Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
4:17 NRT
逐节对照
  • Новый Русский Перевод - Иосафат, сын Паруаха, – в земле Иссахара;
  • 新标点和合本 - 在以萨迦有帕路亚的儿子约沙法;
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 在以萨迦有帕路亚的儿子约沙法;
  • 和合本2010(神版-简体) - 在以萨迦有帕路亚的儿子约沙法;
  • 当代译本 - 帕路亚的儿子约沙法,负责以萨迦;
  • 圣经新译本 - 帕路亚的儿子约沙法在以萨迦;
  • 中文标准译本 - 帕路阿的儿子约沙法,管理以萨迦;
  • 现代标点和合本 - 在以萨迦有帕路亚的儿子约沙法;
  • 和合本(拼音版) - 在以萨迦有帕路亚的儿子约沙法;
  • New International Version - Jehoshaphat son of Paruah—in Issachar;
  • New International Reader's Version - Jehoshaphat’s area was Issachar. He was the son of Paruah.
  • English Standard Version - Jehoshaphat the son of Paruah, in Issachar;
  • New Living Translation - Jehoshaphat son of Paruah, in Issachar.
  • Christian Standard Bible - Jehoshaphat son of Paruah, in Issachar;
  • New American Standard Bible - Jehoshaphat the son of Paruah in Issachar;
  • New King James Version - Jehoshaphat the son of Paruah, in Issachar;
  • Amplified Bible - Jehoshaphat the son of Paruah, in [the tribe of] Issachar;
  • American Standard Version - Jehoshaphat the son of Paruah, in Issachar;
  • King James Version - Jehoshaphat the son of Paruah, in Issachar:
  • New English Translation - Jehoshaphat son of Paruah was in charge of Issachar.
  • World English Bible - Jehoshaphat the son of Paruah, in Issachar;
  • 新標點和合本 - 在以薩迦有帕路亞的兒子約沙法;
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 在以薩迦有帕路亞的兒子約沙法;
  • 和合本2010(神版-繁體) - 在以薩迦有帕路亞的兒子約沙法;
  • 當代譯本 - 帕路亞的兒子約沙法,負責以薩迦;
  • 聖經新譯本 - 帕路亞的兒子約沙法在以薩迦;
  • 呂振中譯本 - 在 以薩迦 有 帕路亞 的兒子 約沙法 ;
  • 中文標準譯本 - 帕路阿的兒子約沙法,管理以薩迦;
  • 現代標點和合本 - 在以薩迦有帕路亞的兒子約沙法;
  • 文理和合譯本 - 帕路亞子約沙法在以薩迦、
  • 文理委辦譯本 - 巴路亞子約沙法徵以薩迦。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 在 以薩迦 、有 帕路亞 子 約沙法 、
  • Nueva Versión Internacional - Josafat hijo de Parúaj, en Isacar;
  • 현대인의 성경 - 잇사갈에는 바루아의 아들 여호사밧,
  • Восточный перевод - Иосафат, сын Паруаха, – в земле рода Иссахара;
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Иосафат, сын Паруаха, – в земле рода Иссахара;
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Иосафат, сын Паруаха, – в земле рода Иссокора;
  • La Bible du Semeur 2015 - Josaphat, fils de Parouah, en Issacar ;
  • Nova Versão Internacional - Josafá, filho de Parua, em Issacar;
  • Hoffnung für alle - Joschafat, ein Sohn von Paruach: das Gebiet des Stammes Issachar;
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Giê-hô-sa-phát, con Pha-ru-a, cai trị miền Y-sa-ca.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เยโฮชาฟัทบุตรปารูอาห์ในอิสสาคาร์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เยโฮชาฟัท​บุตร​ปารูอาห์ ประจำ​ใน​อิสสาคาร์
交叉引用
  • Навин 19:17 - Четвертый жребий выпал роду Иссахара по их кланам.
  • Навин 19:18 - В их земли входили: Изреель, Кесуллоф, Шунем,
  • Навин 19:19 - Хафараим, Шион, Анахараф,
  • Навин 19:20 - Раввиф, Кишион, Евец,
  • Навин 19:21 - Ремет, Эн-Ганним, Эн-Хадда и Бет-Пацец.
  • Навин 19:22 - Граница примыкала к Фавору, Шагациме и Бет-Шемешу и заканчивалась у Иордана – шестнадцать городов с окрестными поселениями.
  • Навин 19:23 - Эти города с окрестными поселениями были уделом рода Иссахара по их кланам.
逐节对照交叉引用
  • Новый Русский Перевод - Иосафат, сын Паруаха, – в земле Иссахара;
  • 新标点和合本 - 在以萨迦有帕路亚的儿子约沙法;
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 在以萨迦有帕路亚的儿子约沙法;
  • 和合本2010(神版-简体) - 在以萨迦有帕路亚的儿子约沙法;
  • 当代译本 - 帕路亚的儿子约沙法,负责以萨迦;
  • 圣经新译本 - 帕路亚的儿子约沙法在以萨迦;
  • 中文标准译本 - 帕路阿的儿子约沙法,管理以萨迦;
  • 现代标点和合本 - 在以萨迦有帕路亚的儿子约沙法;
  • 和合本(拼音版) - 在以萨迦有帕路亚的儿子约沙法;
  • New International Version - Jehoshaphat son of Paruah—in Issachar;
  • New International Reader's Version - Jehoshaphat’s area was Issachar. He was the son of Paruah.
  • English Standard Version - Jehoshaphat the son of Paruah, in Issachar;
  • New Living Translation - Jehoshaphat son of Paruah, in Issachar.
  • Christian Standard Bible - Jehoshaphat son of Paruah, in Issachar;
  • New American Standard Bible - Jehoshaphat the son of Paruah in Issachar;
  • New King James Version - Jehoshaphat the son of Paruah, in Issachar;
  • Amplified Bible - Jehoshaphat the son of Paruah, in [the tribe of] Issachar;
  • American Standard Version - Jehoshaphat the son of Paruah, in Issachar;
  • King James Version - Jehoshaphat the son of Paruah, in Issachar:
  • New English Translation - Jehoshaphat son of Paruah was in charge of Issachar.
  • World English Bible - Jehoshaphat the son of Paruah, in Issachar;
  • 新標點和合本 - 在以薩迦有帕路亞的兒子約沙法;
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 在以薩迦有帕路亞的兒子約沙法;
  • 和合本2010(神版-繁體) - 在以薩迦有帕路亞的兒子約沙法;
  • 當代譯本 - 帕路亞的兒子約沙法,負責以薩迦;
  • 聖經新譯本 - 帕路亞的兒子約沙法在以薩迦;
  • 呂振中譯本 - 在 以薩迦 有 帕路亞 的兒子 約沙法 ;
  • 中文標準譯本 - 帕路阿的兒子約沙法,管理以薩迦;
  • 現代標點和合本 - 在以薩迦有帕路亞的兒子約沙法;
  • 文理和合譯本 - 帕路亞子約沙法在以薩迦、
  • 文理委辦譯本 - 巴路亞子約沙法徵以薩迦。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 在 以薩迦 、有 帕路亞 子 約沙法 、
  • Nueva Versión Internacional - Josafat hijo de Parúaj, en Isacar;
  • 현대인의 성경 - 잇사갈에는 바루아의 아들 여호사밧,
  • Восточный перевод - Иосафат, сын Паруаха, – в земле рода Иссахара;
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Иосафат, сын Паруаха, – в земле рода Иссахара;
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Иосафат, сын Паруаха, – в земле рода Иссокора;
  • La Bible du Semeur 2015 - Josaphat, fils de Parouah, en Issacar ;
  • Nova Versão Internacional - Josafá, filho de Parua, em Issacar;
  • Hoffnung für alle - Joschafat, ein Sohn von Paruach: das Gebiet des Stammes Issachar;
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Giê-hô-sa-phát, con Pha-ru-a, cai trị miền Y-sa-ca.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เยโฮชาฟัทบุตรปารูอาห์ในอิสสาคาร์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เยโฮชาฟัท​บุตร​ปารูอาห์ ประจำ​ใน​อิสสาคาร์
  • Навин 19:17 - Четвертый жребий выпал роду Иссахара по их кланам.
  • Навин 19:18 - В их земли входили: Изреель, Кесуллоф, Шунем,
  • Навин 19:19 - Хафараим, Шион, Анахараф,
  • Навин 19:20 - Раввиф, Кишион, Евец,
  • Навин 19:21 - Ремет, Эн-Ганним, Эн-Хадда и Бет-Пацец.
  • Навин 19:22 - Граница примыкала к Фавору, Шагациме и Бет-Шемешу и заканчивалась у Иордана – шестнадцать городов с окрестными поселениями.
  • Навин 19:23 - Эти города с окрестными поселениями были уделом рода Иссахара по их кланам.
圣经
资源
计划
奉献