Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
4:10 CSB
逐节对照
  • Christian Standard Bible - Ben-hesed, in Arubboth (he had Socoh and the whole land of Hepher);
  • 新标点和合本 - 在亚鲁泊有便希悉,他管理梭哥和希弗全地;
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 在亚鲁泊有便‧希悉,他管理梭哥和希弗全地;
  • 和合本2010(神版-简体) - 在亚鲁泊有便‧希悉,他管理梭哥和希弗全地;
  • 当代译本 - 便·希悉,负责亚鲁泊,包括梭哥和希弗全境;
  • 圣经新译本 - 便.希悉在亚鲁泊,梭哥和希弗全地是属他管理的;
  • 中文标准译本 - 本希悉,管理亚鲁泊,梭哥和希弗全地也归他管理;
  • 现代标点和合本 - 在亚鲁泊有便希悉,他管理梭哥和希弗全地;
  • 和合本(拼音版) - 在亚鲁泊,有便希悉,他管理梭哥和希弗全地;
  • New International Version - Ben-Hesed—in Arubboth (Sokoh and all the land of Hepher were his);
  • New International Reader's Version - Ben-Hesed’s area was Arubboth. Sokoh and the whole land of Hepher were included in his area.
  • English Standard Version - Ben-hesed, in Arubboth (to him belonged Socoh and all the land of Hepher);
  • New Living Translation - Ben-hesed, in Arubboth, including Socoh and all the land of Hepher.
  • New American Standard Bible - Ben-hesed in Arubboth (Socoh was his and all the land of Hepher);
  • New King James Version - Ben-Hesed, in Arubboth; to him belonged Sochoh and all the land of Hepher;
  • Amplified Bible - Ben-hesed, in Arubboth (to him belonged Socoh and all the land of Hepher);
  • American Standard Version - Ben-hesed, in Arubboth (to him pertained Socoh, and all the land of Hepher);
  • King James Version - The son of Hesed, in Aruboth; to him pertained Soco, and all the land of Hepher:
  • New English Translation - Ben-Hesed was in charge of Arubboth; he controlled Socoh and all the territory of Hepher.
  • World English Bible - Ben Hesed, in Arubboth (Socoh and all the land of Hepher belonged to him);
  • 新標點和合本 - 在亞魯泊有便‧希悉,他管理梭哥和希弗全地;
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 在亞魯泊有便‧希悉,他管理梭哥和希弗全地;
  • 和合本2010(神版-繁體) - 在亞魯泊有便‧希悉,他管理梭哥和希弗全地;
  • 當代譯本 - 便·希悉,負責亞魯泊,包括梭哥和希弗全境;
  • 聖經新譯本 - 便.希悉在亞魯泊,梭哥和希弗全地是屬他管理的;
  • 呂振中譯本 - 在 亞魯泊 有 便希悉 : 梭哥 和 希弗 全地是屬於他的;
  • 中文標準譯本 - 本希悉,管理亞魯泊,梭哥和希弗全地也歸他管理;
  • 現代標點和合本 - 在亞魯泊有便希悉,他管理梭哥和希弗全地;
  • 文理和合譯本 - 便希悉在亞魯泊、梭哥 希弗屬之、
  • 文理委辦譯本 - 希泄子徵亞魯泊、瑣哥、希弗四境。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 在 亞魯泊 、有 便希薛 、 或作希薛子 彼轄 梭哥 及 希弗 全地、
  • Nueva Versión Internacional - Ben Jésed, en Arubot (Soco y toda la tierra de Héfer entraban en su jurisdicción);
  • 현대인의 성경 - 아룹봇과 소고와 헤벨의 모든 땅에는 벤 – 헤셋,
  • Новый Русский Перевод - Бен-Хесед – в Арюбофе (ему принадлежали Сохо и вся земля Хефер);
  • Восточный перевод - Бен-Хесед – в Арубботе (ему принадлежали Сохо и вся земля Хефер);
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Бен-Хесед – в Арубботе (ему принадлежали Сохо и вся земля Хефер);
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Бен-Хесед – в Арубботе (ему принадлежали Сохо и вся земля Хефер);
  • La Bible du Semeur 2015 - Ben-Hésed à Aroubboth dont relevaient aussi Soko et tout le pays de Hépher.
  • Nova Versão Internacional - Ben-Hesede, em Arubote, Socó e em toda a terra de Héfer;
  • Hoffnung für alle - der Sohn von Hesed: die Stadt Arubbot, Socho und die Gegend von Hefer;
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Bên-hê-sết cai trị miền A-ru-bốt, kể cả Sô-cô và đất Hê-phe.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เบนเฮเสดในอารุบโบท (โสโคห์และดินแดนเฮเฟอร์ทั้งหมดเป็นของเขา)
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เบนเฮเสด ประจำ​ใน​อารุบโบท (โสโคห์​และ​ทั่ว​ดินแดน​เฮเฟอร์​ขึ้น​อยู่​กับ​เขา)
交叉引用
  • Joshua 17:2 - So the allotment was for the rest of Manasseh’s descendants by their clans, for the sons of Abiezer, Helek, Asriel, Shechem, Hepher, and Shemida. These are the male descendants of Manasseh son of Joseph, by their clans.
  • Joshua 12:17 - the king of Tappuah one the king of Hepher one
  • Joshua 15:35 - Jarmuth, Adullam, Socoh, Azekah,
逐节对照交叉引用
  • Christian Standard Bible - Ben-hesed, in Arubboth (he had Socoh and the whole land of Hepher);
  • 新标点和合本 - 在亚鲁泊有便希悉,他管理梭哥和希弗全地;
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 在亚鲁泊有便‧希悉,他管理梭哥和希弗全地;
  • 和合本2010(神版-简体) - 在亚鲁泊有便‧希悉,他管理梭哥和希弗全地;
  • 当代译本 - 便·希悉,负责亚鲁泊,包括梭哥和希弗全境;
  • 圣经新译本 - 便.希悉在亚鲁泊,梭哥和希弗全地是属他管理的;
  • 中文标准译本 - 本希悉,管理亚鲁泊,梭哥和希弗全地也归他管理;
  • 现代标点和合本 - 在亚鲁泊有便希悉,他管理梭哥和希弗全地;
  • 和合本(拼音版) - 在亚鲁泊,有便希悉,他管理梭哥和希弗全地;
  • New International Version - Ben-Hesed—in Arubboth (Sokoh and all the land of Hepher were his);
  • New International Reader's Version - Ben-Hesed’s area was Arubboth. Sokoh and the whole land of Hepher were included in his area.
  • English Standard Version - Ben-hesed, in Arubboth (to him belonged Socoh and all the land of Hepher);
  • New Living Translation - Ben-hesed, in Arubboth, including Socoh and all the land of Hepher.
  • New American Standard Bible - Ben-hesed in Arubboth (Socoh was his and all the land of Hepher);
  • New King James Version - Ben-Hesed, in Arubboth; to him belonged Sochoh and all the land of Hepher;
  • Amplified Bible - Ben-hesed, in Arubboth (to him belonged Socoh and all the land of Hepher);
  • American Standard Version - Ben-hesed, in Arubboth (to him pertained Socoh, and all the land of Hepher);
  • King James Version - The son of Hesed, in Aruboth; to him pertained Soco, and all the land of Hepher:
  • New English Translation - Ben-Hesed was in charge of Arubboth; he controlled Socoh and all the territory of Hepher.
  • World English Bible - Ben Hesed, in Arubboth (Socoh and all the land of Hepher belonged to him);
  • 新標點和合本 - 在亞魯泊有便‧希悉,他管理梭哥和希弗全地;
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 在亞魯泊有便‧希悉,他管理梭哥和希弗全地;
  • 和合本2010(神版-繁體) - 在亞魯泊有便‧希悉,他管理梭哥和希弗全地;
  • 當代譯本 - 便·希悉,負責亞魯泊,包括梭哥和希弗全境;
  • 聖經新譯本 - 便.希悉在亞魯泊,梭哥和希弗全地是屬他管理的;
  • 呂振中譯本 - 在 亞魯泊 有 便希悉 : 梭哥 和 希弗 全地是屬於他的;
  • 中文標準譯本 - 本希悉,管理亞魯泊,梭哥和希弗全地也歸他管理;
  • 現代標點和合本 - 在亞魯泊有便希悉,他管理梭哥和希弗全地;
  • 文理和合譯本 - 便希悉在亞魯泊、梭哥 希弗屬之、
  • 文理委辦譯本 - 希泄子徵亞魯泊、瑣哥、希弗四境。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 在 亞魯泊 、有 便希薛 、 或作希薛子 彼轄 梭哥 及 希弗 全地、
  • Nueva Versión Internacional - Ben Jésed, en Arubot (Soco y toda la tierra de Héfer entraban en su jurisdicción);
  • 현대인의 성경 - 아룹봇과 소고와 헤벨의 모든 땅에는 벤 – 헤셋,
  • Новый Русский Перевод - Бен-Хесед – в Арюбофе (ему принадлежали Сохо и вся земля Хефер);
  • Восточный перевод - Бен-Хесед – в Арубботе (ему принадлежали Сохо и вся земля Хефер);
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Бен-Хесед – в Арубботе (ему принадлежали Сохо и вся земля Хефер);
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Бен-Хесед – в Арубботе (ему принадлежали Сохо и вся земля Хефер);
  • La Bible du Semeur 2015 - Ben-Hésed à Aroubboth dont relevaient aussi Soko et tout le pays de Hépher.
  • Nova Versão Internacional - Ben-Hesede, em Arubote, Socó e em toda a terra de Héfer;
  • Hoffnung für alle - der Sohn von Hesed: die Stadt Arubbot, Socho und die Gegend von Hefer;
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Bên-hê-sết cai trị miền A-ru-bốt, kể cả Sô-cô và đất Hê-phe.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เบนเฮเสดในอารุบโบท (โสโคห์และดินแดนเฮเฟอร์ทั้งหมดเป็นของเขา)
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เบนเฮเสด ประจำ​ใน​อารุบโบท (โสโคห์​และ​ทั่ว​ดินแดน​เฮเฟอร์​ขึ้น​อยู่​กับ​เขา)
  • Joshua 17:2 - So the allotment was for the rest of Manasseh’s descendants by their clans, for the sons of Abiezer, Helek, Asriel, Shechem, Hepher, and Shemida. These are the male descendants of Manasseh son of Joseph, by their clans.
  • Joshua 12:17 - the king of Tappuah one the king of Hepher one
  • Joshua 15:35 - Jarmuth, Adullam, Socoh, Azekah,
圣经
资源
计划
奉献