiosas e preciosas promessas, para que por elas vocês se tornassem participantes da natureza divina e fugissem da corrupção que há no mundo, causada pela cobiça.
  • João 1:13 - os quais não nasceram por descendência natural , nem pela vontade da carne nem pela vontade de algum homem, mas nasceram de Deus.
  • 1 João 3:7 - Filhinhos, não deixem que ninguém os engane. Aquele que pratica a justiça é justo, assim como ele é justo.
  • 1 João 5:1 - Todo aquele que crê que Jesus é o Cristo é nascido de Deus, e todo aquele que ama o Pai ama também o que dele foi gerado.
  • João 3:3 - Em resposta, Jesus declarou: “Digo a verdade: Ninguém pode ver o Reino de Deus, se não nascer de novo ”.
  • João 3:4 - Perguntou Nicodemos: “Como alguém pode nascer, sendo velho? É claro que não pode entrar pela segunda vez no ventre de sua mãe e renascer!”
  • João 3:5 - Respondeu Jesus: “Digo a verdade: Ninguém pode entrar no Reino de Deus se não nascer da água e do Espírito.
圣经
资源
计划
奉献