1ki 3:2 Thai ERV
逐节对照
  • พระคริสต​ธรรม​คัมภีร์: ฉบับ​อ่าน​เข้า​ใจ​ง่าย (ขจง) - ประชาชน​ก็​ยังคง​ถวาย​เครื่อง​บูชา​ตาม​สถานที่​สูง​ต่างๆ เพราะ​วิหาร​ที่​สร้าง​ใน​นาม​ของ​พระยาห์เวห์​ยัง​ไม่เสร็จ
  • 新标点和合本 - 当那些日子,百姓仍在邱坛献祭,因为还没有为耶和华的名建殿。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 当那些日子,百姓仍在丘坛献祭,因为还没有为耶和华的名建殿。
  • 和合本2010(神版-简体) - 当那些日子,百姓仍在丘坛献祭,因为还没有为耶和华的名建殿。
  • 当代译本 - 那时候,用来尊崇耶和华之名的殿还没有建成,以色列人仍然在丘坛献祭。
  • 圣经新译本 - 不过在那些日子,人民仍然在邱坛上献祭,因为还没有为耶和华的名建造殿宇。
  • 中文标准译本 - 那时百姓仍旧在高所献祭,因为还没有为耶和华的名建造好殿宇。
  • 现代标点和合本 - 当那些日子,百姓仍在丘坛献祭,因为还没有为耶和华的名建殿。
  • 和合本(拼音版) - 当那些日子,百姓仍在邱坛献祭,因为还没有为耶和华的名建殿。
  • New International Version - The people, however, were still sacrificing at the high places, because a temple had not yet been built for the Name of the Lord.
  • New International Reader's Version - But the people continued to offer sacrifices at the high places where they worshiped. That’s because a temple hadn’t been built yet where the Lord would put his Name.
  • English Standard Version - The people were sacrificing at the high places, however, because no house had yet been built for the name of the Lord.
  • New Living Translation - At that time the people of Israel sacrificed their offerings at local places of worship, for a temple honoring the name of the Lord had not yet been built.
  • Christian Standard Bible - However, the people were sacrificing on the high places, because until that time a temple for the Lord’s name had not been built.
  • New American Standard Bible - The people were still sacrificing on the high places, because there was no house built for the name of the Lord until those days.
  • New King James Version - Meanwhile the people sacrificed at the high places, because there was no house built for the name of the Lord until those days.
  • Amplified Bible - But [in the meantime] the people were still sacrificing [to God] on the high places (hilltops) [as the pagans did to their idols], for there was no [permanent] house yet built for the Name of the Lord.
  • American Standard Version - Only the people sacrificed in the high places, because there was no house built for the name of Jehovah until those days.
  • King James Version - Only the people sacrificed in high places, because there was no house built unto the name of the Lord, until those days.
  • New English Translation - Now the people were offering sacrifices at the high places, because in those days a temple had not yet been built to honor the Lord.
  • World English Bible - However the people sacrificed in the high places, because there was not yet a house built for Yahweh’s name.
  • 新標點和合本 - 當那些日子,百姓仍在邱壇獻祭,因為還沒有為耶和華的名建殿。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 當那些日子,百姓仍在丘壇獻祭,因為還沒有為耶和華的名建殿。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 當那些日子,百姓仍在丘壇獻祭,因為還沒有為耶和華的名建殿。
  • 當代譯本 - 那時候,用來尊崇耶和華之名的殿還沒有建成,以色列人仍然在邱壇獻祭。
  • 聖經新譯本 - 不過在那些日子,人民仍然在邱壇上獻祭,因為還沒有為耶和華的名建造殿宇。
  • 呂振中譯本 - 不過,人民仍然在邱壇上獻祭,因為那些日子以前、還沒有為永恆主耶和華的名而建殿。
  • 中文標準譯本 - 那時百姓仍舊在高所獻祭,因為還沒有為耶和華的名建造好殿宇。
  • 現代標點和合本 - 當那些日子,百姓仍在丘壇獻祭,因為還沒有為耶和華的名建殿。
  • 文理和合譯本 - 當時因未為耶和華名建室、民在崇邱獻祭、
  • 文理委辦譯本 - 當時未建宮殿、以籲耶和華名、故民在崇邱獻祭。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 當時尚未為主之名建殿、故民仍在邱壇獻祭、
  • Nueva Versión Internacional - Como aún no se había construido un templo en honor del Señor, el pueblo seguía ofreciendo sacrificios en los santuarios paganos.
  • 현대인의 성경 - 이 때는 여호와의 성전이 아직 건축되지 않았기 때문에 이스라엘 백성들은 산 위에 쌓은 여러 제단에서 제사를 지내는 실정이었다.
  • Новый Русский Перевод - А народ по-прежнему приносил жертвы в святилищах на возвышенностях, потому что дом для имени Господа все еще не был построен.
  • Восточный перевод - А народ, по-прежнему, приносил жертвы в святилищах на возвышенностях, потому что храм для поклонения Вечному всё ещё не был построен.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - А народ, по-прежнему, приносил жертвы в святилищах на возвышенностях, потому что храм для поклонения Вечному всё ещё не был построен.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - А народ, по-прежнему, приносил жертвы в святилищах на возвышенностях, потому что храм для поклонения Вечному всё ещё не был построен.
  • La Bible du Semeur 2015 - Seulement, en ce temps-là, le peuple continuait à offrir des sacrifices sur les hauts lieux car on n’avait pas encore construit le temple pour l’Eternel.
  • リビングバイブル - そのころ、まだ神殿がなかったので、イスラエルの民は高台の祭壇でいけにえをささげていました。
  • Nova Versão Internacional - O povo, porém, sacrificava nos lugares sagrados, pois ainda não tinha sido construído um templo em honra ao nome do Senhor.
  • Hoffnung für alle - Damals gab es noch keinen Tempel für den Herrn, und so brachten die Israeliten ihre Opfer an verschiedenen Opferstätten auf den Bergen und Hügeln dar.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Trong thời gian chờ đợi Đền Thờ của Chúa Hằng Hữu xây cất xong, dân chúng vẫn dâng tế lễ trên những đồi cao.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - แต่ว่าประชาชนยังคงถวายเครื่องบูชาที่สถานบูชาบนที่สูงทั้งหลายเพราะพระวิหารเพื่อพระนามพระยาห์เวห์ยังไม่ได้สร้างขึ้น
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - อย่าง​ไร​ก็​ตาม ประชาชน​ยัง​ถวาย​เครื่อง​สักการะ​ที่​สถาน​บูชา​บน​ภูเขา​สูง เพราะ​ยัง​ไม่​ได้​สร้าง​พระ​ตำหนัก​เพื่อ​ยกย่อง​พระ​นาม​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า
  • Thai KJV - อย่างไรก็ตาม ประชาชนได้ถวายสัตวบูชา ณ ปูชนียสถานสูง เพราะในเวลานั้นยังไม่ได้สร้างพระนิเวศเพื่อพระนามของพระเยโฮวาห์
交叉引用
  • เลวีนิติ 26:30 - เรา​จะ​ทำลาย​สถาน​นมัสการ​ทั้งหลาย​ของเจ้า และ​จะ​โค่น​พวก​แท่นบูชา​เครื่อง​หอม​ของ​เจ้า และ​จะ​เอา​ศพ​ของ​เจ้า​วาง​ทับ​พวก​รูปเคารพ​ที่​ไร้ชีวิต​พวกนั้น​ของ​เจ้า และ​เรา​จะ​เกลียดชัง​เจ้า
  • 1 พงศาวดาร 28:3 - แต่​พระเจ้า​ได้​พูด​กับ​เรา​ว่า ‘เจ้า​จะ​ไม่​ได้​เป็น​ผู้ที่​สร้าง​บ้าน​สำหรับ​ชื่อ​ของ​เรา เพราะ​เจ้า​ได้​ทำ​สงคราม​หลาย​ครั้ง​และ​เจ้า​ได้​ฆ่า​คน​ไป​เป็น​จำนวน​มาก’
  • 1 พงศาวดาร 28:4 - แต่​พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของ​อิสราเอล​ได้​เลือก​เรา​ออก​มา​จาก​ครอบครัว​ของ​เรา ให้​มา​เป็น​กษัตริย์​เหนือ​อิสราเอล​ตลอด​ไป เพราะ​พระองค์​ได้​เลือก​ยูดาห์​ให้​เป็น​ผู้นำ และ​ใน​เผ่า​ของ​ยูดาห์​พระองค์​ก็​ได้​เลือก​ครอบครัว​ของ​เรา​มา และ​ใน​หมู่​ลูกชาย​ทั้งหลาย​ของ​พ่อ​เรา พระองค์​พอใจ​ที่​จะ​เลือก​เรา​ให้​เป็น​กษัตริย์​เหนือ​ชนชาติ​อิสราเอล​ทั้ง​หมด
  • 1 พงศาวดาร 28:5 - และ​จาก​บรรดา​ลูกชาย​ทั้ง​หมด​ของ​เรา ซึ่ง​พระยาห์เวห์​ได้​ให้​ลูกชาย​ไว้​กับ​เรา​หลาย​คน พระองค์​ได้​เลือก​ซาโลมอน​ลูกชาย​ของ​เรา​ให้​ขึ้น​นั่ง​บน​บัลลังก์​ของ​อาณาจักร​ของ​พระยาห์เวห์​เหนือ​ชนชาติ​อิสราเอล​ทั้ง​หมด
  • 1 พงศาวดาร 28:6 - พระองค์​ได้​พูด​กับ​เรา​ว่า ‘ซาโลมอน​ลูกชาย​ของ​เจ้า จะ​เป็น​ผู้ที่​สร้าง​วิหาร และ​พวก​ลาน​วิหาร​ของ​เรา เพราะ​เรา​ได้​เลือก​เขา​ให้​เป็น​ลูกชาย​ของ​เรา และ​เรา​จะ​เป็น​พ่อ​ของ​เขา
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 5:3 - “ท่าน​ก็​รู้​ว่า​ดาวิด​พ่อ​ของ​ข้าพเจ้า​ไม่​สามารถ​ที่​จะ​สร้าง​วิหาร​เพื่อ​เป็น​เกียรติ​ให้​กับ​ชื่อ​ของ​พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของ​เขาได้ เพราะ​ต้อง​คอย​สู้รบ​กับ​พวก​ศัตรู​ที่​อยู่​ล้อมรอบ​เขา จนกระทั่ง​พระยาห์เวห์​ได้​ปราบ​พวก​ศัตรู​ให้​อยู่​ใต้​เท้า​ของเขา
  • เลวีนิติ 17:3 - ถ้า​ใคร​ก็ตาม​ที่​มา​จาก​ครอบครัว​ของ​ชาว​อิสราเอล ฆ่า​วัว แกะ​หรือ​แพะ สำหรับ​เป็น​เครื่อง​บูชา​ใน​ค่าย หรือ​ฆ่าสัตว์​พวกนี้​อย่างใด​อย่าง​หนึ่ง​ที่​นอก​ค่าย
  • เลวีนิติ 17:4 - แล้ว​ไม่​เอา​มัน​มา​ที่​ทางเข้า​เต็นท์​นัดพบ เพื่อ​ถวาย​เป็น​เครื่อง​บูชา​ให้​กับ​พระยาห์เวห์ ตรง​หน้า​เต็นท์​ศักดิ์สิทธิ์​ของ​พระยาห์เวห์ เขา​ต้อง​รับผิดชอบ​ต่อ​เลือด​ที่​กระเด็น​ออก​มา​จาก​การฆ่า​ของเขา​นั้น คนๆนั้น​จะ​ต้อง​ถูก​ตัด​ออก​จาก​ประชาชน​ของเขา
  • เลวีนิติ 17:5 - กฎนี้​มีขึ้น​เพื่อ​ชาว​อิสราเอล​จะ​ได้​เอา​เครื่อง​บูชา​ต่างๆ​ที่​แต่ก่อน​เขา​เคย​ฆ่า​ตาม​ท้องทุ่ง​กัน มา​ให้​พระยาห์เวห์​ที่​ทางเข้า​เต็นท์​นัดพบ โดย​เอา​มา​ให้​กับ​นักบวช นักบวช​จะ​เป็น​คน​ทำ​หน้าที่​ฆ่า​สัตว์​พวกนั้น​ให้​กับ​พระยาห์เวห์ เป็น​เครื่อง​สังสรรค์​บูชา
  • เลวีนิติ 17:6 - แล้ว​นักบวช​จะ​สาด​เลือดนั้น​ใส่​แท่นบูชา​ของ​พระยาห์เวห์ ที่​ทางเข้า​เต็นท์​นัดพบ และ​เผา​ไขมัน​เป็น​กลิ่น​หอม​ให้​กับ​พระยาห์เวห์
  • กิจการ 7:47 - แต่​กลับ​กลาย​เป็น​ซาโลมอน​ที่​สร้าง​บ้าน​ให้​พระองค์
  • กิจการ 7:48 - อย่างไร​ก็​ตาม องค์​ผู้สูงสุด​ไม่​ได้​อยู่​ใน​บ้าน​ที่​สร้าง​ด้วย​มือ​ของ​มนุษย์​หรอก เหมือน​กับ​ที่​ผู้​พูด​แทน​พระเจ้า พูด​ไว้​ว่า
  • กิจการ 7:49 - ‘สวรรค์​เป็น​บัลลังก์​ของ​เรา และ​โลก​คือ​แท่น​รองเท้า​ของ​เรา องค์​เจ้า​ชีวิต​ถาม​ว่า แล้ว​พวก​เจ้า​จะ​สร้าง​บ้าน​แบบ​ไหน​ให้​กับ​เรา​ล่ะ หรือ​จะ​ให้​เรา​พักผ่อน​ที่​ไหน​ล่ะ
  • 1 พงศาวดาร 17:4 - “ให้​ไป​บอก​กับ​ดาวิด​ผู้รับใช้​ของ​เราว่า นี่​คือ​สิ่ง​ที่​พระยาห์เวห์​พูด ‘ไม่​ใช่​เจ้าหรอก​ที่​จะ​เป็น​คน​สร้าง​บ้าน​ให้​เราอยู่
  • 1 พงศาวดาร 17:5 - นับ​ตั้งแต่​วัน​ที่​เรา​ได้​นำ​ชนชาติ​อิสราเอล​ออก​จาก​อียิปต์​มา​จนถึง​ทุกวันนี้ เรา​ยัง​ไม่​เคย​อาศัย​อยู่​ใน​บ้าน​มา​ก่อน แต่​เรา​ได้​ย้าย​จาก​เต็นท์นี้​ไป​เต็นท์โน้น ย้าย​จาก​ที่พักนี้​ไป​ที่พักโน้น
  • 1 พงศาวดาร 17:6 - ไม่ว่า​เรา​ได้​ย้าย​ไป​ไหน​ก็​ตาม​ทั่วทั้ง​อิสราเอล เรา​เคย​พูด​กับ​พวก​ผู้นำ​ของ​อิสราเอล​ที่​เรา​ได้​สั่ง​ให้​คอยดูแล​ประชาชน​ของ​เรา​หรือเปล่า​ว่า ทำไม​พวกเจ้า​ถึง​ไม่​ได้​สร้าง​บ้าน​ที่​ทำ​จาก​ไม้สน​ซีดาร์​ให้​กับเรา’”
  • 2 พงศาวดาร 33:17 - แต่​ประชาชน​ก็​ยังคง​ถวาย​เครื่อง​บูชา​ของ​พวกเขา​ตาม​สถาน​นมัสการ​ต่างๆ​เหมือนเดิม แต่​คราวนี้​พวกเขา​ถวาย​ให้​กับ​พระยาห์เวห์​เท่านั้น​ผู้​เป็น​พระเจ้า​ของ​พวกเขา
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 12:2 - เมื่อ​พวกท่าน​ยึด​เอา​แผ่นดิน​ของ​ชนชาติ​เหล่านี้​มา​ได้​แล้ว พวกท่าน​ต้อง​ทำลาย​สถานที่​ทุกแห่ง​ที่​พวกเขา​ใช้​นมัสการ​พระ​ต่างๆ​ของ​พวกเขา​ให้​หมดเกลี้ยง ตาม​ภูเขา​สูง ตาม​เนินเขา​และ​ตาม​ใต้​ต้นไม้​ทุกต้น
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 12:3 - พวกท่าน​ต้อง​รื้อ​แท่น​บูชา​ต่างๆ​ของ​พวกเขา​ทิ้ง​ให้​หมด พวกท่าน​ต้อง​ทุบ​เสา ​หิน​ศักดิ์สิทธิ์​ของ​พวกเขา​ให้​แตก​เป็น​ชิ้นๆ พวกท่าน​ต้อง​เผา​เสา​เจ้าแม่​อาเชราห์​ของ​พวกเขา และ​ต้อง​ตัด​พวก​รูปปั้น​พระ​ต่างๆ​ของ​พวกเขา​ให้​เป็น​ชิ้นๆ เพื่อ​จะ​ได้​ลบ​ชื่อ​ของ​พระ​เทียมเท็จ​เหล่านั้น​ให้​หมด​ไป​จาก​สถานที่นั้น
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 12:4 - พวกท่าน​ต้อง​ไม่​นมัสการ​พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของ​ท่าน​แบบ​เดียว​กับ​ที่​คน​พวกนั้น​เขา​ทำ​กัน
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 12:5 - แต่​พวกท่าน​ต้อง​ไป​ยัง​สถานที่​แห่ง​หนึ่ง​ที่​พระยาห์เวห์​จะ​เลือก​ออก​มา​จาก​ท่ามกลาง​เผ่า​ทั้งหลาย​ของ​พวกท่าน พระองค์​จะ​สถิต​อยู่​ที่นั่น​เหมือน​บ้าน​ของ​พระองค์ และ​ท่าน​ต้อง​ไป​นมัสการ​พระองค์​ที่นั่น
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 22:43 - เขา​เดิน​ตาม​รอย​ของ​อาสา​พ่อ​ของ​เขา และ​ไม่​ได้​หัน​ไป​จาก​ทางนั้น​เลย เขา​ทำ​ใน​สิ่ง​ที่​ถูกต้อง​ใน​สายตา​ของ​พระยาห์เวห์ แต่​พวก​สถานที่​นมัสการ​ต่างๆ​ก็​ไม่​ได้​ถูก​รื้อทิ้ง และ​ประชาชน​ก็​ยัง​คง​ถวาย​เครื่อง​สัตวบูชา และ​เผา​เครื่อง​หอม อยู่​ที่นั่น
逐节对照交叉引用