Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
4:5 NIrV
逐节对照
  • New International Reader's Version - Azariah was in charge of the local governors. He was the son of Nathan. Zabud was a priest. He was also the king’s adviser. He was the son of Nathan.
  • 新标点和合本 - 拿单的儿子亚撒利雅作众吏长,王的朋友拿单的儿子撒布得作领袖,
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 拿单的儿子亚撒利雅作宰相,拿单的儿子撒布得作祭司和王的顾问,
  • 和合本2010(神版-简体) - 拿单的儿子亚撒利雅作宰相,拿单的儿子撒布得作祭司和王的顾问,
  • 当代译本 - 拿单的儿子亚撒利雅掌管吏部;拿单的儿子撒布得祭司做所罗门王的顾问;
  • 圣经新译本 - 拿单的儿子亚撒利雅作幕僚长;拿单的儿子撒布得作祭司,他也是王的朋友;
  • 中文标准译本 - 拿单的儿子亚撒利雅统管总督们, 拿单的儿子撒布德作内官,是王的朋友 ,
  • 现代标点和合本 - 拿单的儿子亚撒利雅做众吏长,王的朋友拿单的儿子撒布得做领袖,
  • 和合本(拼音版) - 拿单的儿子亚撒利雅作众吏长;王的朋友拿单的儿子撒布得作领袖;
  • New International Version - Azariah son of Nathan—in charge of the district governors; Zabud son of Nathan—a priest and adviser to the king;
  • English Standard Version - Azariah the son of Nathan was over the officers; Zabud the son of Nathan was priest and king’s friend;
  • New Living Translation - Azariah son of Nathan was in charge of the district governors. Zabud son of Nathan, a priest, was a trusted adviser to the king.
  • Christian Standard Bible - Azariah son of Nathan, in charge of the deputies; Zabud son of Nathan, a priest and adviser to the king;
  • New American Standard Bible - and Azariah the son of Nathan was over the deputies; and Zabud the son of Nathan, a priest, was the king’s confidant;
  • New King James Version - Azariah the son of Nathan, over the officers; Zabud the son of Nathan, a priest and the king’s friend;
  • Amplified Bible - Azariah the son of Nathan was in charge of the deputies; Zabud the son of Nathan was priest and was the king’s friend [and trusted advisor];
  • American Standard Version - and Azariah the son of Nathan was over the officers; and Zabud the son of Nathan was chief minister, and the king’s friend;
  • King James Version - And Azariah the son of Nathan was over the officers: and Zabud the son of Nathan was principal officer, and the king's friend:
  • New English Translation - Azariah son of Nathan was supervisor of the district governors. Zabud son of Nathan was a priest and adviser to the king.
  • World English Bible - Azariah the son of Nathan was over the officers; Zabud the son of Nathan was chief minister, the king’s friend;
  • 新標點和合本 - 拿單的兒子亞撒利雅作眾吏長,王的朋友拿單的兒子撒布得作領袖,
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 拿單的兒子亞撒利雅作宰相,拿單的兒子撒布得作祭司和王的顧問,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 拿單的兒子亞撒利雅作宰相,拿單的兒子撒布得作祭司和王的顧問,
  • 當代譯本 - 拿單的兒子亞撒利雅掌管吏部;拿單的兒子撒布得祭司做所羅門王的顧問;
  • 聖經新譯本 - 拿單的兒子亞撒利雅作幕僚長;拿單的兒子撒布得作祭司,他也是王的朋友;
  • 呂振中譯本 - 拿單 的兒子 亞撒利雅 做官長管理官員; 拿單 的兒子 撒布得 做王的祭司、王的心腹;
  • 中文標準譯本 - 拿單的兒子亞撒利雅統管總督們, 拿單的兒子撒布德作內官,是王的朋友 ,
  • 現代標點和合本 - 拿單的兒子亞撒利雅做眾吏長,王的朋友拿單的兒子撒布得做領袖,
  • 文理和合譯本 - 拿單子亞撒利亞為官吏之長、拿單子撒布得為相、亦為王友、
  • 文理委辦譯本 - 拿單子亞薩哩亞為眾吏之長。拿單子撒不為牧伯、及王之友。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 拿單 子 亞薩利雅 為眾吏長、 拿單 子 撒布得 為首相、 首相或作祭司 又為王之友、
  • Nueva Versión Internacional - Azarías hijo de Natán, encargado de los gobernadores; Zabud hijo de Natán, sacerdote y consejero personal del rey;
  • 현대인의 성경 - 나단의 아들 아사랴는 내무 장관, 나단의 아들 사붓은 왕의 제사장겸 자문관,
  • Новый Русский Перевод - Азария, сын Нафана, – начальник над наместниками; Завуд, сын Нафана, – священник и личный советник царя;
  • Восточный перевод - Азария, сын Нафана, – начальник над наместниками; Завуд, сын Нафана, – священнослужитель и личный советник царя;
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Азария, сын Нафана, – начальник над наместниками; Завуд, сын Нафана, – священнослужитель и личный советник царя;
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Азария, сын Нафана, – начальник над наместниками; Завуд, сын Нафана, – священнослужитель и личный советник царя;
  • La Bible du Semeur 2015 - Azaria, fils de Nathan, était chef des gouverneurs ; Zaboud, fils de Nathan, était prêtre et conseiller personnel du roi ;
  • Nova Versão Internacional - Azarias, filho de Natã: responsável pelos governadores distritais; Zabude, filho de Natã: sacerdote e conselheiro pessoal do rei;
  • Hoffnung für alle - Vorgesetzter der Bezirksverwalter: Asarja, ein Sohn von Nathan; Persönlicher Ratgeber des Königs: der Priester Sabud, ein Sohn von Nathan;
  • Kinh Thánh Hiện Đại - A-xa-ria, con Na-than, làm thống đốc. Xa-bút, con Na-than, là thầy tế lễ và quân sư của vua.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - อาซาริยาห์บุตรนาธันดูแลข้าหลวงประจำเขต ศาบุดบุตรนาธันเป็นปุโรหิตและราชมนตรี
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - อาซาริยาห์​บุตร​นาธาน​เป็น​ผู้​ควบคุม​ผู้​ว่า​ราชการ ศาบุด​บุตร​นาธาน​เป็น​ปุโรหิต​และ​สหาย​ของ​กษัตริย์
交叉引用
  • 1 Kings 1:10 - But he didn’t invite Benaiah or Nathan the prophet. He didn’t invite the special guard or his brother Solomon either.
  • 1 Kings 1:11 - Nathan asked Solomon’s mother Bathsheba, “Haven’t you heard? Adonijah, the son of Haggith, has made himself king. And King David doesn’t know anything about it.
  • 1 Kings 1:12 - So let me tell you what to do to save your life. It will also save the life of your son Solomon.
  • 1 Kings 1:13 - Go in and see King David. Say to him, ‘You are my king and master. You promised me, “You can be sure that your son Solomon will be king after me. He will sit on my throne.” If that’s really true, why has Adonijah become king?’
  • 1 Kings 1:14 - While you are still talking to the king, I’ll come in and support what you have said.”
  • 1 Kings 1:15 - So Bathsheba went to see the old king in his room. Abishag, the Shunammite, was taking care of him there.
  • 1 Kings 1:16 - Bathsheba bowed low in front of the king. “What do you want?” the king asked.
  • 1 Kings 1:17 - She said to him, “My master, you made a promise in the name of the Lord your God. You promised me, ‘Your son Solomon will be king after me. He will sit on my throne.’
  • 1 Kings 1:18 - But now Adonijah has made himself king. And you don’t even know about it.
  • 1 Kings 1:19 - He has sacrificed large numbers of cattle, fat calves and sheep. He has invited all the king’s sons. He has also invited Abiathar the priest and Joab, the commander of the army. But he hasn’t invited your son Solomon.
  • 1 Kings 1:20 - You are my king and master. All the Israelites are watching to see what you will do. They want to find out from you who will sit on the throne after you.
  • 1 Kings 1:21 - If you don’t do something, I and my son Solomon will be treated like people who have committed crimes. That will happen as soon as you join the members of your family who have already died.”
  • 1 Kings 1:22 - While she was still speaking with the king, Nathan the prophet arrived.
  • 1 Kings 1:23 - The king was told, “Nathan the prophet is here.” So Nathan went to the king. He bowed down with his face toward the ground.
  • 1 Kings 1:24 - Nathan said, “You are my king and master. Have you announced that Adonijah will be king after you? Have you said he will sit on your throne?
  • 1 Kings 1:25 - Today he has gone down outside the city. He has sacrificed large numbers of cattle, fat calves and sheep. He has invited all the king’s sons. He has also invited the commanders of the army and Abiathar the priest. Even now they are eating and drinking with him. They are saying, ‘May King Adonijah live a long time!’
  • 1 Kings 1:26 - But he didn’t invite me. He didn’t invite Zadok the priest or Benaiah, the son of Jehoiada. He didn’t invite your son Solomon either.
  • 1 Kings 1:27 - King David, have you allowed all of that to happen? Did you do it without letting us know about it? Why didn’t you tell us who is going to sit on your throne after you?”
  • 1 Kings 1:28 - King David said, “Tell Bathsheba to come in.” So she came and stood in front of the king.
  • 1 Kings 1:29 - Then the king made a promise. He said, “The Lord has saved me from all my troubles. You can be sure that he lives.
  • 1 Kings 1:30 - And you can be just as sure I will do what I promised. This is the day I will do what I promised in the name of the Lord. He is the God of Israel. I promised you that your son Solomon would be king after me. He will sit on my throne in my place.”
  • 1 Kings 1:31 - Then Bathsheba bowed down in front of the king. Her face was toward the ground. She said, “King David, you are my master. May you live forever!”
  • 1 Kings 1:32 - King David said, “Tell Zadok the priest and Nathan the prophet to come in. Also tell Benaiah, the son of Jehoiada, to come.” So they came to the king.
  • 1 Kings 1:33 - He said to them, “Take my officials with you. Have my son Solomon get on my own mule. Take him down to the Gihon spring.
  • 1 Kings 1:34 - Have Zadok the priest and Nathan the prophet anoint him as king over Israel there. Blow a trumpet. Shout, ‘May King Solomon live a long time!’
  • 1 Kings 1:35 - Then come back up to the city with him. Have him sit on my throne. He will rule in my place. I’ve appointed him ruler over Israel and Judah.”
  • 1 Kings 1:36 - Benaiah, the son of Jehoiada, answered the king. “Amen!” he said. “May the Lord your God make it come true.
  • 1 Kings 1:37 - You are my king and master. The Lord has been with you. May he also be with Solomon. King David, may the Lord make Solomon’s kingdom even greater than yours!”
  • 1 Kings 1:38 - So Zadok the priest and Nathan the prophet left the palace. Benaiah, the son of Jehoiada, went with them. So did the Kerethites and Pelethites. They had Solomon get on King David’s mule. And they brought him down to the Gihon spring.
  • 1 Kings 1:39 - Zadok the priest had taken an animal horn from the sacred tent. The horn was filled with olive oil. He anointed Solomon with the oil. A trumpet was blown. All the people shouted, “May King Solomon live a long time!”
  • 1 Kings 1:40 - Then they went up toward the city. Solomon was leading the way. The people were playing flutes. They were filled with great joy. The ground shook because of all the noise.
  • 1 Kings 1:41 - Adonijah and all his guests heard it. They were just finishing their meal. Joab heard the sound of the trumpet. So he asked, “What does all this noise in the city mean?”
  • 1 Kings 1:42 - While Joab was still speaking, Jonathan arrived. Jonathan was the son of Abiathar the priest. Adonijah said, “Come in. I have respect for you. You must be bringing good news.”
  • 1 Kings 1:43 - “No! I’m not!” Jonathan answered. “Our master King David has made Solomon king.
  • 1 Kings 1:44 - David sent Zadok the priest and Nathan the prophet along with Solomon. He also sent Benaiah, the son of Jehoiada, with him. He sent the Kerethites and Pelethites with him too. They put him on the king’s mule.
  • 1 Kings 1:45 - They took him down to the Gihon spring. There Zadok the priest and Nathan the prophet anointed him as king. Now they’ve gone back up to the city. They were cheering all the way. The city is filled with the sound of it. That’s the noise you hear.
  • 1 Kings 1:46 - And that’s not all. Solomon has taken his seat on the royal throne.
  • 1 Kings 1:47 - The royal officials came to give their blessing to our master King David. They said, ‘May your God make Solomon’s name more famous than yours! May he make Solomon’s kingdom greater than yours!’ While King David was sitting on his bed, he bowed in worship.
  • 1 Kings 1:48 - He said, ‘I praise the Lord. He is the God of Israel. He has let me live to see my son sitting on my throne today as the next king.’ ”
  • 1 Kings 1:49 - When all Adonijah’s guests heard that, they were terrified. So they got up and scattered.
  • 1 Kings 1:50 - Adonijah was afraid of what Solomon might do to him. So he went and grabbed the horns of the altar for burnt offerings. Those horns stuck out from its upper corners.
  • 1 Kings 1:51 - Then Solomon was told, “King Solomon, Adonijah is afraid of you. He’s holding onto the horns of the altar. He says, ‘I want King Solomon to make a promise today. I want him to promise that he won’t kill me with his sword.’ ”
  • 1 Kings 1:52 - Solomon replied, “Let him show that he’s a man people can respect. Then not even one hair on his head will fall to the ground. But if I find out he’s done something evil, he will die.”
  • 1 Kings 1:53 - King Solomon got some men to bring Adonijah down from the altar. He came and bowed down to King Solomon. Solomon said, “Go on home.”
  • 1 Kings 4:7 - Solomon had 12 local governors over the whole land of Israel. They provided supplies for the king and the royal family. Each governor had to provide supplies for one month out of each year.
  • Proverbs 22:11 - A person who has a pure and loving heart and speaks kindly will be a friend of the king.
  • 2 Samuel 12:25 - So the Lord sent a message through Nathan the prophet. The Lord said, “Name the boy Jedidiah.”
  • John 15:14 - You are my friends if you do what I command.
  • John 15:15 - I do not call you slaves anymore. Slaves do not know their master’s business. Instead, I have called you friends. I have told you everything I learned from my Father.
  • 2 Samuel 20:26 - Ira, the Jairite, was David’s priest.
  • 2 Samuel 8:18 - Benaiah, the son of Jehoiada, was commander over the Kerethites and Pelethites. And David’s sons were priests.
  • James 2:23 - That is what Scripture means where it says, “Abraham believed God. God accepted Abraham because he believed. So his faith made him right with God.” ( Genesis 15:6 ) And that’s not all. God called Abraham his friend.
  • 2 Samuel 19:37 - Let me go back home. Then I can die in my own town. I can be buried there in the tomb of my father and mother. But let Kimham take my place. Let him go across the river with you. Do for him whatever you wish.”
  • 2 Samuel 19:38 - The king said, “Kimham will go across with me. I’ll do for him whatever you wish. And I’ll do for you anything you wish.”
  • 2 Samuel 12:1 - The Lord sent the prophet Nathan to David. When Nathan came to him, he said, “Two men lived in the same town. One was rich. The other was poor.
  • 2 Samuel 12:2 - The rich man had a very large number of sheep and cattle.
  • 2 Samuel 12:3 - But all the poor man had was one little female lamb. He had bought it. He raised it. It grew up with him and his children. It shared his food. It drank from his cup. It even slept in his arms. It was just like a daughter to him.
  • 2 Samuel 12:4 - “One day a traveler came to the rich man. The rich man wanted to prepare a meal for him. But he didn’t want to kill one of his own sheep or cattle. Instead, he took the little female lamb that belonged to the poor man. Then the rich man cooked it for the traveler who had come to him.”
  • 2 Samuel 12:5 - David was very angry with the rich man. He said to Nathan, “The man who did this must die! And that’s just as sure as the Lord is alive.
  • 2 Samuel 12:6 - The man must pay back four times as much as that lamb was worth. How could he do such a thing? And he wasn’t even sorry he had done it.”
  • 2 Samuel 12:7 - Then Nathan said to David, “You are the man! The Lord, the God of Israel, says, ‘I anointed you king over Israel. I saved you from Saul.
  • 2 Samuel 12:8 - I gave you everything that belonged to your master Saul. I even put his wives into your arms. I made you king over all the people of Israel and Judah. And if all of that had not been enough for you, I would have given you even more.
  • 2 Samuel 12:9 - Why did you turn your back on what I told you to do? You did what is evil in my sight. You made sure that Uriah, the Hittite, would be killed in battle. You took his wife to be your own. You let the men of Ammon kill him with their swords.
  • 2 Samuel 12:10 - So time after time members of your own royal house will be killed with swords. That’s because you turned your back on me. You took the wife of Uriah, the Hittite, to be your own.’
  • 2 Samuel 12:11 - “The Lord also says, ‘I am going to bring trouble on you. It will come from your own family. I will take your wives away. Your own eyes will see it. I will give your wives to a man who is close to you. He will sleep with them in the middle of the day.
  • 2 Samuel 12:12 - You committed your sins in secret. But I will make sure that the man commits his sin in the middle of the day. Everyone in Israel will see it.’ ”
  • 2 Samuel 12:13 - Then David said to Nathan, “I have sinned against the Lord.” Nathan replied, “The Lord has taken away your sin. You aren’t going to die.
  • 2 Samuel 12:14 - But you have dared to show great disrespect for the Lord. So the son who has been born to you will die.”
  • 2 Samuel 12:15 - Nathan went home. Then the Lord made David’s child very sick. That was the child David had by Uriah’s wife.
  • 2 Samuel 7:2 - Then the king spoke to Nathan the prophet. He said, “Here I am, living in a house that has beautiful cedar walls. But the ark of God remains in a tent.”
  • John 13:23 - The disciple Jesus loved was next to him at the table.
  • 2 Samuel 15:37 - So David’s trusted friend Hushai went to Jerusalem. He arrived just as Absalom was entering the city.
  • 1 Chronicles 27:33 - Ahithophel was the king’s adviser. Hushai was the king’s trusted friend. He was an Arkite.
  • 2 Samuel 16:16 - Then Hushai, the Arkite, went to Absalom. He said to him, “May the king live a long time! May the king live a long time!” Hushai was David’s trusted friend.
逐节对照交叉引用
  • New International Reader's Version - Azariah was in charge of the local governors. He was the son of Nathan. Zabud was a priest. He was also the king’s adviser. He was the son of Nathan.
  • 新标点和合本 - 拿单的儿子亚撒利雅作众吏长,王的朋友拿单的儿子撒布得作领袖,
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 拿单的儿子亚撒利雅作宰相,拿单的儿子撒布得作祭司和王的顾问,
  • 和合本2010(神版-简体) - 拿单的儿子亚撒利雅作宰相,拿单的儿子撒布得作祭司和王的顾问,
  • 当代译本 - 拿单的儿子亚撒利雅掌管吏部;拿单的儿子撒布得祭司做所罗门王的顾问;
  • 圣经新译本 - 拿单的儿子亚撒利雅作幕僚长;拿单的儿子撒布得作祭司,他也是王的朋友;
  • 中文标准译本 - 拿单的儿子亚撒利雅统管总督们, 拿单的儿子撒布德作内官,是王的朋友 ,
  • 现代标点和合本 - 拿单的儿子亚撒利雅做众吏长,王的朋友拿单的儿子撒布得做领袖,
  • 和合本(拼音版) - 拿单的儿子亚撒利雅作众吏长;王的朋友拿单的儿子撒布得作领袖;
  • New International Version - Azariah son of Nathan—in charge of the district governors; Zabud son of Nathan—a priest and adviser to the king;
  • English Standard Version - Azariah the son of Nathan was over the officers; Zabud the son of Nathan was priest and king’s friend;
  • New Living Translation - Azariah son of Nathan was in charge of the district governors. Zabud son of Nathan, a priest, was a trusted adviser to the king.
  • Christian Standard Bible - Azariah son of Nathan, in charge of the deputies; Zabud son of Nathan, a priest and adviser to the king;
  • New American Standard Bible - and Azariah the son of Nathan was over the deputies; and Zabud the son of Nathan, a priest, was the king’s confidant;
  • New King James Version - Azariah the son of Nathan, over the officers; Zabud the son of Nathan, a priest and the king’s friend;
  • Amplified Bible - Azariah the son of Nathan was in charge of the deputies; Zabud the son of Nathan was priest and was the king’s friend [and trusted advisor];
  • American Standard Version - and Azariah the son of Nathan was over the officers; and Zabud the son of Nathan was chief minister, and the king’s friend;
  • King James Version - And Azariah the son of Nathan was over the officers: and Zabud the son of Nathan was principal officer, and the king's friend:
  • New English Translation - Azariah son of Nathan was supervisor of the district governors. Zabud son of Nathan was a priest and adviser to the king.
  • World English Bible - Azariah the son of Nathan was over the officers; Zabud the son of Nathan was chief minister, the king’s friend;
  • 新標點和合本 - 拿單的兒子亞撒利雅作眾吏長,王的朋友拿單的兒子撒布得作領袖,
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 拿單的兒子亞撒利雅作宰相,拿單的兒子撒布得作祭司和王的顧問,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 拿單的兒子亞撒利雅作宰相,拿單的兒子撒布得作祭司和王的顧問,
  • 當代譯本 - 拿單的兒子亞撒利雅掌管吏部;拿單的兒子撒布得祭司做所羅門王的顧問;
  • 聖經新譯本 - 拿單的兒子亞撒利雅作幕僚長;拿單的兒子撒布得作祭司,他也是王的朋友;
  • 呂振中譯本 - 拿單 的兒子 亞撒利雅 做官長管理官員; 拿單 的兒子 撒布得 做王的祭司、王的心腹;
  • 中文標準譯本 - 拿單的兒子亞撒利雅統管總督們, 拿單的兒子撒布德作內官,是王的朋友 ,
  • 現代標點和合本 - 拿單的兒子亞撒利雅做眾吏長,王的朋友拿單的兒子撒布得做領袖,
  • 文理和合譯本 - 拿單子亞撒利亞為官吏之長、拿單子撒布得為相、亦為王友、
  • 文理委辦譯本 - 拿單子亞薩哩亞為眾吏之長。拿單子撒不為牧伯、及王之友。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 拿單 子 亞薩利雅 為眾吏長、 拿單 子 撒布得 為首相、 首相或作祭司 又為王之友、
  • Nueva Versión Internacional - Azarías hijo de Natán, encargado de los gobernadores; Zabud hijo de Natán, sacerdote y consejero personal del rey;
  • 현대인의 성경 - 나단의 아들 아사랴는 내무 장관, 나단의 아들 사붓은 왕의 제사장겸 자문관,
  • Новый Русский Перевод - Азария, сын Нафана, – начальник над наместниками; Завуд, сын Нафана, – священник и личный советник царя;
  • Восточный перевод - Азария, сын Нафана, – начальник над наместниками; Завуд, сын Нафана, – священнослужитель и личный советник царя;
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Азария, сын Нафана, – начальник над наместниками; Завуд, сын Нафана, – священнослужитель и личный советник царя;
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Азария, сын Нафана, – начальник над наместниками; Завуд, сын Нафана, – священнослужитель и личный советник царя;
  • La Bible du Semeur 2015 - Azaria, fils de Nathan, était chef des gouverneurs ; Zaboud, fils de Nathan, était prêtre et conseiller personnel du roi ;
  • Nova Versão Internacional - Azarias, filho de Natã: responsável pelos governadores distritais; Zabude, filho de Natã: sacerdote e conselheiro pessoal do rei;
  • Hoffnung für alle - Vorgesetzter der Bezirksverwalter: Asarja, ein Sohn von Nathan; Persönlicher Ratgeber des Königs: der Priester Sabud, ein Sohn von Nathan;
  • Kinh Thánh Hiện Đại - A-xa-ria, con Na-than, làm thống đốc. Xa-bút, con Na-than, là thầy tế lễ và quân sư của vua.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - อาซาริยาห์บุตรนาธันดูแลข้าหลวงประจำเขต ศาบุดบุตรนาธันเป็นปุโรหิตและราชมนตรี
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - อาซาริยาห์​บุตร​นาธาน​เป็น​ผู้​ควบคุม​ผู้​ว่า​ราชการ ศาบุด​บุตร​นาธาน​เป็น​ปุโรหิต​และ​สหาย​ของ​กษัตริย์
  • 1 Kings 1:10 - But he didn’t invite Benaiah or Nathan the prophet. He didn’t invite the special guard or his brother Solomon either.
  • 1 Kings 1:11 - Nathan asked Solomon’s mother Bathsheba, “Haven’t you heard? Adonijah, the son of Haggith, has made himself king. And King David doesn’t know anything about it.
  • 1 Kings 1:12 - So let me tell you what to do to save your life. It will also save the life of your son Solomon.
  • 1 Kings 1:13 - Go in and see King David. Say to him, ‘You are my king and master. You promised me, “You can be sure that your son Solomon will be king after me. He will sit on my throne.” If that’s really true, why has Adonijah become king?’
  • 1 Kings 1:14 - While you are still talking to the king, I’ll come in and support what you have said.”
  • 1 Kings 1:15 - So Bathsheba went to see the old king in his room. Abishag, the Shunammite, was taking care of him there.
  • 1 Kings 1:16 - Bathsheba bowed low in front of the king. “What do you want?” the king asked.
  • 1 Kings 1:17 - She said to him, “My master, you made a promise in the name of the Lord your God. You promised me, ‘Your son Solomon will be king after me. He will sit on my throne.’
  • 1 Kings 1:18 - But now Adonijah has made himself king. And you don’t even know about it.
  • 1 Kings 1:19 - He has sacrificed large numbers of cattle, fat calves and sheep. He has invited all the king’s sons. He has also invited Abiathar the priest and Joab, the commander of the army. But he hasn’t invited your son Solomon.
  • 1 Kings 1:20 - You are my king and master. All the Israelites are watching to see what you will do. They want to find out from you who will sit on the throne after you.
  • 1 Kings 1:21 - If you don’t do something, I and my son Solomon will be treated like people who have committed crimes. That will happen as soon as you join the members of your family who have already died.”
  • 1 Kings 1:22 - While she was still speaking with the king, Nathan the prophet arrived.
  • 1 Kings 1:23 - The king was told, “Nathan the prophet is here.” So Nathan went to the king. He bowed down with his face toward the ground.
  • 1 Kings 1:24 - Nathan said, “You are my king and master. Have you announced that Adonijah will be king after you? Have you said he will sit on your throne?
  • 1 Kings 1:25 - Today he has gone down outside the city. He has sacrificed large numbers of cattle, fat calves and sheep. He has invited all the king’s sons. He has also invited the commanders of the army and Abiathar the priest. Even now they are eating and drinking with him. They are saying, ‘May King Adonijah live a long time!’
  • 1 Kings 1:26 - But he didn’t invite me. He didn’t invite Zadok the priest or Benaiah, the son of Jehoiada. He didn’t invite your son Solomon either.
  • 1 Kings 1:27 - King David, have you allowed all of that to happen? Did you do it without letting us know about it? Why didn’t you tell us who is going to sit on your throne after you?”
  • 1 Kings 1:28 - King David said, “Tell Bathsheba to come in.” So she came and stood in front of the king.
  • 1 Kings 1:29 - Then the king made a promise. He said, “The Lord has saved me from all my troubles. You can be sure that he lives.
  • 1 Kings 1:30 - And you can be just as sure I will do what I promised. This is the day I will do what I promised in the name of the Lord. He is the God of Israel. I promised you that your son Solomon would be king after me. He will sit on my throne in my place.”
  • 1 Kings 1:31 - Then Bathsheba bowed down in front of the king. Her face was toward the ground. She said, “King David, you are my master. May you live forever!”
  • 1 Kings 1:32 - King David said, “Tell Zadok the priest and Nathan the prophet to come in. Also tell Benaiah, the son of Jehoiada, to come.” So they came to the king.
  • 1 Kings 1:33 - He said to them, “Take my officials with you. Have my son Solomon get on my own mule. Take him down to the Gihon spring.
  • 1 Kings 1:34 - Have Zadok the priest and Nathan the prophet anoint him as king over Israel there. Blow a trumpet. Shout, ‘May King Solomon live a long time!’
  • 1 Kings 1:35 - Then come back up to the city with him. Have him sit on my throne. He will rule in my place. I’ve appointed him ruler over Israel and Judah.”
  • 1 Kings 1:36 - Benaiah, the son of Jehoiada, answered the king. “Amen!” he said. “May the Lord your God make it come true.
  • 1 Kings 1:37 - You are my king and master. The Lord has been with you. May he also be with Solomon. King David, may the Lord make Solomon’s kingdom even greater than yours!”
  • 1 Kings 1:38 - So Zadok the priest and Nathan the prophet left the palace. Benaiah, the son of Jehoiada, went with them. So did the Kerethites and Pelethites. They had Solomon get on King David’s mule. And they brought him down to the Gihon spring.
  • 1 Kings 1:39 - Zadok the priest had taken an animal horn from the sacred tent. The horn was filled with olive oil. He anointed Solomon with the oil. A trumpet was blown. All the people shouted, “May King Solomon live a long time!”
  • 1 Kings 1:40 - Then they went up toward the city. Solomon was leading the way. The people were playing flutes. They were filled with great joy. The ground shook because of all the noise.
  • 1 Kings 1:41 - Adonijah and all his guests heard it. They were just finishing their meal. Joab heard the sound of the trumpet. So he asked, “What does all this noise in the city mean?”
  • 1 Kings 1:42 - While Joab was still speaking, Jonathan arrived. Jonathan was the son of Abiathar the priest. Adonijah said, “Come in. I have respect for you. You must be bringing good news.”
  • 1 Kings 1:43 - “No! I’m not!” Jonathan answered. “Our master King David has made Solomon king.
  • 1 Kings 1:44 - David sent Zadok the priest and Nathan the prophet along with Solomon. He also sent Benaiah, the son of Jehoiada, with him. He sent the Kerethites and Pelethites with him too. They put him on the king’s mule.
  • 1 Kings 1:45 - They took him down to the Gihon spring. There Zadok the priest and Nathan the prophet anointed him as king. Now they’ve gone back up to the city. They were cheering all the way. The city is filled with the sound of it. That’s the noise you hear.
  • 1 Kings 1:46 - And that’s not all. Solomon has taken his seat on the royal throne.
  • 1 Kings 1:47 - The royal officials came to give their blessing to our master King David. They said, ‘May your God make Solomon’s name more famous than yours! May he make Solomon’s kingdom greater than yours!’ While King David was sitting on his bed, he bowed in worship.
  • 1 Kings 1:48 - He said, ‘I praise the Lord. He is the God of Israel. He has let me live to see my son sitting on my throne today as the next king.’ ”
  • 1 Kings 1:49 - When all Adonijah’s guests heard that, they were terrified. So they got up and scattered.
  • 1 Kings 1:50 - Adonijah was afraid of what Solomon might do to him. So he went and grabbed the horns of the altar for burnt offerings. Those horns stuck out from its upper corners.
  • 1 Kings 1:51 - Then Solomon was told, “King Solomon, Adonijah is afraid of you. He’s holding onto the horns of the altar. He says, ‘I want King Solomon to make a promise today. I want him to promise that he won’t kill me with his sword.’ ”
  • 1 Kings 1:52 - Solomon replied, “Let him show that he’s a man people can respect. Then not even one hair on his head will fall to the ground. But if I find out he’s done something evil, he will die.”
  • 1 Kings 1:53 - King Solomon got some men to bring Adonijah down from the altar. He came and bowed down to King Solomon. Solomon said, “Go on home.”
  • 1 Kings 4:7 - Solomon had 12 local governors over the whole land of Israel. They provided supplies for the king and the royal family. Each governor had to provide supplies for one month out of each year.
  • Proverbs 22:11 - A person who has a pure and loving heart and speaks kindly will be a friend of the king.
  • 2 Samuel 12:25 - So the Lord sent a message through Nathan the prophet. The Lord said, “Name the boy Jedidiah.”
  • John 15:14 - You are my friends if you do what I command.
  • John 15:15 - I do not call you slaves anymore. Slaves do not know their master’s business. Instead, I have called you friends. I have told you everything I learned from my Father.
  • 2 Samuel 20:26 - Ira, the Jairite, was David’s priest.
  • 2 Samuel 8:18 - Benaiah, the son of Jehoiada, was commander over the Kerethites and Pelethites. And David’s sons were priests.
  • James 2:23 - That is what Scripture means where it says, “Abraham believed God. God accepted Abraham because he believed. So his faith made him right with God.” ( Genesis 15:6 ) And that’s not all. God called Abraham his friend.
  • 2 Samuel 19:37 - Let me go back home. Then I can die in my own town. I can be buried there in the tomb of my father and mother. But let Kimham take my place. Let him go across the river with you. Do for him whatever you wish.”
  • 2 Samuel 19:38 - The king said, “Kimham will go across with me. I’ll do for him whatever you wish. And I’ll do for you anything you wish.”
  • 2 Samuel 12:1 - The Lord sent the prophet Nathan to David. When Nathan came to him, he said, “Two men lived in the same town. One was rich. The other was poor.
  • 2 Samuel 12:2 - The rich man had a very large number of sheep and cattle.
  • 2 Samuel 12:3 - But all the poor man had was one little female lamb. He had bought it. He raised it. It grew up with him and his children. It shared his food. It drank from his cup. It even slept in his arms. It was just like a daughter to him.
  • 2 Samuel 12:4 - “One day a traveler came to the rich man. The rich man wanted to prepare a meal for him. But he didn’t want to kill one of his own sheep or cattle. Instead, he took the little female lamb that belonged to the poor man. Then the rich man cooked it for the traveler who had come to him.”
  • 2 Samuel 12:5 - David was very angry with the rich man. He said to Nathan, “The man who did this must die! And that’s just as sure as the Lord is alive.
  • 2 Samuel 12:6 - The man must pay back four times as much as that lamb was worth. How could he do such a thing? And he wasn’t even sorry he had done it.”
  • 2 Samuel 12:7 - Then Nathan said to David, “You are the man! The Lord, the God of Israel, says, ‘I anointed you king over Israel. I saved you from Saul.
  • 2 Samuel 12:8 - I gave you everything that belonged to your master Saul. I even put his wives into your arms. I made you king over all the people of Israel and Judah. And if all of that had not been enough for you, I would have given you even more.
  • 2 Samuel 12:9 - Why did you turn your back on what I told you to do? You did what is evil in my sight. You made sure that Uriah, the Hittite, would be killed in battle. You took his wife to be your own. You let the men of Ammon kill him with their swords.
  • 2 Samuel 12:10 - So time after time members of your own royal house will be killed with swords. That’s because you turned your back on me. You took the wife of Uriah, the Hittite, to be your own.’
  • 2 Samuel 12:11 - “The Lord also says, ‘I am going to bring trouble on you. It will come from your own family. I will take your wives away. Your own eyes will see it. I will give your wives to a man who is close to you. He will sleep with them in the middle of the day.
  • 2 Samuel 12:12 - You committed your sins in secret. But I will make sure that the man commits his sin in the middle of the day. Everyone in Israel will see it.’ ”
  • 2 Samuel 12:13 - Then David said to Nathan, “I have sinned against the Lord.” Nathan replied, “The Lord has taken away your sin. You aren’t going to die.
  • 2 Samuel 12:14 - But you have dared to show great disrespect for the Lord. So the son who has been born to you will die.”
  • 2 Samuel 12:15 - Nathan went home. Then the Lord made David’s child very sick. That was the child David had by Uriah’s wife.
  • 2 Samuel 7:2 - Then the king spoke to Nathan the prophet. He said, “Here I am, living in a house that has beautiful cedar walls. But the ark of God remains in a tent.”
  • John 13:23 - The disciple Jesus loved was next to him at the table.
  • 2 Samuel 15:37 - So David’s trusted friend Hushai went to Jerusalem. He arrived just as Absalom was entering the city.
  • 1 Chronicles 27:33 - Ahithophel was the king’s adviser. Hushai was the king’s trusted friend. He was an Arkite.
  • 2 Samuel 16:16 - Then Hushai, the Arkite, went to Absalom. He said to him, “May the king live a long time! May the king live a long time!” Hushai was David’s trusted friend.
圣经
资源
计划
奉献