1ki 16:9 Thai ERV
逐节对照
  • พระคริสต​ธรรม​คัมภีร์: ฉบับ​อ่าน​เข้า​ใจ​ง่าย (ขจง) - ศิมรี ผู้บังคับ​บัญชา​รถรบ​ครึ่ง​หนึ่ง​ของ​เขา​วางแผน​ฆ่า​เอลาห์ ใน​เวลานั้น​เอลาห์​อยู่​ที่​เมือง​ทีรซาห์ เขา​กำลังเมา​อยู่​ที่​บ้าน​ของ​อารซา อารซา​เป็น​ผู้​ควบคุม​ดูแล​วัง​ที่​เมือง​ทีรซาห์
  • 新标点和合本 - 有管理他一半战车的臣子心利背叛他。当他在得撒家宰亚杂家里喝醉的时候,
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 他的大臣心利,就是管理他一半战车的军官背叛他。当他在得撒,在王宫的管家亚杂家里喝醉的时候,
  • 和合本2010(神版-简体) - 他的大臣心利,就是管理他一半战车的军官背叛他。当他在得撒,在王宫的管家亚杂家里喝醉的时候,
  • 当代译本 - 以拉的一半战车由部下心利掌管。心利却背叛他,趁他在得撒宫廷总管亚杂家中喝醉时,
  • 圣经新译本 - 他的臣仆心利,就是统率他一半战车的军长,密谋背叛他。那时他在得撒,在管理得撒王家的亚杂的家喝醉了,
  • 中文标准译本 - 他的臣仆泽姆利,这位掌管一半战车队的将领密谋反叛了他。当时他在提尔撒,在提尔撒宫廷的总管阿尔扎家中喝醉了。
  • 现代标点和合本 - 有管理他一半战车的臣子心利背叛他。当他在得撒家宰亚杂家里喝醉的时候,
  • 和合本(拼音版) - 有管理他一半战车的臣子心利背叛他。当他在得撒家宰亚杂家里喝醉的时候,
  • New International Version - Zimri, one of his officials, who had command of half his chariots, plotted against him. Elah was in Tirzah at the time, getting drunk in the home of Arza, the palace administrator at Tirzah.
  • New International Reader's Version - Zimri was one of Elah’s officials. He commanded half of Elah’s chariot drivers. He made plans against Elah. Elah was in Tirzah at the time. He was getting drunk in the home of Arza. Arza was in charge of the palace at Tirzah.
  • English Standard Version - But his servant Zimri, commander of half his chariots, conspired against him. When he was at Tirzah, drinking himself drunk in the house of Arza, who was over the household in Tirzah,
  • New Living Translation - Then Zimri, who commanded half of the royal chariots, made plans to kill him. One day in Tirzah, Elah was getting drunk at the home of Arza, the supervisor of the palace.
  • Christian Standard Bible - His servant Zimri, commander of half his chariots, conspired against him while Elah was in Tirzah getting drunk in the house of Arza, who was in charge of the household at Tirzah.
  • New American Standard Bible - And his servant Zimri, commander of half his chariots, conspired against him. Now Elah was in Tirzah drinking himself drunk in the house of Arza, who was in charge of the household in Tirzah.
  • New King James Version - Now his servant Zimri, commander of half his chariots, conspired against him as he was in Tirzah drinking himself drunk in the house of Arza, steward of his house in Tirzah.
  • Amplified Bible - His servant Zimri, commander of half his chariots, conspired against Elah. Now Elah was in Tirzah, getting drunk in the house of Arza, who was in charge of the [king’s] household in Tirzah.
  • American Standard Version - And his servant Zimri, captain of half his chariots, conspired against him. Now he was in Tirzah, drinking himself drunk in the house of Arza, who was over the household in Tirzah:
  • King James Version - And his servant Zimri, captain of half his chariots, conspired against him, as he was in Tirzah, drinking himself drunk in the house of Arza steward of his house in Tirzah.
  • New English Translation - His servant Zimri, a commander of half of his chariot force, conspired against him. While Elah was drinking heavily at the house of Arza, who supervised the palace in Tirzah,
  • World English Bible - His servant Zimri, captain of half his chariots, conspired against him. Now he was in Tirzah, drinking himself drunk in the house of Arza, who was over the household in Tirzah;
  • 新標點和合本 - 有管理他一半戰車的臣子心利背叛他。當他在得撒家宰亞雜家裏喝醉的時候,
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 他的大臣心利,就是管理他一半戰車的軍官背叛他。當他在得撒,在王宮的管家亞雜家裏喝醉的時候,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 他的大臣心利,就是管理他一半戰車的軍官背叛他。當他在得撒,在王宮的管家亞雜家裏喝醉的時候,
  • 當代譯本 - 以拉的一半戰車由部下心利掌管。心利卻背叛他,趁他在得撒宮廷總管亞雜家中喝醉時,
  • 聖經新譯本 - 他的臣僕心利,就是統率他一半戰車的軍長,密謀背叛他。那時他在得撒,在管理得撒王家的亞雜的家喝醉了,
  • 呂振中譯本 - 他的臣僕 心利 、就是管他半數戰車的長官、謀害了他;那時他在 得撒 ,在管理 得撒 那裏的王家事務者 亞雜 家裏喝醉了;
  • 中文標準譯本 - 他的臣僕澤姆利,這位掌管一半戰車隊的將領密謀反叛了他。當時他在提爾撒,在提爾撒宮廷的總管阿爾扎家中喝醉了。
  • 現代標點和合本 - 有管理他一半戰車的臣子心利背叛他。當他在得撒家宰亞雜家裡喝醉的時候,
  • 文理和合譯本 - 其僕心利、統戰車之半者叛之、以拉在得撒家宰亞雜之室飲醉、
  • 文理委辦譯本 - 治車騎之半者心哩、見以拉在得撒、家宰亞雜之室、飲酒已醉、則行謀叛、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 以拉 之臣、轄戰車半之將 心利 叛之、適 以拉 在 得撒 、酣飲於家宰 亞雜 之室、
  • Nueva Versión Internacional - Pero conspiró contra él Zimri, uno de sus funcionarios, que tenía el mando de la mitad de sus carros de combate. Estaba Elá en Tirsá, emborrachándose en la casa de Arsá, administrador de su palacio.
  • 현대인의 성경 - 어느 날 디르사에서 엘라가 궁중 대신 아르사의 집에서 술에 취해 있을 때 궁중 전차 부대의 절반을 지휘하는 시므리가 반란을 일으켜
  • Новый Русский Перевод - Зимри, один из его приближенных, под началом у которого была половина его колесниц, составил против него заговор. Когда Эла был в Тирце и напился допьяна в доме Арсы, распорядителя его дворца,
  • Восточный перевод - Зимри, один из его приближённых, под началом у которого была половина царских колесниц, составил против него заговор. Когда Ела был в Тирце и напился до бесчувствия в доме Арцы, распорядителя его дворца,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Зимри, один из его приближённых, под началом у которого была половина царских колесниц, составил против него заговор. Когда Ела был в Тирце и напился до бесчувствия в доме Арцы, распорядителя его дворца,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Зимри, один из его приближённых, под началом у которого была половина царских колесниц, составил против него заговор. Когда Ела был в Тирце и напился до бесчувствия в доме Арцы, распорядителя его дворца,
  • La Bible du Semeur 2015 - Son officier Zimri, qui commandait la moitié des chars de guerre, complota contre lui. Pendant qu’Ela était à Tirtsa, buvant comme un ivrogne dans la maison d’Artsa, l’intendant du palais royal à Tirtsa,
  • リビングバイブル - 王の戦車隊の半分を指揮する将軍ジムリが謀反を企てたのです。事の次第はこうです。ある日エラ王が、首都ティルツァにある宮内長官アルツァの家でほろ酔いきげんになっていたところ、
  • Nova Versão Internacional - Zinri, um dos seus oficiais, que comandava metade dos seus carros de guerra, conspirou contra ele. Elá estava em Tirza naquela ocasião, embriagando-se na casa de Arsa, o encarregado do palácio de Tirza.
  • Hoffnung für alle - Dann zettelte Simri, einer seiner Untergebenen, dem die Hälfte aller Streitwagen unterstand, eine Verschwörung gegen ihn an. König Ela war gerade in Tirza bei seinem Palastverwalter Arza eingeladen und hatte sich dort betrunken.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Trong số bầy tôi vua, có Xim-ri mưu phản. Một hôm, Ê-la đến nhà Ạt-sa, quản đốc hoàng cung tại Tia-xa uống rượu say sưa.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ศิมรีผู้บัญชาการกองรถรบหลวงครึ่งกองวางแผนกบฏต่อพระองค์ ครั้งนั้นกษัตริย์เอลาห์ประทับอยู่ที่ทีรซาห์ทรงเมามายอยู่ที่บ้านของอารซาเจ้ากรมวังประจำทีรซาห์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - แต่​ศิมรี​ผู้​รับใช้​ของ​ท่าน เป็น​ผู้​บัญชา​การ​ควบคุม​จำนวน​ครึ่ง​หนึ่ง​ของ​กอง​รถ​ศึก​ของ​ท่าน ได้​คิด​กบฏ​ต่อ​ท่าน ขณะ​ที่​ท่าน​กำลัง​ดื่ม​จน​เมามาย​อยู่​ใน​บ้าน​ของ​อาร์ซา​ที่​ทีรซาห์ อาร์ซา​มี​หน้าที่​ควบคุม​วัง​ที่​ทีรซาห์
  • Thai KJV - แต่ศิมรีข้าราชการของพระองค์ ผู้บัญชาการกองรถรบของพระองค์ครึ่งหนึ่ง ได้คิดกบฏต่อพระองค์เมื่อพระองค์ประทับที่เมืองทีรซาห์ พระองค์ทรงดื่มจนเมาในเรือนของอารซาผู้ครอบครองราชสำนักในทีรซาห์
交叉引用
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 20:16 - พวกเขา​เริ่ม​เคลื่อน​ทัพ​ออก​ตอน​เที่ยง​ใน​ขณะ​ที่​เบนฮาดัด​และ​กษัตริย์​อีก​สามสิบสอง​คน​ที่​ร่วม​มือ​กับ​เขา​ต่าง​ก็​เมามายกัน​อยู่​ใน​เต็นท์
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 15:30 - แล้ว​โฮเชยา ลูกชาย​ของ​เอลาห์​ก็​ได้​วางแผน​กบฏ​ต่อ​เปคาห์​ลูกชาย​ของ​เรมาลิยาห์ โฮเชยา​ฆ่า​เปคาห์​ตาย และ​ขึ้น​เป็น​กษัตริย์​แทนเขา ตรง​กับ​ปี​ที่​ยี่สิบ​ที่​โยธาม​ลูกชาย​ของ​อุสซียาห์​เป็น​กษัตริย์​ของยูดาห์
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 15:25 - แม่ทัพ​คนหนึ่ง​ของ​เปคาหิยาห์ ชื่อ​เปคาห์​ลูกชาย​ของ​เรมาลิยาห์​ได้​คิด​วางแผน​กบฏ​ต่อเขา เปคาห์​ได้​รวบรวม​คน​ห้าสิบ​คน​มาจาก​กิเลอาด และ​ได้​ฆ่า​เปคาหิยาห์​พร้อม​กับ​อารโกบ​และ​อาริเอห์​ตาย​ที่​ป้อม​ของ​วัง​กษัตริย์​ที่​เมือง​สะมาเรีย ดังนั้น เปคาห์​ได้​ฆ่า​เปคาหิยาห์​และ​ขึ้น​เป็น​กษัตริย์แทน
  • ปฐมกาล 39:9 - ใน​บ้าน​หลัง​นี้​ไม่มี​ใคร​ใหญ่​กว่า​ผม​อีกแล้ว และ​เขา​ไม่เคย​ห้าม​อะไร​ผม​เลย ยกเว้น​ท่าน เพราะ​ท่าน​เป็น​เมีย​เขา จะ​ให้​ผม​ทำ​สิ่งชั่วร้าย​อย่าง​นี้ และ​ทำบาป​ต่อ​พระเจ้า​ได้​อย่างไร”
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 9:30 - แล้ว​เยฮู​ก็​ไป​ที่​เมือง​ยิสเรเอล เมื่อ​เยเซเบล​ได้ยิน​เรื่องนี้​เข้า นาง​ใช้​เครื่องสำอาง​แต่ง​ที่​ตา​ของ​นาง และ​ทำ​ผม​ใหม่​และ​มอง​ออก​ไป​ที่​หน้าต่าง​บาน​หนึ่ง
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 9:31 - เมื่อ​เยฮู​เข้า​มา​ที่​ประตู นาง​ถาม​ว่า “ศิมรี เจ้า​มา​อย่าง​สันติ​หรือ เจ้าฆาตกร​ผู้ฆ่า​เจ้านาย​ของ​ตัวเอง”
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 9:32 - เยฮู​มอง​ขึ้น​ไป​ที่​หน้าต่าง​บานนั้น และ​ร้อง​ออก​มา​ว่า “ใคร​อยู่​ฝ่าย​เรา ใคร​บ้าง”
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 9:33 - เยฮู​จึง​พูด​ว่า “โยน​ตัว​นาง​ลง​มาสิ”
  • สุภาษิต 23:29 - ใครล่ะ​ที่​ร้อง​ครวญคราง ใครล่ะ​ที่​คร่ำครวญ ใครล่ะ​ที่​ทะเลาะ​วิวาท ใครล่ะ​ที่​กลุ้มใจ ใครล่ะ​ที่​มี​บาดแผล​ฟกช้ำ​โดย​ไม่​จำเป็น ใครล่ะ​ที่​มี​ดวงตา​แดงก่ำ
  • สุภาษิต 23:30 - ก็​คน​เหล่านั้น​ไง​ที่​ดื่ม​เหล้าองุ่น​จน​ดึกดื่น คน​เหล่านั้น​ไง​ที่​ไป​ทดลอง​ดื่ม​เหล้าผสม
  • สุภาษิต 23:31 - อย่า​ไป​หลงใหล​เหล้าองุ่น ตอน​มัน​สีแดงสด​เหมือน​เลือด ตอน​ที่​มัน​เป็น​ประกาย​ระยิบ​ระยับ​ใน​ถ้วย​เหล้า มัน​ไหล​ลื่น​ลง​คอ
  • สุภาษิต 23:32 - แต่​ท้าย​ที่สุด​มัน​ก็​ฉก​เหมือน​งู และ​มัน​ก็​พ่น​พิษ​ออก​มา​ดุจ​งูพิษ​ร้าย
  • สุภาษิต 23:33 - สายตา​ของ​เจ้า​จะ​เห็น​ภาพ​หลอน แล้ว​เจ้า​จะ​พูด​สับสน​เพราะ​ความคิด​เลอะเลือน
  • สุภาษิต 23:34 - เจ้า​จะ​เป็น​เหมือน​คน​นอน​อยู่​บน​เรือ​กลาง​ทะเล เหมือน​นอน​บน​แท่น​ตรง​ยอด​เสา​กระโดง​เรือ
  • สุภาษิต 23:35 - เจ้า​จะ​พูด​ว่า “พวกเขา​ตี​ข้า แต่​ข้า​ไม่​รู้สึก​เจ็บ พวกเขา​ทุบ​ข้า แต่​ข้า​ไม่​รู้สึก​อะไร เมื่อไหร่​ข้า​จะ​ตื่น​ซักที เพื่อ​ข้า​จะ​ได้​ไป​ดื่ม​ต่อ”
  • ลูกา 21:34 - ระวัง​ตัว​ให้​ดี อย่า​ให้​ใจ​หมกมุ่น​อยู่​แต่​เรื่อง​การดื่มกิน​กัน​หรือ​เมาเหล้า​กัน หรือ​มัว​แต่​ห่วงกังวล​เกี่ยวกับ​ชีวิตนี้ เพราะ​ถ้า​ทำ​อย่าง​นั้น วัน​นั้น​จะ​มา​ถึง​โดย​ไม่ทัน​ตั้งตัว​เหมือน​กับ​ดัก
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 9:14 - เยฮู​ลูกชาย​ของ​เยโฮชาฟัท​ที่​เป็น​ลูกชาย​ของ​นิมชี จึง​ได้​รวบรวม​ผู้คน​ขึ้น​กบฏ​ต่อ​โยรัม (ขณะนั้น โยรัม​และ​อิสราเอล​ทั้งหมด​กำลัง​ต่อสู้​ป้องกัน​ราโมท-กิเลอาด จาก​กษัตริย์​ฮาซาเอล​ของ​อารัม
  • 2 ซามูเอล 13:28 - แล้ว​อับซาโลม​สั่ง​คน​ของ​เขา​ว่า “ฟัง​ให้​ดี เมื่อ​อัมโนน​ดื่ม​เหล้า​องุ่น​จน​เมา​ได้ที่​แล้ว และ​เรา​สั่ง​กับ​พวก​เจ้า​ว่า ‘ฆ่า​มัน’ ให้​ฆ่า​มัน​ซะ อย่า​กลัว​เลย เพราะ​เรา​เอง​เป็น​คน​สั่ง​ให้​พวก​เจ้า​ทำ ให้​เข้มแข็ง​และ​กล้าหาญ​ไว้”
  • 2 ซามูเอล 13:29 - คน​ของ​อับซาโลม​ทำ​กับ​อัมโนน​ตาม​ที่​อับซาโลม​สั่ง​พวก​เขา​ไว้ แล้ว​พวก​ลูกชาย​กษัตริย์​ที่​เหลือ​ต่าง​ก็​ขึ้น​ล่อ​ของ​ตน​หนี​ไป
  • ปฐมกาล 24:10 - แล้ว​คนรับใช้​นั้น​ได้​เอา​อูฐ​สิบตัว​จาก​ฝูงสัตว์​ของ​เจ้านาย​ไป​ด้วย พร้อมกับ​ของขวัญ​หลาย​อย่าง​จาก​เจ้านาย​ไป​กับ​เขา​ด้วย เขา​ออก​เดินทาง​มุ่งหน้า​ไป​ยัง​เมือง​นาโฮร์ ที่​อยู่​ใน​ดินแดน​เมโสโปเตเมีย
  • 1 ซามูเอล 25:36 - เมื่อ​อาบีกายิล​กลับ​มา​หา​นาบาล เขา​กำลัง​มี​งาน​เลี้ยง​อยู่​ใน​บ้าน​อย่าง​กษัตริย์ เขา​กำลัง​รื่นเริง​มาก​และ​เมา​มาก นาง​เลย​ไม่​บอก​อะไร​เขา​จน​ถึง​รุ่งเช้า
  • 1 ซามูเอล 25:37 - ใน​ตอน​เช้า เมื่อ​นาบาล​สร่าง​เมา เมีย​ของ​เขา​ก็​บอก​เขา​ถึง​เรื่องราว​ทั้งหมด และ​เส้น​สมอง​ของ​เขา​ก็​แตก และ​เขา​เป็น​อัมพาต​แข็ง​เหมือน​หิน
  • 1 ซามูเอล 25:38 - ประมาณ​สิบ​วัน​ต่อ​มา พระยาห์เวห์​ตี​นาบาล​และ​เขา​ก็​ตาย
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 12:20 - พวก​ข้าราชการ​ของ​โยอาช ได้​รวมหัว​กัน​วางแผน​กบฏ​และ​ฆ่า​เขา​ที่​เบธมิลโล บน​ทาง​ที่​จะ​ลง​ไป​สิลลา
  • ปฐมกาล 15:2 - แต่​อับราม​พูด​ว่า “ข้าแต่​พระยาห์เวห์​องค์​เจ้า​ชีวิต พระองค์​จะ​ให้​อะไร​กับ​ข้าพเจ้า​หรือ เพราะ​ข้าพเจ้า​ยัง​ไม่มี​ลูก เลย และ​ผู้รับ​มรดก​ของ​ข้าพเจ้า​คือ​เอลีเยเซอร์​ชาวเมือง​ดามัสกัส​ทาส​ของ​ข้าพเจ้า ”
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 15:10 - ชัลลูม​ลูกชาย​ของ​ยาเบช​ได้​กบฏ​ต่อ​เศคาริยาห์ เขา​ได้​ล้ม​เศคาริยาห์​ลง​ต่อหน้า​ประชาชน และ​ฆ่าเขา แล้ว​ขึ้น​เป็น​กษัตริย์แทน
  • ดาเนียล 5:30 - และ​ใน​คืน​นั้นเอง​เบลชัสซาร์ กษัตริย์​ชาว​คาสดิม​ก็​ถูกฆ่า
  • ดาเนียล 5:1 - ใน​ช่วง​ที่​กษัตริย์​เบลชัสซาร์​ขึ้น​ครองราชย์นั้น พระองค์​ได้​จัด​งานเลี้ยง​ใหญ่​สำหรับ​ข้าราชสำนัก​หนึ่งพันคน แล้ว​พระองค์​ก็​ดื่ม​เหล้าองุ่น​อยู่​ต่อหน้า​พวกเขา
  • ดาเนียล 5:2 - ด้วย​ความมึนเมา พระองค์​จึง​สั่ง​ให้​คน​ไป​เอา​ถ้วยทอง ถ้วยเงิน​ต่างๆ​ที่​กษัตริย์​เนบูคัดเนสซาร์ พ่อ​ของ​พระองค์​ได้​ยึด​เอามา​จาก​วิหาร​ใน​เมือง​เยรูซาเล็ม เพื่อ​พระองค์​เอง​จะได้​เอามา​ใช้ดื่ม ร่วมกัน​กับ​พวกขุนนาง พวก​ภรรยา​ของ​พระองค์​และ​พวก​นางสนม
  • ดาเนียล 5:3 - เมื่อ​พวกเขา​เอา​ถ้วย​พวกนั้น​มา เป็น​เหยือก​ที่​ได้​เอา​มา​จาก​วิหาร​ของ​พระเจ้า​ใน​เมือง​เยรูซาเล็ม กษัตริย์​ก็​ได้​ใช้​ถ้วย​พวกนั้น​ดื่ม​ร่วมกัน​กับ​เหล่าขุนนาง พวก​ภรรยา​ของ​พระองค์​และ​พวก​นางสนม
  • ดาเนียล 5:4 - ใน​ขณะที่​ดื่ม​เหล้าองุ่น​กัน​อยู่นั้น พวกเขา​ก็​สรรเสริญ​พวกเทพเจ้า​ของ​พวกเขา​ไปด้วย มี​ทั้ง​เทพเจ้า​ของ​ทอง เงิน ทองแดง เหล็ก ไม้ และ​หิน
  • นาฮูม 1:10 - ถึงแม้​พวกเขา​จะ​เป็น​เหมือน​กำแพง​ป้องกัน​ที่​ทำ​จาก​หนาม​ที่​พัน​กัน​ยุ่งเหยิง ถึงแม้​พวกเขา​จะ​เหมือน​กองทัพ​ที่​มี​อาหาร​และ​เหล้า​อย่าง​เหลือเฟือ พวกเขา​จะ​แพ้​อย่าง​รวดเร็ว​เหมือน​ฟาง​ที่​ถูกเผา
  • มัทธิว 24:49 - แล้ว​เขา​เริ่ม​ทุบ​ตี​พวก​ทาส​คน​อื่นๆ​และ​กิน​ดื่ม​กับ​พวก​ขี้เมา
  • มัทธิว 24:50 - นาย​ของ​เขา​จะ​กลับ​มา​ใน​วัน​เวลา​ที่​เขา​ไม่​คาดคิด​และ​ไม่ทัน​รู้ตัว
  • มัทธิว 24:51 - นาย​ของ​เขา​จะ​ตัด​เขา​ออก​เป็น​ชิ้นๆ​และ​ไล่​ให้​ไป​อยู่​กับ​พวก​คน​หน้าซื่อใจคด ซึ่ง​ที่​นั่น​จะ​มี​แต่​เสียง​ร้องไห้​โหยหวน​อย่าง​เจ็บปวด
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 15:27 - บาอาชา ลูกชาย​ของ​อาหิยาห์ จาก​ครอบครัว​อิสสาคาร์​วางแผน​ฆ่า​นาดับ และ​ได้​ฆ่า​นาดับตาย​ที่​เมือง​กิบเบโธน​ของ​ชาวฟีลิสเตีย ตอน​ที่​นาดับ​และ​อิสราเอล​ทั้งหมด​กำลัง​ล้อม​เมือง​นั้นอยู่
  • เยเรมียาห์ 51:57 - เรา​จะ​มอม​พวก​เจ้านาย พวก​ผู้รู้ พวก​เจ้าเมือง และ​พวก​ผู้ปกครอง​เมือง และ​พวก​นักรบ​ของ​บาบิโลน ให้​เมามาย พวกเขา​จะ​หลับ​ตลอดไป​และ​จะ​ไม่ตื่น​ขึ้นมา​อีกเลย” องค์กษัตริย์​พูดว่า​อย่างนั้น ชื่อ​ของ​พระองค์​คือ​พระยาห์เวห์​ผู้มีฤทธิ์ทั้งสิ้น
  • ฮาบากุก 2:15 - นี่ เจ้า​ที่​เท​ความโกรธ​ออกมา แล้ว​บังคับ​ให้​คนอื่น​ดื่ม​จาก​จอก​นั้น​จน​เมา เพื่อ​เจ้า​จะ​ได้​ดู​ความเปลือย​เปล่า​ของเขา
  • ฮาบากุก 2:16 - เจ้า​ดื่ม​ความอัปยศ​อดสู​จน​อิ่มหนำ​แทนที่​จะ​ดื่ม​เกียรติยศ​เข้าไป เจ้าเอง​ก็​จะ​ต้อง​ดื่ม​และ​เปลือย​เปล่า​ด้วย​เหมือนกัน จอก​แห่ง​ความโกรธ​ที่​พระยาห์เวห์​ถือ​อยู่​ใน​มือขวา​นั้น ก็​จะ​เวียน​มา​ถึง​เจ้า​และ​แทนที่​เจ้า​จะ​ได้รับ​เกียรติ ก็​จะ​ได้รับ​ความอัปยศ​อดสู
  • ปฐมกาล 24:2 - อับราฮัม​พูด​กับ​คนรับใช้​ที่​ทำงาน​กับ​เขา​มา​นาน​ที่สุด เขา​คอย​ดูแล​ทุกสิ่ง​ทุกอย่าง​ที่​เป็น​ของ​อับราฮัม อับราฮัม​บอก​กับ​เขา​ว่า “เอา​มือ​เจ้า​มา​วาง​ไว้​ใต้​ขา​เรา
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 18:3 - กษัตริย์​อาหับ​ได้​เรียก​ตัว​โอบาดียาห์​หัวหน้า​ผู้ดูแลวัง​มา​พบ (โอบาดียาห์​เป็น​คน​ที่​เคารพ​ยำเกรง​พระยาห์เวห์​อย่างสูง
  • ปฐมกาล 39:4 - เจ้านาย​ของ​โยเซฟ​ชอบ​โยเซฟ​มาก โยเซฟ​จึง​กลาย​เป็น​คนรับใช้​ส่วนตัว​ของ​เขา นาย​ของเขา​ตั้ง​ให้​โยเซฟ​ดูแล​รับผิดชอบ​บ้าน​ของเขา และ​ทุกสิ่ง​ทุกอย่าง​ที่​เขา​มี
逐节对照交叉引用