Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
22:43 NKJV
逐节对照
  • New King James Version - And he walked in all the ways of his father Asa. He did not turn aside from them, doing what was right in the eyes of the Lord. Nevertheless the high places were not taken away, for the people offered sacrifices and burned incense on the high places.
  • 新标点和合本 - 约沙法行他父亲亚撒所行的道,不偏离左右,行耶和华眼中看为正的事;只是邱坛还没有废去,百姓仍在那里献祭烧香。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 约沙法效法他父亲亚撒所行的道,不偏离左右,行耶和华眼中看为正的事。只是丘坛还没有废去,百姓仍在那里献祭烧香。
  • 和合本2010(神版-简体) - 约沙法效法他父亲亚撒所行的道,不偏离左右,行耶和华眼中看为正的事。只是丘坛还没有废去,百姓仍在那里献祭烧香。
  • 当代译本 - 约沙法事事效法他父亲亚撒,不偏不离,做耶和华视为正的事。但他没有拆除丘坛,人们仍在那里献祭烧香。
  • 圣经新译本 - 约沙法遵行他父亲亚撒所行的一切,总不偏离,行耶和华看为正的事。只是邱坛还没有废去,人民仍在邱坛上献祭烧香(“只是邱坛⋯⋯献祭烧香。”《马索拉文本》为22:44)。
  • 中文标准译本 - 约沙法走他父亲亚撒一切的道路,毫不偏离去做耶和华眼中看为正的事。只是那些高所还没有除掉,百姓仍旧在高所献祭烧香。
  • 现代标点和合本 - 约沙法行他父亲亚撒所行的道,不偏离左右,行耶和华眼中看为正的事。只是丘坛还没有废去,百姓仍在那里献祭烧香。
  • 和合本(拼音版) - 约沙法行他父亲亚撒所行的道,不偏离左右,行耶和华眼中看为正的事,只是邱坛还没有废去,百姓仍在那里献祭烧香。
  • New International Version - In everything he followed the ways of his father Asa and did not stray from them; he did what was right in the eyes of the Lord. The high places, however, were not removed, and the people continued to offer sacrifices and burn incense there.
  • New International Reader's Version - Jehoshaphat followed all the ways of his father Asa. He didn’t wander away from them. He did what was right in the sight of the Lord. But the high places weren’t removed. The people continued to offer sacrifices and burn incense at them.
  • English Standard Version - He walked in all the way of Asa his father. He did not turn aside from it, doing what was right in the sight of the Lord. Yet the high places were not taken away, and the people still sacrificed and made offerings on the high places.
  • New Living Translation - Jehoshaphat was a good king, following the example of his father, Asa. He did what was pleasing in the Lord’s sight. During his reign, however, he failed to remove all the pagan shrines, and the people still offered sacrifices and burned incense there.
  • Christian Standard Bible - He walked in all the ways of his father Asa; he did not turn away from them but did what was right in the Lord’s sight. However, the high places were not taken away; the people still sacrificed and burned incense on the high places.
  • New American Standard Bible - He walked entirely in the way of his father Asa; he did not turn aside from it, doing what was right in the sight of the Lord. However, the high places were not taken away; the people still sacrificed and burned incense on the high places.
  • Amplified Bible - He walked in all the ways of Asa his father, without turning from them, doing right in the sight of the Lord. However, the high places were not removed; the people still sacrificed and burned incense on the high places.
  • American Standard Version - And he walked in all the way of Asa his father; He turned not aside from it, doing that which was right in the eyes of Jehovah: howbeit the high places were not taken away; the people still sacrificed and burnt incense in the high places.
  • King James Version - And he walked in all the ways of Asa his father; he turned not aside from it, doing that which was right in the eyes of the Lord: nevertheless the high places were not taken away; for the people offered and burnt incense yet in the high places.
  • New English Translation - He followed in his father Asa’s footsteps and was careful to do what the Lord approved. (22:44) However, the high places were not eliminated; the people continued to offer sacrifices and burn incense on the high places.
  • World English Bible - He walked in all the way of Asa his father. He didn’t turn away from it, doing that which was right in Yahweh’s eyes. However the high places were not taken away. The people still sacrificed and burned incense on the high places.
  • 新標點和合本 - 約沙法行他父親亞撒所行的道,不偏離左右,行耶和華眼中看為正的事;只是邱壇還沒有廢去,百姓仍在那裏獻祭燒香。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 約沙法效法他父親亞撒所行的道,不偏離左右,行耶和華眼中看為正的事。只是丘壇還沒有廢去,百姓仍在那裏獻祭燒香。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 約沙法效法他父親亞撒所行的道,不偏離左右,行耶和華眼中看為正的事。只是丘壇還沒有廢去,百姓仍在那裏獻祭燒香。
  • 當代譯本 - 約沙法事事效法他父親亞撒,不偏不離,做耶和華視為正的事。但他沒有拆除邱壇,人們仍在那裡獻祭燒香。
  • 聖經新譯本 - 約沙法遵行他父親亞撒所行的一切,總不偏離,行耶和華看為正的事。只是邱壇還沒有廢去,人民仍在邱壇上獻祭燒香(“只是邱壇⋯⋯獻祭燒香。”《馬索拉文本》為22:44)。
  • 呂振中譯本 - 約沙法 走他父親 亞撒 所始終走的路,總不偏離,乃行永恆主所看為對的事;只是邱壇還沒有廢去,人民仍然在邱壇上宰牲燻祭。
  • 中文標準譯本 - 約沙法走他父親亞撒一切的道路,毫不偏離去做耶和華眼中看為正的事。只是那些高所還沒有除掉,百姓仍舊在高所獻祭燒香。
  • 現代標點和合本 - 約沙法行他父親亞撒所行的道,不偏離左右,行耶和華眼中看為正的事。只是丘壇還沒有廢去,百姓仍在那裡獻祭燒香。
  • 文理和合譯本 - 約沙法循其父亞撒之道、不偏離之、行耶和華所悅、惟崇邱未廢、民仍獻祭焚香於其上、
  • 文理委辦譯本 - 從父亞撒所為、不背厥道、行善於耶和華前、惟崇坵猶不廢、民尚在彼獻祭焚香。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 約沙法 行其父 亞撒 之道、不偏離左右、行善於主前、
  • Nueva Versión Internacional - Siempre siguió el buen ejemplo de su padre Asá, y nunca se desvió de él, sino que hizo lo que agrada al Señor. Sin embargo, no se quitaron los santuarios paganos, de modo que el pueblo siguió ofreciendo allí sacrificios e incienso quemado.
  • 현대인의 성경 - 여호사밧은 그의 아버지 아사처럼 여호와께서 보시기에 옳은 일을 하였다. 그러나 그는 산당을 헐지 않았으므로 백성들은 계속 산당에서 제사를 드리며 분향하였다.
  • Новый Русский Перевод - Он во всем ходил путями своего отца Асы и не уклонялся от них, делая то, что было правильным в глазах Господа. Но святилища на возвышенностях не были уничтожены, и народ продолжал приносить там жертвы и возжигать кадильные благовония.
  • Восточный перевод - Он во всём ходил путями своего отца Асы и не уклонялся от них, делая то, что было правильным в глазах Вечного. Но святилища на возвышенностях не были уничтожены, и народ продолжал приносить там жертвы и возжигать благовония.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Он во всём ходил путями своего отца Асы и не уклонялся от них, делая то, что было правильным в глазах Вечного. Но святилища на возвышенностях не были уничтожены, и народ продолжал приносить там жертвы и возжигать благовония.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Он во всём ходил путями своего отца Осо и не уклонялся от них, делая то, что было правильным в глазах Вечного. Но святилища на возвышенностях не были уничтожены, и народ продолжал приносить там жертвы и возжигать благовония.
  • La Bible du Semeur 2015 - Josaphat suivit en tout l’exemple de son père Asa sans en dévier, faisant ce que l’Eternel considère comme juste.
  • リビングバイブル - 彼は父アサにならって、すべての面で主に従いました。ただし、丘の上の礼拝所だけは取り除かなかったので、人々は相変わらず、そこでいけにえをささげ、香をたき続けました。
  • Nova Versão Internacional - Em tudo andou nos caminhos de seu pai, Asa, e não se desviou deles; fez o que o Senhor aprova. Contudo, não acabou com os altares idólatras, nos quais o povo continuou a oferecer sacrifícios e a queimar incenso.
  • Hoffnung für alle - Er folgte in allem dem Beispiel seines Vaters Asa und tat wie er, was dem Herrn gefiel,
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Giô-sa-phát đi theo đường của A-sa, cha mình, hết lòng làm điều thiện lành trước mắt Chúa Hằng Hữu. Tuy nhiên, các miếu thờ trên đồi vẫn chưa được phá dỡ, và tại đó, người ta vẫn còn dâng lễ vật và đốt hương cho các thần tượng.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เยโฮชาฟัททรงดำเนินตามแบบอย่างของอาสาราชบิดาทุกประการโดยไม่หันเห ทรงทำสิ่งที่ถูกต้องในสายพระเนตรขององค์พระผู้เป็นเจ้า แต่ไม่ได้ทรงทำลายสถานบูชาบนที่สูงทั้งหลาย ประชากรจึงยังคงถวายเครื่องบูชาและเผาเครื่องหอมที่นั่น
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ท่าน​ดำเนิน​ชีวิต​ตาม​แบบ​อย่าง​อาสา​บิดา​ของ​ท่าน ท่าน​ไม่​ได้​หันเห​ไป​จาก​นั้น กระทำ​สิ่ง​ที่​ถูกต้อง​ใน​สายตา​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า แต่​สถาน​บูชา​บน​ภูเขา​สูง​ยัง​ไม่​ถูก​กำจัด​ไป และ​ประชาชน​ยัง​มอบ​เครื่อง​สักการะ​และ​เผา​เครื่อง​หอม​ที่​สถาน​บูชา​บน​ภูเขา​สูง
交叉引用
  • 2 Chronicles 15:17 - But the high places were not removed from Israel. Nevertheless the heart of Asa was loyal all his days.
  • 2 Chronicles 15:8 - And when Asa heard these words and the prophecy of Oded the prophet, he took courage, and removed the abominable idols from all the land of Judah and Benjamin and from the cities which he had taken in the mountains of Ephraim; and he restored the altar of the Lord that was before the vestibule of the Lord.
  • 2 Kings 18:22 - But if you say to me, ‘We trust in the Lord our God,’ is it not He whose high places and whose altars Hezekiah has taken away, and said to Judah and Jerusalem, ‘You shall worship before this altar in Jerusalem’?” ’
  • 2 Chronicles 20:3 - And Jehoshaphat feared, and set himself to seek the Lord, and proclaimed a fast throughout all Judah.
  • 2 Chronicles 20:4 - So Judah gathered together to ask help from the Lord; and from all the cities of Judah they came to seek the Lord.
  • 2 Chronicles 20:5 - Then Jehoshaphat stood in the assembly of Judah and Jerusalem, in the house of the Lord, before the new court,
  • 2 Chronicles 20:6 - and said: “O Lord God of our fathers, are You not God in heaven, and do You not rule over all the kingdoms of the nations, and in Your hand is there not power and might, so that no one is able to withstand You?
  • 2 Chronicles 20:7 - Are You not our God, who drove out the inhabitants of this land before Your people Israel, and gave it to the descendants of Abraham Your friend forever?
  • 2 Chronicles 20:8 - And they dwell in it, and have built You a sanctuary in it for Your name, saying,
  • 2 Chronicles 20:9 - ‘If disaster comes upon us—sword, judgment, pestilence, or famine—we will stand before this temple and in Your presence (for Your name is in this temple), and cry out to You in our affliction, and You will hear and save.’
  • 2 Chronicles 20:10 - And now, here are the people of Ammon, Moab, and Mount Seir—whom You would not let Israel invade when they came out of the land of Egypt, but they turned from them and did not destroy them—
  • 2 Chronicles 20:11 - here they are, rewarding us by coming to throw us out of Your possession which You have given us to inherit.
  • 2 Chronicles 20:12 - O our God, will You not judge them? For we have no power against this great multitude that is coming against us; nor do we know what to do, but our eyes are upon You.”
  • 2 Chronicles 20:13 - Now all Judah, with their little ones, their wives, and their children, stood before the Lord.
  • 2 Chronicles 20:14 - Then the Spirit of the Lord came upon Jahaziel the son of Zechariah, the son of Benaiah, the son of Jeiel, the son of Mattaniah, a Levite of the sons of Asaph, in the midst of the assembly.
  • 2 Chronicles 20:15 - And he said, “Listen, all you of Judah and you inhabitants of Jerusalem, and you, King Jehoshaphat! Thus says the Lord to you: ‘Do not be afraid nor dismayed because of this great multitude, for the battle is not yours, but God’s.
  • 2 Chronicles 20:16 - Tomorrow go down against them. They will surely come up by the Ascent of Ziz, and you will find them at the end of the brook before the Wilderness of Jeruel.
  • 2 Chronicles 20:17 - You will not need to fight in this battle. Position yourselves, stand still and see the salvation of the Lord, who is with you, O Judah and Jerusalem!’ Do not fear or be dismayed; tomorrow go out against them, for the Lord is with you.”
  • 2 Chronicles 20:18 - And Jehoshaphat bowed his head with his face to the ground, and all Judah and the inhabitants of Jerusalem bowed before the Lord, worshiping the Lord.
  • 2 Chronicles 20:19 - Then the Levites of the children of the Kohathites and of the children of the Korahites stood up to praise the Lord God of Israel with voices loud and high.
  • 2 Chronicles 20:20 - So they rose early in the morning and went out into the Wilderness of Tekoa; and as they went out, Jehoshaphat stood and said, “Hear me, O Judah and you inhabitants of Jerusalem: Believe in the Lord your God, and you shall be established; believe His prophets, and you shall prosper.”
  • 2 Chronicles 20:21 - And when he had consulted with the people, he appointed those who should sing to the Lord, and who should praise the beauty of holiness, as they went out before the army and were saying: “Praise the Lord, For His mercy endures forever.”
  • 2 Chronicles 20:22 - Now when they began to sing and to praise, the Lord set ambushes against the people of Ammon, Moab, and Mount Seir, who had come against Judah; and they were defeated.
  • 2 Chronicles 20:23 - For the people of Ammon and Moab stood up against the inhabitants of Mount Seir to utterly kill and destroy them. And when they had made an end of the inhabitants of Seir, they helped to destroy one another.
  • 2 Chronicles 20:24 - So when Judah came to a place overlooking the wilderness, they looked toward the multitude; and there were their dead bodies, fallen on the earth. No one had escaped.
  • 2 Chronicles 20:25 - When Jehoshaphat and his people came to take away their spoil, they found among them an abundance of valuables on the dead bodies, and precious jewelry, which they stripped off for themselves, more than they could carry away; and they were three days gathering the spoil because there was so much.
  • 2 Chronicles 20:26 - And on the fourth day they assembled in the Valley of Berachah, for there they blessed the Lord; therefore the name of that place was called The Valley of Berachah until this day.
  • 2 Chronicles 20:27 - Then they returned, every man of Judah and Jerusalem, with Jehoshaphat in front of them, to go back to Jerusalem with joy, for the Lord had made them rejoice over their enemies.
  • 2 Chronicles 20:28 - So they came to Jerusalem, with stringed instruments and harps and trumpets, to the house of the Lord.
  • 2 Chronicles 20:29 - And the fear of God was on all the kingdoms of those countries when they heard that the Lord had fought against the enemies of Israel.
  • 2 Chronicles 20:30 - Then the realm of Jehoshaphat was quiet, for his God gave him rest all around.
  • 2 Chronicles 19:3 - Nevertheless good things are found in you, in that you have removed the wooden images from the land, and have prepared your heart to seek God.”
  • 2 Chronicles 19:4 - So Jehoshaphat dwelt at Jerusalem; and he went out again among the people from Beersheba to the mountains of Ephraim, and brought them back to the Lord God of their fathers.
  • 2 Kings 14:3 - And he did what was right in the sight of the Lord, yet not like his father David; he did everything as his father Joash had done.
  • 2 Kings 14:4 - However the high places were not taken away, and the people still sacrificed and burned incense on the high places.
  • Proverbs 4:27 - Do not turn to the right or the left; Remove your foot from evil.
  • 1 Samuel 12:20 - Then Samuel said to the people, “Do not fear. You have done all this wickedness; yet do not turn aside from following the Lord, but serve the Lord with all your heart.
  • 1 Samuel 12:21 - And do not turn aside; for then you would go after empty things which cannot profit or deliver, for they are nothing.
  • 1 Kings 15:11 - Asa did what was right in the eyes of the Lord, as did his father David.
  • 2 Chronicles 14:11 - And Asa cried out to the Lord his God, and said, “Lord, it is nothing for You to help, whether with many or with those who have no power; help us, O Lord our God, for we rest on You, and in Your name we go against this multitude. O Lord, You are our God; do not let man prevail against You!”
  • 2 Chronicles 14:2 - Asa did what was good and right in the eyes of the Lord his God,
  • 2 Chronicles 14:3 - for he removed the altars of the foreign gods and the high places, and broke down the sacred pillars and cut down the wooden images.
  • 2 Chronicles 14:4 - He commanded Judah to seek the Lord God of their fathers, and to observe the law and the commandment.
  • 2 Chronicles 14:5 - He also removed the high places and the incense altars from all the cities of Judah, and the kingdom was quiet under him.
  • Psalms 125:5 - As for such as turn aside to their crooked ways, The Lord shall lead them away With the workers of iniquity. Peace be upon Israel!
  • 2 Chronicles 16:7 - And at that time Hanani the seer came to Asa king of Judah, and said to him: “Because you have relied on the king of Syria, and have not relied on the Lord your God, therefore the army of the king of Syria has escaped from your hand.
  • 2 Chronicles 16:8 - Were the Ethiopians and the Lubim not a huge army with very many chariots and horsemen? Yet, because you relied on the Lord, He delivered them into your hand.
  • 2 Chronicles 16:9 - For the eyes of the Lord run to and fro throughout the whole earth, to show Himself strong on behalf of those whose heart is loyal to Him. In this you have done foolishly; therefore from now on you shall have wars.”
  • 2 Chronicles 16:10 - Then Asa was angry with the seer, and put him in prison, for he was enraged at him because of this. And Asa oppressed some of the people at that time.
  • 2 Chronicles 16:11 - Note that the acts of Asa, first and last, are indeed written in the book of the kings of Judah and Israel.
  • 2 Chronicles 16:12 - And in the thirty-ninth year of his reign, Asa became diseased in his feet, and his malady was severe; yet in his disease he did not seek the Lord, but the physicians.
  • 2 Kings 15:3 - And he did what was right in the sight of the Lord, according to all that his father Amaziah had done,
  • 2 Kings 15:4 - except that the high places were not removed; the people still sacrificed and burned incense on the high places.
  • Psalms 40:4 - Blessed is that man who makes the Lord his trust, And does not respect the proud, nor such as turn aside to lies.
  • 1 Kings 15:5 - because David did what was right in the eyes of the Lord, and had not turned aside from anything that He commanded him all the days of his life, except in the matter of Uriah the Hittite.
  • Psalms 101:3 - I will set nothing wicked before my eyes; I hate the work of those who fall away; It shall not cling to me.
  • 1 Kings 14:23 - For they also built for themselves high places, sacred pillars, and wooden images on every high hill and under every green tree.
  • 2 Chronicles 17:3 - Now the Lord was with Jehoshaphat, because he walked in the former ways of his father David; he did not seek the Baals,
  • 2 Chronicles 17:4 - but sought the God of his father, and walked in His commandments and not according to the acts of Israel.
  • 2 Chronicles 17:5 - Therefore the Lord established the kingdom in his hand; and all Judah gave presents to Jehoshaphat, and he had riches and honor in abundance.
  • 2 Chronicles 17:6 - And his heart took delight in the ways of the Lord; moreover he removed the high places and wooden images from Judah.
  • Exodus 32:8 - They have turned aside quickly out of the way which I commanded them. They have made themselves a molded calf, and worshiped it and sacrificed to it, and said, ‘This is your god, O Israel, that brought you out of the land of Egypt!’ ”
  • 2 Kings 12:3 - But the high places were not taken away; the people still sacrificed and burned incense on the high places.
  • 1 Kings 15:14 - But the high places were not removed. Nevertheless Asa’s heart was loyal to the Lord all his days.
逐节对照交叉引用
  • New King James Version - And he walked in all the ways of his father Asa. He did not turn aside from them, doing what was right in the eyes of the Lord. Nevertheless the high places were not taken away, for the people offered sacrifices and burned incense on the high places.
  • 新标点和合本 - 约沙法行他父亲亚撒所行的道,不偏离左右,行耶和华眼中看为正的事;只是邱坛还没有废去,百姓仍在那里献祭烧香。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 约沙法效法他父亲亚撒所行的道,不偏离左右,行耶和华眼中看为正的事。只是丘坛还没有废去,百姓仍在那里献祭烧香。
  • 和合本2010(神版-简体) - 约沙法效法他父亲亚撒所行的道,不偏离左右,行耶和华眼中看为正的事。只是丘坛还没有废去,百姓仍在那里献祭烧香。
  • 当代译本 - 约沙法事事效法他父亲亚撒,不偏不离,做耶和华视为正的事。但他没有拆除丘坛,人们仍在那里献祭烧香。
  • 圣经新译本 - 约沙法遵行他父亲亚撒所行的一切,总不偏离,行耶和华看为正的事。只是邱坛还没有废去,人民仍在邱坛上献祭烧香(“只是邱坛⋯⋯献祭烧香。”《马索拉文本》为22:44)。
  • 中文标准译本 - 约沙法走他父亲亚撒一切的道路,毫不偏离去做耶和华眼中看为正的事。只是那些高所还没有除掉,百姓仍旧在高所献祭烧香。
  • 现代标点和合本 - 约沙法行他父亲亚撒所行的道,不偏离左右,行耶和华眼中看为正的事。只是丘坛还没有废去,百姓仍在那里献祭烧香。
  • 和合本(拼音版) - 约沙法行他父亲亚撒所行的道,不偏离左右,行耶和华眼中看为正的事,只是邱坛还没有废去,百姓仍在那里献祭烧香。
  • New International Version - In everything he followed the ways of his father Asa and did not stray from them; he did what was right in the eyes of the Lord. The high places, however, were not removed, and the people continued to offer sacrifices and burn incense there.
  • New International Reader's Version - Jehoshaphat followed all the ways of his father Asa. He didn’t wander away from them. He did what was right in the sight of the Lord. But the high places weren’t removed. The people continued to offer sacrifices and burn incense at them.
  • English Standard Version - He walked in all the way of Asa his father. He did not turn aside from it, doing what was right in the sight of the Lord. Yet the high places were not taken away, and the people still sacrificed and made offerings on the high places.
  • New Living Translation - Jehoshaphat was a good king, following the example of his father, Asa. He did what was pleasing in the Lord’s sight. During his reign, however, he failed to remove all the pagan shrines, and the people still offered sacrifices and burned incense there.
  • Christian Standard Bible - He walked in all the ways of his father Asa; he did not turn away from them but did what was right in the Lord’s sight. However, the high places were not taken away; the people still sacrificed and burned incense on the high places.
  • New American Standard Bible - He walked entirely in the way of his father Asa; he did not turn aside from it, doing what was right in the sight of the Lord. However, the high places were not taken away; the people still sacrificed and burned incense on the high places.
  • Amplified Bible - He walked in all the ways of Asa his father, without turning from them, doing right in the sight of the Lord. However, the high places were not removed; the people still sacrificed and burned incense on the high places.
  • American Standard Version - And he walked in all the way of Asa his father; He turned not aside from it, doing that which was right in the eyes of Jehovah: howbeit the high places were not taken away; the people still sacrificed and burnt incense in the high places.
  • King James Version - And he walked in all the ways of Asa his father; he turned not aside from it, doing that which was right in the eyes of the Lord: nevertheless the high places were not taken away; for the people offered and burnt incense yet in the high places.
  • New English Translation - He followed in his father Asa’s footsteps and was careful to do what the Lord approved. (22:44) However, the high places were not eliminated; the people continued to offer sacrifices and burn incense on the high places.
  • World English Bible - He walked in all the way of Asa his father. He didn’t turn away from it, doing that which was right in Yahweh’s eyes. However the high places were not taken away. The people still sacrificed and burned incense on the high places.
  • 新標點和合本 - 約沙法行他父親亞撒所行的道,不偏離左右,行耶和華眼中看為正的事;只是邱壇還沒有廢去,百姓仍在那裏獻祭燒香。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 約沙法效法他父親亞撒所行的道,不偏離左右,行耶和華眼中看為正的事。只是丘壇還沒有廢去,百姓仍在那裏獻祭燒香。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 約沙法效法他父親亞撒所行的道,不偏離左右,行耶和華眼中看為正的事。只是丘壇還沒有廢去,百姓仍在那裏獻祭燒香。
  • 當代譯本 - 約沙法事事效法他父親亞撒,不偏不離,做耶和華視為正的事。但他沒有拆除邱壇,人們仍在那裡獻祭燒香。
  • 聖經新譯本 - 約沙法遵行他父親亞撒所行的一切,總不偏離,行耶和華看為正的事。只是邱壇還沒有廢去,人民仍在邱壇上獻祭燒香(“只是邱壇⋯⋯獻祭燒香。”《馬索拉文本》為22:44)。
  • 呂振中譯本 - 約沙法 走他父親 亞撒 所始終走的路,總不偏離,乃行永恆主所看為對的事;只是邱壇還沒有廢去,人民仍然在邱壇上宰牲燻祭。
  • 中文標準譯本 - 約沙法走他父親亞撒一切的道路,毫不偏離去做耶和華眼中看為正的事。只是那些高所還沒有除掉,百姓仍舊在高所獻祭燒香。
  • 現代標點和合本 - 約沙法行他父親亞撒所行的道,不偏離左右,行耶和華眼中看為正的事。只是丘壇還沒有廢去,百姓仍在那裡獻祭燒香。
  • 文理和合譯本 - 約沙法循其父亞撒之道、不偏離之、行耶和華所悅、惟崇邱未廢、民仍獻祭焚香於其上、
  • 文理委辦譯本 - 從父亞撒所為、不背厥道、行善於耶和華前、惟崇坵猶不廢、民尚在彼獻祭焚香。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 約沙法 行其父 亞撒 之道、不偏離左右、行善於主前、
  • Nueva Versión Internacional - Siempre siguió el buen ejemplo de su padre Asá, y nunca se desvió de él, sino que hizo lo que agrada al Señor. Sin embargo, no se quitaron los santuarios paganos, de modo que el pueblo siguió ofreciendo allí sacrificios e incienso quemado.
  • 현대인의 성경 - 여호사밧은 그의 아버지 아사처럼 여호와께서 보시기에 옳은 일을 하였다. 그러나 그는 산당을 헐지 않았으므로 백성들은 계속 산당에서 제사를 드리며 분향하였다.
  • Новый Русский Перевод - Он во всем ходил путями своего отца Асы и не уклонялся от них, делая то, что было правильным в глазах Господа. Но святилища на возвышенностях не были уничтожены, и народ продолжал приносить там жертвы и возжигать кадильные благовония.
  • Восточный перевод - Он во всём ходил путями своего отца Асы и не уклонялся от них, делая то, что было правильным в глазах Вечного. Но святилища на возвышенностях не были уничтожены, и народ продолжал приносить там жертвы и возжигать благовония.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Он во всём ходил путями своего отца Асы и не уклонялся от них, делая то, что было правильным в глазах Вечного. Но святилища на возвышенностях не были уничтожены, и народ продолжал приносить там жертвы и возжигать благовония.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Он во всём ходил путями своего отца Осо и не уклонялся от них, делая то, что было правильным в глазах Вечного. Но святилища на возвышенностях не были уничтожены, и народ продолжал приносить там жертвы и возжигать благовония.
  • La Bible du Semeur 2015 - Josaphat suivit en tout l’exemple de son père Asa sans en dévier, faisant ce que l’Eternel considère comme juste.
  • リビングバイブル - 彼は父アサにならって、すべての面で主に従いました。ただし、丘の上の礼拝所だけは取り除かなかったので、人々は相変わらず、そこでいけにえをささげ、香をたき続けました。
  • Nova Versão Internacional - Em tudo andou nos caminhos de seu pai, Asa, e não se desviou deles; fez o que o Senhor aprova. Contudo, não acabou com os altares idólatras, nos quais o povo continuou a oferecer sacrifícios e a queimar incenso.
  • Hoffnung für alle - Er folgte in allem dem Beispiel seines Vaters Asa und tat wie er, was dem Herrn gefiel,
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Giô-sa-phát đi theo đường của A-sa, cha mình, hết lòng làm điều thiện lành trước mắt Chúa Hằng Hữu. Tuy nhiên, các miếu thờ trên đồi vẫn chưa được phá dỡ, và tại đó, người ta vẫn còn dâng lễ vật và đốt hương cho các thần tượng.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เยโฮชาฟัททรงดำเนินตามแบบอย่างของอาสาราชบิดาทุกประการโดยไม่หันเห ทรงทำสิ่งที่ถูกต้องในสายพระเนตรขององค์พระผู้เป็นเจ้า แต่ไม่ได้ทรงทำลายสถานบูชาบนที่สูงทั้งหลาย ประชากรจึงยังคงถวายเครื่องบูชาและเผาเครื่องหอมที่นั่น
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ท่าน​ดำเนิน​ชีวิต​ตาม​แบบ​อย่าง​อาสา​บิดา​ของ​ท่าน ท่าน​ไม่​ได้​หันเห​ไป​จาก​นั้น กระทำ​สิ่ง​ที่​ถูกต้อง​ใน​สายตา​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า แต่​สถาน​บูชา​บน​ภูเขา​สูง​ยัง​ไม่​ถูก​กำจัด​ไป และ​ประชาชน​ยัง​มอบ​เครื่อง​สักการะ​และ​เผา​เครื่อง​หอม​ที่​สถาน​บูชา​บน​ภูเขา​สูง
  • 2 Chronicles 15:17 - But the high places were not removed from Israel. Nevertheless the heart of Asa was loyal all his days.
  • 2 Chronicles 15:8 - And when Asa heard these words and the prophecy of Oded the prophet, he took courage, and removed the abominable idols from all the land of Judah and Benjamin and from the cities which he had taken in the mountains of Ephraim; and he restored the altar of the Lord that was before the vestibule of the Lord.
  • 2 Kings 18:22 - But if you say to me, ‘We trust in the Lord our God,’ is it not He whose high places and whose altars Hezekiah has taken away, and said to Judah and Jerusalem, ‘You shall worship before this altar in Jerusalem’?” ’
  • 2 Chronicles 20:3 - And Jehoshaphat feared, and set himself to seek the Lord, and proclaimed a fast throughout all Judah.
  • 2 Chronicles 20:4 - So Judah gathered together to ask help from the Lord; and from all the cities of Judah they came to seek the Lord.
  • 2 Chronicles 20:5 - Then Jehoshaphat stood in the assembly of Judah and Jerusalem, in the house of the Lord, before the new court,
  • 2 Chronicles 20:6 - and said: “O Lord God of our fathers, are You not God in heaven, and do You not rule over all the kingdoms of the nations, and in Your hand is there not power and might, so that no one is able to withstand You?
  • 2 Chronicles 20:7 - Are You not our God, who drove out the inhabitants of this land before Your people Israel, and gave it to the descendants of Abraham Your friend forever?
  • 2 Chronicles 20:8 - And they dwell in it, and have built You a sanctuary in it for Your name, saying,
  • 2 Chronicles 20:9 - ‘If disaster comes upon us—sword, judgment, pestilence, or famine—we will stand before this temple and in Your presence (for Your name is in this temple), and cry out to You in our affliction, and You will hear and save.’
  • 2 Chronicles 20:10 - And now, here are the people of Ammon, Moab, and Mount Seir—whom You would not let Israel invade when they came out of the land of Egypt, but they turned from them and did not destroy them—
  • 2 Chronicles 20:11 - here they are, rewarding us by coming to throw us out of Your possession which You have given us to inherit.
  • 2 Chronicles 20:12 - O our God, will You not judge them? For we have no power against this great multitude that is coming against us; nor do we know what to do, but our eyes are upon You.”
  • 2 Chronicles 20:13 - Now all Judah, with their little ones, their wives, and their children, stood before the Lord.
  • 2 Chronicles 20:14 - Then the Spirit of the Lord came upon Jahaziel the son of Zechariah, the son of Benaiah, the son of Jeiel, the son of Mattaniah, a Levite of the sons of Asaph, in the midst of the assembly.
  • 2 Chronicles 20:15 - And he said, “Listen, all you of Judah and you inhabitants of Jerusalem, and you, King Jehoshaphat! Thus says the Lord to you: ‘Do not be afraid nor dismayed because of this great multitude, for the battle is not yours, but God’s.
  • 2 Chronicles 20:16 - Tomorrow go down against them. They will surely come up by the Ascent of Ziz, and you will find them at the end of the brook before the Wilderness of Jeruel.
  • 2 Chronicles 20:17 - You will not need to fight in this battle. Position yourselves, stand still and see the salvation of the Lord, who is with you, O Judah and Jerusalem!’ Do not fear or be dismayed; tomorrow go out against them, for the Lord is with you.”
  • 2 Chronicles 20:18 - And Jehoshaphat bowed his head with his face to the ground, and all Judah and the inhabitants of Jerusalem bowed before the Lord, worshiping the Lord.
  • 2 Chronicles 20:19 - Then the Levites of the children of the Kohathites and of the children of the Korahites stood up to praise the Lord God of Israel with voices loud and high.
  • 2 Chronicles 20:20 - So they rose early in the morning and went out into the Wilderness of Tekoa; and as they went out, Jehoshaphat stood and said, “Hear me, O Judah and you inhabitants of Jerusalem: Believe in the Lord your God, and you shall be established; believe His prophets, and you shall prosper.”
  • 2 Chronicles 20:21 - And when he had consulted with the people, he appointed those who should sing to the Lord, and who should praise the beauty of holiness, as they went out before the army and were saying: “Praise the Lord, For His mercy endures forever.”
  • 2 Chronicles 20:22 - Now when they began to sing and to praise, the Lord set ambushes against the people of Ammon, Moab, and Mount Seir, who had come against Judah; and they were defeated.
  • 2 Chronicles 20:23 - For the people of Ammon and Moab stood up against the inhabitants of Mount Seir to utterly kill and destroy them. And when they had made an end of the inhabitants of Seir, they helped to destroy one another.
  • 2 Chronicles 20:24 - So when Judah came to a place overlooking the wilderness, they looked toward the multitude; and there were their dead bodies, fallen on the earth. No one had escaped.
  • 2 Chronicles 20:25 - When Jehoshaphat and his people came to take away their spoil, they found among them an abundance of valuables on the dead bodies, and precious jewelry, which they stripped off for themselves, more than they could carry away; and they were three days gathering the spoil because there was so much.
  • 2 Chronicles 20:26 - And on the fourth day they assembled in the Valley of Berachah, for there they blessed the Lord; therefore the name of that place was called The Valley of Berachah until this day.
  • 2 Chronicles 20:27 - Then they returned, every man of Judah and Jerusalem, with Jehoshaphat in front of them, to go back to Jerusalem with joy, for the Lord had made them rejoice over their enemies.
  • 2 Chronicles 20:28 - So they came to Jerusalem, with stringed instruments and harps and trumpets, to the house of the Lord.
  • 2 Chronicles 20:29 - And the fear of God was on all the kingdoms of those countries when they heard that the Lord had fought against the enemies of Israel.
  • 2 Chronicles 20:30 - Then the realm of Jehoshaphat was quiet, for his God gave him rest all around.
  • 2 Chronicles 19:3 - Nevertheless good things are found in you, in that you have removed the wooden images from the land, and have prepared your heart to seek God.”
  • 2 Chronicles 19:4 - So Jehoshaphat dwelt at Jerusalem; and he went out again among the people from Beersheba to the mountains of Ephraim, and brought them back to the Lord God of their fathers.
  • 2 Kings 14:3 - And he did what was right in the sight of the Lord, yet not like his father David; he did everything as his father Joash had done.
  • 2 Kings 14:4 - However the high places were not taken away, and the people still sacrificed and burned incense on the high places.
  • Proverbs 4:27 - Do not turn to the right or the left; Remove your foot from evil.
  • 1 Samuel 12:20 - Then Samuel said to the people, “Do not fear. You have done all this wickedness; yet do not turn aside from following the Lord, but serve the Lord with all your heart.
  • 1 Samuel 12:21 - And do not turn aside; for then you would go after empty things which cannot profit or deliver, for they are nothing.
  • 1 Kings 15:11 - Asa did what was right in the eyes of the Lord, as did his father David.
  • 2 Chronicles 14:11 - And Asa cried out to the Lord his God, and said, “Lord, it is nothing for You to help, whether with many or with those who have no power; help us, O Lord our God, for we rest on You, and in Your name we go against this multitude. O Lord, You are our God; do not let man prevail against You!”
  • 2 Chronicles 14:2 - Asa did what was good and right in the eyes of the Lord his God,
  • 2 Chronicles 14:3 - for he removed the altars of the foreign gods and the high places, and broke down the sacred pillars and cut down the wooden images.
  • 2 Chronicles 14:4 - He commanded Judah to seek the Lord God of their fathers, and to observe the law and the commandment.
  • 2 Chronicles 14:5 - He also removed the high places and the incense altars from all the cities of Judah, and the kingdom was quiet under him.
  • Psalms 125:5 - As for such as turn aside to their crooked ways, The Lord shall lead them away With the workers of iniquity. Peace be upon Israel!
  • 2 Chronicles 16:7 - And at that time Hanani the seer came to Asa king of Judah, and said to him: “Because you have relied on the king of Syria, and have not relied on the Lord your God, therefore the army of the king of Syria has escaped from your hand.
  • 2 Chronicles 16:8 - Were the Ethiopians and the Lubim not a huge army with very many chariots and horsemen? Yet, because you relied on the Lord, He delivered them into your hand.
  • 2 Chronicles 16:9 - For the eyes of the Lord run to and fro throughout the whole earth, to show Himself strong on behalf of those whose heart is loyal to Him. In this you have done foolishly; therefore from now on you shall have wars.”
  • 2 Chronicles 16:10 - Then Asa was angry with the seer, and put him in prison, for he was enraged at him because of this. And Asa oppressed some of the people at that time.
  • 2 Chronicles 16:11 - Note that the acts of Asa, first and last, are indeed written in the book of the kings of Judah and Israel.
  • 2 Chronicles 16:12 - And in the thirty-ninth year of his reign, Asa became diseased in his feet, and his malady was severe; yet in his disease he did not seek the Lord, but the physicians.
  • 2 Kings 15:3 - And he did what was right in the sight of the Lord, according to all that his father Amaziah had done,
  • 2 Kings 15:4 - except that the high places were not removed; the people still sacrificed and burned incense on the high places.
  • Psalms 40:4 - Blessed is that man who makes the Lord his trust, And does not respect the proud, nor such as turn aside to lies.
  • 1 Kings 15:5 - because David did what was right in the eyes of the Lord, and had not turned aside from anything that He commanded him all the days of his life, except in the matter of Uriah the Hittite.
  • Psalms 101:3 - I will set nothing wicked before my eyes; I hate the work of those who fall away; It shall not cling to me.
  • 1 Kings 14:23 - For they also built for themselves high places, sacred pillars, and wooden images on every high hill and under every green tree.
  • 2 Chronicles 17:3 - Now the Lord was with Jehoshaphat, because he walked in the former ways of his father David; he did not seek the Baals,
  • 2 Chronicles 17:4 - but sought the God of his father, and walked in His commandments and not according to the acts of Israel.
  • 2 Chronicles 17:5 - Therefore the Lord established the kingdom in his hand; and all Judah gave presents to Jehoshaphat, and he had riches and honor in abundance.
  • 2 Chronicles 17:6 - And his heart took delight in the ways of the Lord; moreover he removed the high places and wooden images from Judah.
  • Exodus 32:8 - They have turned aside quickly out of the way which I commanded them. They have made themselves a molded calf, and worshiped it and sacrificed to it, and said, ‘This is your god, O Israel, that brought you out of the land of Egypt!’ ”
  • 2 Kings 12:3 - But the high places were not taken away; the people still sacrificed and burned incense on the high places.
  • 1 Kings 15:14 - But the high places were not removed. Nevertheless Asa’s heart was loyal to the Lord all his days.
圣经
资源
计划
奉献