逐节对照
- พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย (ขจง) - แต่ให้เราไปขอคำปรึกษาจากพระยาห์เวห์ก่อน”
- 新标点和合本 - 约沙法对以色列王说:“请你先求问耶和华。”
- 和合本2010(上帝版-简体) - 约沙法对以色列王说:“请你先求问耶和华的话。”
- 和合本2010(神版-简体) - 约沙法对以色列王说:“请你先求问耶和华的话。”
- 当代译本 - 约沙法又对以色列王说:“你要先求问耶和华。”
- 圣经新译本 - 约沙法又对以色列王说:“现在请你先求问耶和华。”
- 中文标准译本 - 不过约沙法对以色列王说:“请你先求问耶和华的旨意。”
- 现代标点和合本 - 约沙法对以色列王说:“请你先求问耶和华。”
- 和合本(拼音版) - 约沙法对以色列王说:“请你先求问耶和华。”
- New International Version - But Jehoshaphat also said to the king of Israel, “First seek the counsel of the Lord.”
- New International Reader's Version - Jehoshaphat continued, “First ask the Lord for advice.”
- English Standard Version - And Jehoshaphat said to the king of Israel, “Inquire first for the word of the Lord.”
- New Living Translation - Then Jehoshaphat added, “But first let’s find out what the Lord says.”
- Christian Standard Bible - But Jehoshaphat said to the king of Israel, “First, please ask what the Lord’s will is.”
- New American Standard Bible - However, Jehoshaphat said to the king of Israel, “Please request the word of the Lord first.”
- New King James Version - Also Jehoshaphat said to the king of Israel, “Please inquire for the word of the Lord today.”
- Amplified Bible - But Jehoshaphat said to the king of Israel, “Please inquire first for the word of the Lord.”
- American Standard Version - And Jehoshaphat said unto the king of Israel, Inquire first, I pray thee, for the word of Jehovah.
- King James Version - And Jehoshaphat said unto the king of Israel, Enquire, I pray thee, at the word of the Lord to day.
- New English Translation - Then Jehoshaphat added, “First seek an oracle from the Lord.”
- World English Bible - Jehoshaphat said to the king of Israel, “Please inquire first for Yahweh’s word.”
- 新標點和合本 - 約沙法對以色列王說:「請你先求問耶和華。」
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 約沙法對以色列王說:「請你先求問耶和華的話。」
- 和合本2010(神版-繁體) - 約沙法對以色列王說:「請你先求問耶和華的話。」
- 當代譯本 - 約沙法又對以色列王說:「你要先求問耶和華。」
- 聖經新譯本 - 約沙法又對以色列王說:“現在請你先求問耶和華。”
- 呂振中譯本 - 約沙法 對 以色列 王說:『請先尋問永恆主的話 怎麼說 。』
- 中文標準譯本 - 不過約沙法對以色列王說:「請你先求問耶和華的旨意。」
- 現代標點和合本 - 約沙法對以色列王說:「請你先求問耶和華。」
- 文理和合譯本 - 又曰、請先諮諏耶和華、
- 文理委辦譯本 - 又曰、今當諮諏於耶和華。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 約沙法 謂 以色列 王曰、今當問言於主、
- Nueva Versión Internacional - Pero, antes que nada, consultemos al Señor —añadió.
- 현대인의 성경 - 하지만 먼저 여호와께 물어 봅시다” 하고 대답하였다.
- Новый Русский Перевод - Но еще Иосафат сказал царю Израиля: – Спроси сперва совета у Господа.
- Восточный перевод - Но ещё Иосафат сказал царю Исраила: – Спроси вначале совета у Вечного.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Но ещё Иосафат сказал царю Исраила: – Спроси вначале совета у Вечного.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Но ещё Иосафат сказал царю Исроила: – Спроси вначале совета у Вечного.
- La Bible du Semeur 2015 - Mais il ajouta : Consulte d’abord l’Eternel, je te prie.
- リビングバイブル - まず、主にお伺いを立ててみようではありませんか。」
- Nova Versão Internacional - Mas acrescentou: “Peço-te que busques primeiro o conselho do Senhor”.
- Hoffnung für alle - Doch bitte frag zuerst den Herrn, was er zu diesem Feldzug sagt.«
- Kinh Thánh Hiện Đại - Nhưng trước tiên, ta nên cầu hỏi ý Chúa Hằng Hữu.”
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - แต่เยโฮชาฟัทตรัสกับกษัตริย์อิสราเอลอีกว่า “เราควรทูลถามองค์พระผู้เป็นเจ้าก่อน”
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - และเยโฮชาฟัทพูดกับกษัตริย์แห่งอิสราเอลว่า “ขอให้ท่านถามพระผู้เป็นเจ้าก่อน”
- Thai KJV - และเยโฮชาฟัทตรัสกับกษัตริย์แห่งอิสราเอลว่า “ขอสอบถามดูพระดำรัสของพระเยโฮวาห์วันนี้เถิด”
交叉引用
- โยชูวา 9:14 - ชาวอิสราเอลจึงชิมเสบียงอาหารของพวกเขาดู แต่ไม่มีใครขอคำแนะนำจากพระยาห์เวห์
- เยเรมียาห์ 21:2 - “ช่วยอธิษฐานถึงพระยาห์เวห์ให้กับพวกเราหน่อย เพราะเนบูคัดเนสซาร์กษัตริย์บาบิโลนกำลังสู้รบกับพวกเราอยู่ บางทีพระยาห์เวห์อาจจะทำสิ่งที่วิเศษให้กับพวกเรา เหมือนที่พระองค์เคยทำในอดีต และกษัตริย์เนบูคัดเนสซาร์จะได้ไปจากเรา”
- 1 ซามูเอล 23:4 - ดาวิดจึงถามพระยาห์เวห์อีกครั้งหนึ่ง และพระยาห์เวห์ได้ตอบเขาว่า “ลงไปที่เมืองเคอีลาห์ เพราะเรากำลังจะมอบชาวเมืองฟีลิสเตียนั้นไว้ในมือเจ้า”
- 1 ซามูเอล 23:9 - เมื่อดาวิดรู้ว่าซาอูลวางแผนเพื่อทำร้ายเขา ดาวิดจึงบอกกับอาบียาธาร์ว่า “นำเอโฟดมาที่นี่”
- 1 ซามูเอล 23:10 - ดาวิดอ้อนวอนว่า “ข้าแต่พระยาห์เวห์ พระเจ้าของอิสราเอล ผู้รับใช้ของพระองค์รู้อย่างแน่ชัดว่า ซาอูลวางแผนที่จะมาเคอีลาห์ เพื่อทำลายเมืองเคอีลาห์เพราะข้าพเจ้า
- 1 ซามูเอล 23:11 - ขอถามว่า ชาวเคอีลาห์จะมอบข้าพเจ้าให้กับซาอูลหรือไม่ และซาอูลจะลงมาที่เมืองนี้เหมือนกับที่คนรับใช้ของพระองค์ได้ยินมาหรือไม่ ข้าแต่พระยาห์เวห์ พระเจ้าแห่งอิสราเอล ช่วยบอกคนรับใช้ของพระองค์ด้วยเถิด” พระยาห์เวห์ตอบว่า “เขาจะมา”
- 1 ซามูเอล 23:12 - ดาวิดถามอีกว่า “ชาวเมืองเคอีลาห์จะส่งข้าพเจ้าและคนของข้าพเจ้าให้กับซาอูลหรือไม่” พระยาห์เวห์ตอบว่า “เขาจะทำอย่างนั้น”
- ผู้วินิจฉัย 20:18 - พวกอิสราเอลได้เตรียมพร้อมและเดินทางไปยังเมืองเบธเอลเพื่อถามพระเจ้าว่า “ใครในพวกเราควรจะขึ้นไปรบกับพวกเบนยามินก่อน” พระยาห์เวห์ว่า “ให้คนยูดาห์ไปก่อน”
- ผู้วินิจฉัย 20:29 - คนอิสราเอลจึงจัดคนแอบซุ่มอยู่รอบเมืองกิเบอาห์
- 2 พงศ์กษัตริย์ 1:3 - แต่ทูตสวรรค์ของพระยาห์เวห์พูดกับเอลียาห์ชาวเมืองทิชบีว่า “ขึ้นไปพบกับผู้ส่งข่าวพวกนั้นของกษัตริย์แห่งเมืองสะมาเรีย และถามพวกเขาว่า ‘ในอิสราเอลไม่มีพระเจ้าแล้วหรือยังไง พวกเจ้าถึงต้องออกไปถามพระบาอัลเซบูบที่เป็นพระของเมืองเอโครน’
- เอเสเคียล 20:1 - ในวันที่สิบของเดือนที่ห้า ปีที่เจ็ด พวกผู้นำอาวุโสบางคนของอิสราเอลได้มาขอคำปรึกษาจากพระยาห์เวห์ พวกเขามานั่งลงตรงหน้าผม
- เอเสเคียล 20:2 - แล้วคำพูดของพระยาห์เวห์ได้มาถึงผมว่า
- เอเสเคียล 20:3 - “เจ้าลูกมนุษย์ ให้พูดกับพวกผู้นำอาวุโสของอิสราเอลอย่างนี้ว่า ‘นี่คือสิ่งที่พระยาห์เวห์องค์เจ้าชีวิตพูด พวกเจ้ามาที่นี่เพื่อขอคำปรึกษากับเราหรือ เรามีชีวิตอยู่แน่ขนาดไหน ก็ให้แน่ใจขนาดนั้นเลยว่า เราจะไม่ตอบคำถามของพวกเจ้า’” พระยาห์เวห์องค์เจ้าชีวิตพูดว่าอย่างนั้น
- 1 ซามูเอล 23:2 - ดาวิดได้ถามพระยาห์เวห์ว่า “ข้าพเจ้าควรจะไปสู้รบกับชาวฟีลิสเตียเหล่านี้หรือไม่” พระยาห์เวห์ตอบดาวิดว่า “ไปสิ ไปสู้กับชาวเมืองฟีลิสเตียและช่วยกู้เคอีลาห์ไว้”
- สุภาษิต 3:5 - ให้ไว้วางใจในพระยาห์เวห์ด้วยสุดใจของเจ้า และอย่าได้พึ่งความเข้าใจของตัวเจ้าเอง
- สุภาษิต 3:6 - ให้เชื่อฟังพระองค์ในทุกหนทางของเจ้า แล้วพระองค์จะทำให้เส้นทางของเจ้าราบรื่น
- 1 ซามูเอล 30:8 - และดาวิดก็ร้องถามพระยาห์เวห์ว่า “ข้าพเจ้าควรจะตามโจรกลุ่มนี้ไปหรือไม่ และข้าพเจ้าจะไล่พวกมันทันหรือเปล่า” พระองค์ตอบว่า “ตามล่ามันไป เจ้าจะไล่พวกมันทัน และช่วยเหลือคนได้สำเร็จ”
- กันดารวิถี 27:21 - แต่ถ้าโยชูวาต้องการตัดสินใจอะไร เขาจะต้องไปหานักบวชเอเลอาซาร์ และเอเลอาซาร์ก็จะใช้อูริมและทูมมิมขอคำตอบจากพระยาห์เวห์ ถ้าพระยาห์เวห์สั่งให้บุก โยชูวา ชาวอิสราเอลทั้งหมดและคนทั้งชุมชนก็จะบุก และถ้าพระยาห์เวห์สั่งให้ถอย พวกเขาก็จะถอย”
- ผู้วินิจฉัย 1:1 - หลังจากโยชูวาตาย ชาวอิสราเอลได้ถามพระยาห์เวห์ว่า “ในพวกเราเผ่าไหนจะเป็นเผ่าแรกที่ขึ้นไปสู้รบกับชาวคานาอันหรือ”
- 1 พงศาวดาร 10:13 - ซาอูลตายก็เพราะความไม่ซื่อสัตย์ของเขาต่อพระยาห์เวห์ เขาไม่ยอมเชื่อฟังคำสั่งของพระยาห์เวห์ และเขายังได้ไปขอคำปรึกษาจากพวกคนทรงเจ้า
- เอเสเคียล 14:3 - “เจ้าลูกมนุษย์ คนพวกนี้ยังมีรูปเคารพขี้ๆพวกนั้นอยู่ในใจ และพวกเขายังวางสิ่งที่ทำให้พวกเขาสะดุดไปทำบาปไว้ต่อหน้าพวกเขา อย่างนี้แล้ว เราควรจะยอมให้พวกมันเข้ามาขอคำปรึกษาจากเราอีกหรือ
- 1 ซามูเอล 14:18 - ซาอูลจึงพูดกับอาหิยาห์ว่า “ให้นำเอโฟดมาที่นี่” (ในเวลานั้นอาหิยาห์ใส่เอโฟดยืนอยู่ต่อหน้าชาวอิสราเอล)
- 2 พงศาวดาร 18:4 - แต่เยโฮชาฟัทยังพูดกับกษัตริย์แห่งอิสราเอลว่า “แต่ก่อนอื่น ให้เราไปขอคำปรึกษาจากพระยาห์เวห์ก่อน”
- 2 พงศาวดาร 18:5 - ดังนั้น กษัตริย์แห่งอิสราเอลจึงพาพวกผู้พูดแทนพระเจ้ามาสี่ร้อยคนและถามพวกเขาว่า “พวกเราควรจะไปทำสงครามกับราโมท-กิเลอาดหรือไม่ หรือว่าให้รอไว้ก่อน” พวกเขาตอบว่า “ไปเถิด เพราะพระเจ้าจะมอบมันให้อยู่ในกำมือของท่าน”
- เยเรมียาห์ 42:2 - แล้วพวกเขาก็พูดกับเยเรมียาห์ผู้พูดแทนพระเจ้าว่า “ขอได้โปรดรับฟังคำอ้อนวอนของพวกเราด้วย ช่วยอธิษฐานต่อพระยาห์เวห์พระเจ้าของท่าน เผื่อพวกเราและชาวบ้านที่ยังเหลืออยู่นี้ด้วยเถอะ เพราะพวกเราเหลือกันแค่ไม่กี่คนอย่างที่ท่านเห็นนี้ จากที่เคยมีกันอยู่มากมาย
- เยเรมียาห์ 42:3 - อธิษฐานให้พระยาห์เวห์พระเจ้าของท่าน บอกพวกเราหน่อยว่า พวกเราควรจะไปทางไหน และควรจะทำอะไร”
- เยเรมียาห์ 42:4 - แล้วเยเรมียาห์ผู้พูดแทนพระเจ้าก็บอกพวกเขาว่า “ผมได้ยินที่พวกท่านพูดแล้ว ผมจะอธิษฐานต่อพระยาห์เวห์พระเจ้าของพวกท่านตามที่ท่านขอ เมื่อพระยาห์เวห์ตอบอะไรกลับมาให้กับท่าน ผมจะบอกพวกท่านทุกอย่าง โดยไม่ปิดบังอะไรไว้เลย”
- เยเรมียาห์ 42:5 - แล้วพวกเขาก็พูดกับเยเรมียาห์ว่า “ถ้าพวกเราไม่ทำทุกอย่างตามที่พระยาห์เวห์พระเจ้าของท่านบอกผ่านท่านให้พวกเราทำแล้วละก็ ขอให้พระยาห์เวห์เป็นพยานที่เชื่อถือได้ต่อต้านพวกเรา
- เยเรมียาห์ 42:6 - ไม่ว่ามันจะดีหรือไม่ดี พวกเราก็จะเชื่อฟังพระยาห์เวห์ ผู้ที่พวกเรากำลังส่งท่านไป เพื่อว่าทุกสิ่งจะได้เป็นไปด้วยดีสำหรับพวกเรา เมื่อเราเชื่อฟังพระยาห์เวห์พระเจ้าของพวกเรา”
- 2 พงศ์กษัตริย์ 3:11 - แต่เยโฮชาฟัทถามว่า “ไม่มีผู้พูดแทนพระยาห์เวห์อยู่ที่นี่สักคนเลยหรือ พวกเราจะได้ถามพระยาห์เวห์ผ่านทางเขาได้” มีข้าราชการคนหนึ่งของกษัตริย์อิสราเอลตอบว่า “เอลีชาลูกชายของชาฟัทอยู่ที่นี่ เขาเคยรับใช้เอลียาห์มาก่อน”