逐节对照
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พระตำหนักที่กษัตริย์ซาโลมอนสร้างเพื่อพระผู้เป็นเจ้า มีความยาว 60 ศอก กว้าง 20 ศอก และสูง 30 ศอก
- 新标点和合本 - 所罗门王为耶和华所建的殿,长六十肘,宽二十肘,高三十肘。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 所罗门王为耶和华所建的殿,长六十肘,宽二十肘,高三十肘。
- 和合本2010(神版-简体) - 所罗门王为耶和华所建的殿,长六十肘,宽二十肘,高三十肘。
- 当代译本 - 所罗门王为耶和华建造的殿长二十七米,宽九米,高十三米半。
- 圣经新译本 - 所罗门为耶和华所建的殿,长二十七公尺,宽九公尺,高十三公尺半。
- 中文标准译本 - 所罗门王为耶和华建造的殿宇,长六十肘 ,宽二十肘 ,高三十肘 。
- 现代标点和合本 - 所罗门王为耶和华所建的殿,长六十肘,宽二十肘,高三十肘。
- 和合本(拼音版) - 所罗门王为耶和华所建的殿,长六十肘,宽二十肘,高三十肘。
- New International Version - The temple that King Solomon built for the Lord was sixty cubits long, twenty wide and thirty high.
- New International Reader's Version - The temple King Solomon built for the Lord was 90 feet long. It was 30 feet wide. And it was 45 feet high.
- English Standard Version - The house that King Solomon built for the Lord was sixty cubits long, twenty cubits wide, and thirty cubits high.
- New Living Translation - The Temple that King Solomon built for the Lord was 90 feet long, 30 feet wide, and 45 feet high.
- Christian Standard Bible - The temple that King Solomon built for the Lord was ninety feet long, thirty feet wide, and forty-five feet high.
- New American Standard Bible - And the house which King Solomon built for the Lord was sixty cubits in its length, and twenty cubits in its width, and its height was thirty cubits.
- New King James Version - Now the house which King Solomon built for the Lord, its length was sixty cubits, its width twenty, and its height thirty cubits.
- Amplified Bible - The length of the house which King Solomon built for the Lord was sixty cubits (90 ft.), its width twenty (30 ft.), and its height thirty cubits (45 ft.).
- American Standard Version - And the house which king Solomon built for Jehovah, the length thereof was threescore cubits, and the breadth thereof twenty cubits, and the height thereof thirty cubits.
- King James Version - And the house which king Solomon built for the Lord, the length thereof was threescore cubits, and the breadth thereof twenty cubits, and the height thereof thirty cubits.
- New English Translation - The temple King Solomon built for the Lord was 90 feet long, 30 feet wide, and 45 feet high.
- World English Bible - The house which king Solomon built for Yahweh had a length of sixty cubits, and its width twenty, and its height thirty cubits.
- 新標點和合本 - 所羅門王為耶和華所建的殿,長六十肘,寬二十肘,高三十肘。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 所羅門王為耶和華所建的殿,長六十肘,寬二十肘,高三十肘。
- 和合本2010(神版-繁體) - 所羅門王為耶和華所建的殿,長六十肘,寬二十肘,高三十肘。
- 當代譯本 - 所羅門王為耶和華建造的殿長二十七米,寬九米,高十三米半。
- 聖經新譯本 - 所羅門為耶和華所建的殿,長二十七公尺,寬九公尺,高十三公尺半。
- 呂振中譯本 - 所羅門 王為永恆主建的殿、長六十肘 ,寬二十肘,高三十肘。
- 中文標準譯本 - 所羅門王為耶和華建造的殿宇,長六十肘 ,寬二十肘 ,高三十肘 。
- 現代標點和合本 - 所羅門王為耶和華所建的殿,長六十肘,寬二十肘,高三十肘。
- 文理和合譯本 - 室長六十肘、廣二十肘、高三十肘、
- 文理委辦譯本 - 殿深六丈、廣二丈、高三丈、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 所羅門 為主所建之殿、深 深原文作長 六十尺、 尺原文作肘因古以肘為度下同 廣二十尺、高三十尺、
- Nueva Versión Internacional - El templo que el rey Salomón construyó para el Señor medía veintisiete metros de largo por nueve metros de ancho y trece metros y medio de alto.
- 현대인의 성경 - 성전 규모는 길이가 27미터, 폭이 9미터, 높이가 13.5미터였으며
- Новый Русский Перевод - Дом, который Соломон построил Господу, был шестьдесят локтей в длину, двадцать в ширину и тридцать в высоту .
- Восточный перевод - Храм, который Сулейман построил Вечному, был тридцати метров в длину, десяти метров в ширину и пятнадцати метров в высоту.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Храм, который Сулейман построил Вечному, был тридцати метров в длину, десяти метров в ширину и пятнадцати метров в высоту.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Храм, который Сулаймон построил Вечному, был тридцати метров в длину, десяти метров в ширину и пятнадцати метров в высоту.
- La Bible du Semeur 2015 - L’édifice que le roi Salomon bâtit à l’Eternel avait trente mètres de long, dix mètres de large et quinze mètres de haut.
- リビングバイブル - 神殿は、長さ六十キュビト(二十六・四メートル)、幅二十キュビト(八・八メートル)、高さ三十キュビト(十三・二メートル)。
- Nova Versão Internacional - O templo que o rei Salomão construiu para o Senhor media vinte e sete metros de comprimento, nove metros de largura e treze metros e meio de altura .
- Hoffnung für alle - Das Gebäude war 30 Meter lang, 10 Meter breit und 15 Meter hoch.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Đền Thờ mà Sa-lô-môn xây cất cho Chúa Hằng Hữu dài 27,6 mét, rộng 9,2 mét và cao 13,8 mét.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - พระวิหารที่กษัตริย์โซโลมอนสร้างถวายแด่องค์พระผู้เป็นเจ้านี้ยาว 60 ศอก กว้าง 20 ศอก สูง 30 ศอก
交叉引用
- วิวรณ์ 21:16 - เมืองนั้นเป็นสี่เหลี่ยมจัตุรัสกว้างยาวเท่ากัน ท่านใช้ไม้วัดเมืองได้ความยาว ความกว้าง และความสูงเท่ากันคือด้านละ 12,000 สตาเดีย
- วิวรณ์ 21:17 - ท่านวัดกำแพงได้สูงประมาณ 144 ศอก อันเป็นหน่วยการวัดของมนุษย์ ซึ่งทูตสวรรค์ก็ใช้วัดเช่นกัน
- เอสรา 6:3 - “ในปีแรกของกษัตริย์ไซรัส กษัตริย์ไซรัสออกคำสั่งว่า เรื่องพระตำหนักของพระเจ้าที่เยรูซาเล็ม ให้สร้างพระวิหารขึ้นใหม่ เพื่อเป็นสถานที่สำหรับถวายเครื่องสักการะ ให้วางฐานรากพระวิหาร ให้มีความสูง 60 ศอก และกว้าง 60 ศอก
- เอสรา 6:4 - ใช้หินขนาดใหญ่ก่อ 3 ชั้นกับไม้ 1 ชั้น ค่าใช้จ่ายในการก่อสร้างก็เก็บจากคลังของกษัตริย์
- เอเสเคียล 41:1 - แล้วท่านนำข้าพเจ้าไปในพระตำหนักชั้นนอก และวัดเสาค้ำกว้าง 6 ศอกทั้งสองข้าง
- เอเสเคียล 41:2 - ทางเข้ากว้าง 10 ศอก ผนังกำแพงทั้งสองข้างกว้าง 5 ศอกเท่ากัน และท่านวัดพระตำหนักชั้นนอกซึ่งยาว 40 ศอก กว้าง 20 ศอก
- เอเสเคียล 41:3 - แล้วท่านเข้าไปในพระตำหนักชั้นใน และวัดเสาค้ำที่ทางเข้า แต่ละข้างกว้าง 2 ศอก ทางเข้ากว้าง 6 ศอก และกำแพงทั้งสองข้างกว้าง 7 ศอกเท่ากัน
- เอเสเคียล 41:4 - และท่านวัดห้องนั้นได้ยาว 20 ศอก และกว้าง 20 ศอกซึ่งอยู่ถัดจากพระตำหนักชั้นนอก และท่านพูดกับข้าพเจ้าว่า “นี่คืออภิสุทธิสถาน”
- เอเสเคียล 41:5 - แล้วท่านวัดกำแพงพระตำหนัก หนา 6 ศอก ห้องเสริมพระตำหนักแต่ละห้องกว้าง 4 ศอก และอยู่รอบ 3 ด้านของพระตำหนัก
- เอเสเคียล 41:6 - ห้องเสริมเหล่านี้เป็น 3 ชั้นซ้อนกัน แต่ละชั้นมี 30 ห้อง ผนังพระตำหนักมีเชิงรับน้ำหนักห้องเสริมอยู่โดยรอบ เพื่อไม่ต้องสอดคานรับน้ำหนักไว้ที่ผนังพระตำหนัก
- เอเสเคียล 41:7 - ห้องเสริมรอบพระตำหนักชั้นล่างแคบกว่าชั้นบนที่ถัดขึ้นไป ผนังห้องก็บางลงเมื่อชั้นสูงขึ้น ดังนั้นห้องชั้นบนสุดกว้างกว่าห้องชั้นล่าง ทางบันไดขึ้นจากชั้นล่างสุดถึงชั้นบนสุดต้องผ่านชั้นกลาง
- เอเสเคียล 41:8 - ข้าพเจ้าเห็นด้วยว่า พระตำหนักมีฐานที่ยกสูงขึ้นโดยรอบ และเป็นฐานรากของห้องเสริมซึ่งวัดความสูงได้ 6 ศอกตามความยาวของไม้วัด
- เอเสเคียล 41:9 - ผนังด้านนอกของห้องเสริมหนา 5 ศอก ระเบียงระหว่างห้องเสริมของพระตำหนัก
- เอเสเคียล 41:10 - กับห้องของบรรดาปุโรหิต กว้าง 20 ศอกโดยรอบพระตำหนัก
- เอเสเคียล 41:11 - ทางเข้าห้องเสริมอยู่ด้านระเบียง ทางหนึ่งเข้าได้จากด้านเหนือ ส่วนอีกทางเข้าได้จากด้านใต้ ระเบียงกว้าง 5 ศอกโดยรอบ
- เอเสเคียล 41:12 - ตึกที่หันเข้าหาลานพระวิหารทางด้านตะวันตกกว้าง 70 ศอก ผนังตึกหนา 5 ศอกโดยรอบ และยาว 90 ศอก
- เอเสเคียล 41:13 - แล้วท่านวัดพระตำหนักซึ่งยาว 100 ศอก ส่วนลานพระตำหนักและตัวตึกรวมผนังมีความยาว 100 ศอกเช่นกัน
- เอเสเคียล 41:14 - ลานพระวิหารด้านตะวันออกที่หันเข้าหาพระตำหนักกว้าง 100 ศอก
- เอเสเคียล 41:15 - แล้วท่านวัดความยาวของตึกซึ่งหันเข้าหาลานพระวิหารที่อยู่ด้านหลังพระตำหนัก รวมความกว้างระเบียงทั้งสองข้างได้ความยาว 100 ศอก พระตำหนักชั้นนอก และมุขที่ลานพระตำหนัก
- เอเสเคียล 40:1 - ในปีที่ยี่สิบห้าของการลี้ภัยของพวกเรา ตอนต้นปี ในวันที่สิบของเดือน ในปีที่สิบสี่หลังจากที่เมืองถูกยึด ในวันนั้นเองมือของพระผู้เป็นเจ้าสถิตกับข้าพเจ้า และพระองค์พาข้าพเจ้าไปยังเมืองนั้น
- เอเสเคียล 40:2 - ภาพนิมิตที่พระเจ้าโปรดให้ข้าพเจ้าเห็นคือ พระองค์นำข้าพเจ้าไปยังแผ่นดินของอิสราเอล และให้ข้าพเจ้าหยุดอยู่บนภูเขาสูงมากแห่งหนึ่ง ข้าพเจ้าสามารถเห็นสิ่งก่อสร้างเหมือนเป็นเมืองๆ หนึ่งตั้งอยู่ทางทิศใต้
- เอเสเคียล 40:3 - เมื่อพระองค์นำข้าพเจ้าไปที่นั่น ดูเถิด มีชายผู้หนึ่งปรากฏร่างเหมือนเป็นทองสัมฤทธิ์ ในมือของท่านมีเชือกผ้าป่านและไม้วัด ท่านกำลังยืนที่ทางประตู
- เอเสเคียล 40:4 - ชายผู้นั้นกล่าวกับข้าพเจ้าดังนี้ว่า “บุตรมนุษย์เอ๋ย จงใช้ตามองดู และใช้หูฟัง และใส่ใจในทุกสิ่งที่เราจะให้ท่านดู เพราะท่านถูกพามาที่นี่เพื่อเราจะชี้ให้ท่านเห็น ท่านจงประกาศทุกสิ่งที่ท่านเห็นแก่พงศ์พันธุ์อิสราเอล”
- เอเสเคียล 40:5 - ดูเถิด มีกำแพงล้อมรอบด้านนอกของบริเวณพระตำหนัก ไม้วัดที่อยู่ในมือของชายผู้นั้นยาว 6 ศอก แต่ละศอกคำนวณได้เท่ากับ 1 ศอกกับ 1 ฝ่ามือ ท่านวัดกำแพงได้ความหนาและความสูงเท่ากันคือเท่ากับความยาวของไม้วัด
- เอเสเคียล 40:6 - แล้วท่านไปที่หอประตูซึ่งหันไปทางทิศตะวันออก ท่านก้าวขึ้นบันไดและวัดธรณีประตูซึ่งลึก 6 ศอก
- เอเสเคียล 40:7 - ห้องยามมีขนาดกว้างยาวเท่ากันคือ 6 ศอก กำแพงกั้นระหว่างห้องยามเหล่านี้หนา 5 ศอก ธรณีประตูถัดไปจากมุขซึ่งหันเข้าสู่พระตำหนักลึก 6 ศอก
- เอเสเคียล 40:8 - และท่านวัดมุขที่หอประตูซึ่งหันเข้าสู่พระตำหนักได้ขนาด 6 ศอก
- เอเสเคียล 40:9 - ท่านวัดมุขที่หอประตูซึ่งลึก 8 ศอก เสาค้ำหนา 2 ศอก มุขนี้หันเข้าสู่พระตำหนัก
- เอเสเคียล 40:10 - ห้องยามที่หอประตูด้านตะวันออก แต่ละข้างของประตูมีห้องยาม 3 ห้อง ทุกห้องมีขนาดเท่ากัน เสาค้ำของแต่ละข้างมีขนาดเท่ากัน
- เอเสเคียล 40:11 - และท่านวัดหอประตูซึ่งเปิดกว้าง 10 ศอก และยาว 13 ศอก
- เอเสเคียล 40:12 - หน้าห้องยามแต่ละห้องมีกำแพงสูง 1 ศอก ห้องยามเหล่านี้มีขนาดกว้างยาวเท่ากันคือ 6 ศอก
- เอเสเคียล 40:13 - แล้วท่านวัดทางประตูจากเพดานห้องหนึ่งจรดเพดานอีกห้องที่อยู่ตรงข้ามได้ความกว้าง 25 ศอก ห้องเปิดโล่งหันเข้าหากัน
- เอเสเคียล 40:14 - ท่านวัดเสาค้ำหลายเสาซึ่งสูง 60 ศอก หอประตูขยายออกไปเป็นรูปโค้งถึงเสาค้ำของลานพระตำหนัก
- เอเสเคียล 40:15 - ความยาวจากด้านหน้าหอประตูถึงสุดห้องมุขวัดได้ 50 ศอก
- เอเสเคียล 40:16 - มีหน้าต่างบานพับที่หันไปทางห้องยามและเสาค้ำภายในหอประตูโดยรอบ เหมือนกับที่ห้องมุข และมีหน้าต่างโดยรอบด้านใน และเสาค้ำแต่ละต้นตกแต่งด้วยรูปต้นอินทผลัม
- เอเสเคียล 40:17 - แล้วท่านพาข้าพเจ้าไปที่ลานชั้นนอก ข้าพเจ้าเห็นห้องหลายห้อง มีทางเดินซึ่งปูไว้รอบลาน มีห้อง 30 ห้องอยู่ตามแนวขนานกับทางเดิน
- เอเสเคียล 40:18 - ทางเดินนั้นยาวตลอดแนวที่ข้างหอประตู มีความยาวเท่ากับหอประตู นี่เป็นทางเดินชั้นล่าง
- เอเสเคียล 40:19 - แล้วท่านวัดระยะทางจากด้านหน้าของหอประตูล่างจนถึงด้านหน้าของนอกลานชั้นใน ได้ความยาว 100 ศอก ทั้งด้านตะวันออกและด้านเหนือ
- เอเสเคียล 40:20 - ท่านวัดความยาวและความกว้างของหอประตูของลานชั้นนอก ซึ่งหันไปทางทิศเหนือ
- เอเสเคียล 40:21 - มีห้องยามข้างละ 3 ห้อง เสาค้ำและห้องมุข ซึ่งมีขนาดเดียวกับที่หอประตูแรก คือยาว 50 ศอก กว้าง 25 ศอก
- เอเสเคียล 40:22 - หน้าต่าง ห้องมุข และต้นอินทผลัมมีขนาดเดียวกับหอประตูที่หันไปด้านตะวันออก มีขั้นบันได 7 ขั้นขึ้นไปถึงห้องมุข
- เอเสเคียล 40:23 - และลานชั้นในมีประตูหนึ่งอยู่ตรงข้ามกับประตูด้านเหนือ เช่นเดียวกับประตูด้านตะวันออก ท่านวัดจากประตูหนึ่งถึงประตูที่อยู่ตรงข้ามได้ยาว 100 ศอก
- เอเสเคียล 40:24 - และท่านนำข้าพเจ้าไปยังทิศใต้ ดูเถิด มีประตูทางทิศใต้ ท่านวัดเสาค้ำและห้องมุขซึ่งมีขนาดเดียวกับที่ด้านอื่นๆ
- เอเสเคียล 40:25 - หอประตูและห้องมุขมีหน้าต่างโดยรอบ เหมือนกับหน้าต่างที่ด้านอื่นๆ ซึ่งยาว 50 ศอก กว้าง 25 ศอก
- เอเสเคียล 40:26 - มีขั้นบันได 7 ขั้นขึ้นไปถึง มีห้องมุขอยู่ด้านหน้า ตกแต่งด้วยรูปต้นอินทผลัมที่เสาค้ำแต่ละต้น
- เอเสเคียล 40:27 - และลานชั้นในมีประตูหนึ่งอยู่ทางทิศใต้ และท่านวัดจากประตูหนึ่งถึงประตูที่อยู่ทางทิศใต้ได้ยาว 100 ศอก
- เอเสเคียล 40:28 - แล้วท่านนำข้าพเจ้าไปที่ลานชั้นในโดยผ่านประตูทางทิศใต้ ท่านวัดหอประตูทางทิศใต้ได้ขนาดเดียวกับหอประตูที่ด้านอื่นๆ
- เอเสเคียล 40:29 - ห้องยาม เสาค้ำ และมุขมีขนาดเดียวกับที่ด้านอื่นๆ ห้องยามและมุขมีหน้าต่างโดยรอบ มีความยาว 50 ศอก กว้าง 25 ศอก
- เอเสเคียล 40:30 - มีมุขโดยรอบซึ่งมีความยาว 25 ศอก กว้าง 5 ศอก
- เอเสเคียล 40:31 - มุขหันไปทางลานชั้นนอก มีรูปต้นอินทผลัมที่เสาค้ำ และทางบันไดมี 8 ขั้น
- เอเสเคียล 40:32 - แล้วท่านนำข้าพเจ้าไปที่ลานชั้นในด้านตะวันออก และท่านวัดหอประตูซึ่งมีขนาดเดียวกับหอประตูที่ด้านอื่นๆ
- เอเสเคียล 40:33 - ห้องยาม เสาค้ำ และมุขมีขนาดเดียวกับที่ด้านอื่นๆ ห้องยามและมุขมีหน้าต่างโดยรอบ มีความยาว 50 ศอก กว้าง 25 ศอก
- เอเสเคียล 40:34 - มุขหันไปทางลานชั้นนอก มีรูปต้นอินทผลัมที่เสาค้ำทั้งสองข้าง และทางบันไดมี 8 ขั้น
- เอเสเคียล 40:35 - แล้วท่านนำข้าพเจ้าไปยังประตูทางทิศเหนือ ท่านวัดได้ขนาดเดียวกับหอประตูที่ด้านอื่นๆ
- เอเสเคียล 40:36 - มีห้องยาม เสาค้ำ และมุข ซึ่งมีหน้าต่างโดยรอบ มีความยาว 50 ศอก กว้าง 25 ศอก
- เอเสเคียล 40:37 - เสาค้ำหันไปทางลานชั้นนอก มีรูปต้นอินทผลัมที่เสาค้ำทั้งสองข้าง และทางบันไดมี 8 ขั้น
- เอเสเคียล 40:38 - มีห้องหนึ่งซึ่งมีประตูเปิดออกใกล้เสาค้ำที่หอประตู เป็นห้องสำหรับชำระล้างสัตว์ที่ใช้เผาเป็นของถวาย
- เอเสเคียล 40:39 - ในห้องมุขที่หอประตูนี้มีโต๊ะข้างละ 2 ตัว สำหรับฆ่าสัตว์ที่จะเผาเป็นของถวาย เครื่องสักการะเพื่อลบล้างบาป และของถวายเพื่อไถ่โทษ
- เอเสเคียล 40:40 - ที่นอกห้องด้านข้างมีบันไดซึ่งเป็นทางเข้าไปยังหอประตูด้านเหนือ มีโต๊ะ 2 ตัว และอีกข้างหนึ่งของมุขที่หอประตูมีโต๊ะอีก 2 ตัว
- เอเสเคียล 40:41 - มีโต๊ะ 4 ตัวที่แต่ละข้างของหอประตู รวมทั้งหมด 8 ตัวใช้เป็นที่ฆ่าสัตว์