1ki 8:42 Thai ERV
逐节对照
  • พระคริสต​ธรรม​คัมภีร์: ฉบับ​อ่าน​เข้า​ใจ​ง่าย (ขจง) - เพราะ​พวก​เขา​ได้ยิน​ชื่อเสียง​อัน​ยิ่งใหญ่​ของ​พระองค์ และ​มือ​อัน​ทรง​พลัง และ​แขน​ที่​ยื่น​ออก​มา​พร้อม​ที่​จะ​ช่วย เมื่อ​คน​ต่าง​ชาตินั้น​หันหน้า​มา​ทาง​วิหารนี้​และ​อธิษฐาน
  • 新标点和合本 - (他们听人论说你的大名和大能的手,并伸出来的膀臂)向这殿祷告,
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 他们因听见你的大名和大能的手,以及伸出来的膀臂,来向这殿祷告,
  • 和合本2010(神版-简体) - 他们因听见你的大名和大能的手,以及伸出来的膀臂,来向这殿祷告,
  • 圣经新译本 - 因为他们听到你的大名、大能的手和伸出来的膀臂,他们来向这殿祷告的时候,
  • 中文标准译本 - 因为听说你的大名和你大能的手以及伸出的膀臂, 而前来向着这殿宇祷告的时候,
  • 现代标点和合本 - 他们听人论说你的大名和大能的手并伸出来的膀臂——向这殿祷告,
  • 和合本(拼音版) - (他们听人论说你的大名和大能的手,并伸出来的膀臂),向这殿祷告,
  • New International Version - for they will hear of your great name and your mighty hand and your outstretched arm—when they come and pray toward this temple,
  • New International Reader's Version - When they get here, they will find out even more about your great name. They’ll hear about how you reached out your mighty hand and powerful arm. So they’ll come and pray toward this temple.
  • English Standard Version - (for they shall hear of your great name and your mighty hand, and of your outstretched arm), when he comes and prays toward this house,
  • New Living Translation - for they will hear of your great name and your strong hand and your powerful arm. And when they pray toward this Temple,
  • Christian Standard Bible - for they will hear of your great name, strong hand, and outstretched arm, and will come and pray toward this temple —
  • New American Standard Bible - (for they will hear of Your great name and Your mighty hand, and of Your outstretched arm); when he comes and prays toward this house,
  • New King James Version - (for they will hear of Your great name and Your strong hand and Your outstretched arm), when he comes and prays toward this temple,
  • Amplified Bible - (for they will hear of Your great name, Your strong hand [of power], and outstretched arm); when he comes and prays toward this house (temple),
  • American Standard Version - (for they shall hear of thy great name, and of thy mighty hand, and of thine outstretched arm); when he shall come and pray toward this house;
  • King James Version - (For they shall hear of thy great name, and of thy strong hand, and of thy stretched out arm;) when he shall come and pray toward this house;
  • New English Translation - When they hear about your great reputation and your ability to accomplish mighty deeds, they will come and direct their prayers toward this temple.
  • World English Bible - (for they shall hear of your great name, and of your mighty hand, and of your outstretched arm); when he comes and prays toward this house;
  • 新標點和合本 - (他們聽人論說你的大名和大能的手,並伸出來的膀臂)向這殿禱告,
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 他們因聽見你的大名和大能的手,以及伸出來的膀臂,來向這殿禱告,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 他們因聽見你的大名和大能的手,以及伸出來的膀臂,來向這殿禱告,
  • 聖經新譯本 - 因為他們聽到你的大名、大能的手和伸出來的膀臂,他們來向這殿禱告的時候,
  • 呂振中譯本 - 他們聽到你大的名、你大力的手、和伸出的膀臂、就來,向這殿禱告,
  • 中文標準譯本 - 因為聽說你的大名和你大能的手以及伸出的膀臂, 而前來向著這殿宇禱告的時候,
  • 現代標點和合本 - 他們聽人論說你的大名和大能的手並伸出來的膀臂——向這殿禱告,
  • 文理和合譯本 - 蓋彼必聞爾之大名、能手奮臂、自遠方來、向斯室祈禱、
  • Nueva Versión Internacional - (En efecto, los pueblos oirán hablar de tu gran nombre y de tus despliegues de fuerza y poder). Cuando ese extranjero venga y ore en este templo,
  • Новый Русский Перевод - (ведь люди услышат о Твоем великом имени, Твоей могучей длани и о Твоей простертой руке), когда он придет и обратит свою молитву к этому дому,
  • Восточный перевод - (ведь люди услышат о Твоём великом имени и о Твоей могучей и простёртой руке), когда он придёт и обратит свою молитву к этому храму,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - (ведь люди услышат о Твоём великом имени и о Твоей могучей и простёртой руке), когда он придёт и обратит свою молитву к этому храму,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - (ведь люди услышат о Твоём великом имени и о Твоей могучей и простёртой руке), когда он придёт и обратит свою молитву к этому храму,
  • La Bible du Semeur 2015 - – car les étrangers apprendront que tu es un grand Dieu qui agit en déployant sa puissance – quand un étranger viendra prier dans ce temple,
  • Nova Versão Internacional - pois ouvirão acerca do teu grande nome, da tua mão poderosa e do teu braço forte—, quando ele vier e orar voltado para este templo,
  • Hoffnung für alle - weil sie von deinem Ruhm und deinen mächtigen Taten gehört haben,
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Họ sẽ đến đây từ xa khi nghe Danh vĩ đại của Ngài, bàn tay mạnh mẽ của Ngài, và cánh tay quyền năng của Ngài. Và khi họ đưa tay hướng về Đền Thờ cầu nguyện,
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เพราะผู้คนจะได้ยินถึงพระนามอันยิ่งใหญ่ พระหัตถ์อันทรงฤทธิ์ และพระกรที่เหยียดออกของพระองค์ เมื่อเขามาอธิษฐานตรงต่อพระวิหารนี้
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - (เพราะ​เขา​จะ​ได้ยิน​ถึง​พระ​นาม​อัน​ยิ่ง​ใหญ่​ของ​พระ​องค์ อานุภาพ​และ​พลานุภาพ​ของ​พระ​องค์ และ​สิ่ง​ที่​พระ​องค์​กระทำ) เมื่อ​เขา​มา​และ​อธิษฐาน​มา​ทาง​พระ​ตำหนัก​นี้
  • Thai KJV - (เพราะเขาทั้งหลายจะได้ยินถึงพระนามใหญ่ยิ่งของพระองค์ และถึงพระหัตถ์อันมหิทธิฤทธิ์ของพระองค์ และถึงพระกรที่เหยียดออกของพระองค์) เมื่อเขามาอธิษฐานตรงต่อพระนิเวศนี้
交叉引用
  • เยเรมียาห์ 32:17 - “ข้าแต่​พระยาห์เวห์ เจ้านาย​ของ​ข้าพเจ้า พระองค์​สร้าง​ฟ้า​และ​แผ่นดิน​โลก​ด้วย​พลัง​อัน​ยิ่งใหญ่​ของ​พระองค์ และ​แขน​ที่​ยื่น​ออกมา​ของ​พระองค์ ไม่มีอะไร​ที่​ยาก​เกินไป​สำหรับ​พระองค์
  • อพยพ 15:14 - ชนชาติ​ทั้งหลาย​ได้ยิน​เรื่องนี้​แล้ว พวกเขา​พากัน​กลัว​จน​ชักดิ้น​ชักงอ ชาว​ฟีลิสเตีย​ก็​พากัน​กลัว​จน​ชักดิ้น​ชักงอ
  • สดุดี 136:12 - พระองค์​ทำ​เรื่องนี้​ด้วยมือ​อันทรงพลัง​และ​แขน​ที่​เหยียด​ออกมา ความรักมั่นคง​ของพระองค์​คงอยู่​ตลอดไป
  • อิสยาห์ 63:12 - และ​จูง​ท่านไป​ด้วยมือ​ที่​เต็มไปด้วย​พลัง​และสง่าราศี​ของพระองค์ หายไปไหนแล้ว พระผู้นั้น​ที่​แหวกน้ำ​ต่อหน้า​พวกเขา​เพื่อ​สร้าง​ชื่อเสียง​ให้กับ​พระองค์เอง​ตลอดไป หายไปไหนแล้ว
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 11:2 - ใน​วันนี้ พวกท่าน​ต้อง​จดจำ​ไว้​ว่า เป็น​พวกท่าน​เอง ไม่ใช่​ลูกๆ​ของ​พวกท่าน ที่​รู้จัก​และ​เห็น​บทเรียน​จาก​พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของ​พวกท่าน เป็น​ท่าน​เอง​ที่​เห็น​ถึง​ความ​ยิ่งใหญ่​ของ​พระองค์ อำนาจ​ที่​ยิ่งใหญ่​และ​ความ​แข็ง​แกร่ง​ของ​พระองค์
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 11:3 - เป็น​ท่าน​เอง ไม่ใช่​ลูกๆ​ของ​ท่าน ที่​เห็น​เหตุการณ์​พิเศษ​ต่างๆ​และ​การกระทำ​ที่​พระองค์​ได้​ทำ​ไว้​กับ​ฟาโรห์​กษัตริย์​อียิปต์ และ​กับ​ประชาชน​ชาว​อียิปต์​ทั้งหมด​ใน​แผ่นดิน​อียิปต์
  • อิสยาห์ 66:19 - และ​เรา​จะ​ทำ​สิ่งมหัศจรรย์​ท่ามกลาง​พวกเขา เรา​จะ​ส่ง​ผู้รอดตาย​บางคน​ใน​พวกเขา ไปยัง​ชนชาติต่างๆ ไปยัง​เมืองทารชิช ไปยัง​เมืองลิเบีย เมืองลูด​ผู้เก่งธนู เมืองทูบัล และ​เมืองยาวาน ไปยัง​แถบชายฝั่งทะเล​และ​หมู่เกาะ​ที่​อยู่ห่างไกล ที่​ยัง​ไม่เคย​ได้ยิน​เรื่อง​ของเรา​และ​ยัง​ไม่เคย​เห็น​ความยิ่งใหญ่​ของเรา พวกที่​เรา​ส่ง​ออกไปนี้​ก็จะ​ได้พูด​ถึง​ความยิ่งใหญ่​ของเรา​ท่ามกลาง​ชนชาติ​เหล่านั้น
  • อิสยาห์ 66:20 - และ​พวกเขา​ก็​จะนำ​พวกพี่น้อง​ชาวอิสราเอล​ทั้งหมด​ของเจ้า​กลับมา​จาก​ทั่วทุกชาติ เป็น​ของถวาย​ให้กับ​พระยาห์เวห์ เหมือน​ตอนที่​ชาวอิสราเอล​นำ​เครื่อง​บูชา​จาก​เมล็ดพืช​ใน​ภาชนะ​ที่สะอาด​มายัง​วิหาร​ของพระยาห์เวห์ พวกเขา​จะ​กลับมา​บนม้า บนรถรบ บนเกวียน บนล่อ และ​บนอูฐ มายัง​ภูเขาอันศักดิ์สิทธิ์​ของเรา​คือ เยรูซาเล็ม” พระยาห์เวห์​พูดว่า​อย่างนั้น
  • เยเรมียาห์ 31:11 - เพราะ​พระยาห์เวห์​ได้​จ่ายหนี้​แทน​ยาโคบ​แล้ว และ​ได้​ช่วยไถ่​เขา​ให้​พ้น​เงื้อมมือ​คนที่​แข็งแกร่ง​กว่าเขา
  • 2 พงศาวดาร 32:31 - ครั้งหนึ่ง พวก​ผู้นำ​ของ​บาบิโลน​ส่ง​ทูต​มา​ถาม​เขา​เกี่ยวกับ​หมายสำคัญ​อัน​มหัศจรรย์​ที่​ได้​เกิดขึ้น​บน​แผ่นดิน​แห่งนี้ พระเจ้า​ปล่อย​ให้​เขา​ทำ​ตาม​ใจตัวเอง​เพื่อ​ทดสอบ​เขา​และ​เพื่อ​ที่​จะ​ได้​รู้​ทุกสิ่ง​ทุกอย่าง​ที่​อยู่​ใน​ใจ​ของเขา
  • ดาเนียล 2:47 - พระองค์​พูด​กับ​ดาเนียล​ว่า “แน่นอน​ที่สุด พระเจ้า​ของเจ้า​เป็น​พระเจ้า​ที่​ยิ่งใหญ่​กว่า​พระเจ้า​ใดๆ เป็น​เจ้านาย​ของ​กษัตริย์​ทุกองค์ และ​เป็น​ผู้​เปิดเผย​ความหมาย​ของ​สิ่งลี้ลับ​ต่างๆ พระองค์​ทำให้​เจ้า​สามารถ​เปิดเผย​ความลับ​นี้​ได้”
  • เศคาริยาห์ 14:16 - ทุกคน​จาก​ทุก​ชนชาติ​ที่​เคย​โจมตี​เยรูซาเล็ม ที่​รอด​จาก​ภัยพิบัติ จะ​ขึ้น​มา​เยรูซาเล็ม​ทุกๆปี เพื่อ​นมัสการ​กษัตริย์​คือ​พระยาห์เวห์​ผู้มีฤทธิ์ทั้งสิ้น และ​จะ​ร่วม​เฉลิม​ฉลอง​เทศกาลอยู่เพิง
  • กิจการ 8:27 - ฟีลิป​จึง​เตรียม​พร้อม​และ​ออก​เดินทาง ที่​นั่น​มี​ชาย​ชาว​เอธิโอเปีย​คน​หนึ่ง​ซึ่ง​เป็น​ขันที เขา​เป็น​เจ้าหน้าที่​ของ​พระนาง​คานดาสี ราชินี​ของ​เอธิโอเปีย เขา​มี​หน้าที่​ดูแล​รับผิดชอบ​ทรัพย์​สมบัติ​ทั้งหมด​ของ​นาง เขา​ไป​กราบ​ไหว้​บูชา​พระเจ้า​ที่​เมือง​เยรูซาเล็ม​มา
  • เอเสเคียล 20:9 - แต่​เพื่อ​ไม่ให้​เรา​เสียชื่อ ต่อ​ชนชาติ​ทั้งหลาย​รอบข้าง ที่​ได้เห็น​เรา​นำ​พวกเขา​ออก​มา​จาก​แผ่นดิน​อียิปต์ เรา​จึง​ไม่ได้​ทำลาย​พวกเขา
  • สดุดี 86:8 - ข้าแต่​องค์​เจ้า​ชีวิต ไม่มี​พระเจ้า​อื่นใด​เหมือนกับ​พระองค์ ไม่มี​สักองค์​ที่​สามารถ​ทำ​สิ่ง​ที่​พระองค์​ทำได้
  • สดุดี 86:9 - ข้าแต่​องค์​เจ้า​ชีวิต พระองค์​สร้าง​คนทุกชาติ​ทุกภาษา พวกเขา​ทุกคน​จะ​มา​กราบ​อยู่​ต่อหน้า​พระองค์ และ​ให้เกียรติ​กับ​ชื่อ​ของ​พระองค์
  • อพยพ 3:19 - แต่​เรา​รู้ว่า​กษัตริย์​อียิปต์​จะ​ไม่ยอม​ปล่อย​พวกเจ้า​ไป นอกจาก​เขา​จะ​ถูก​บังคับ​ให้​ต้อง​ปล่อย​พวกเจ้า​ไป
  • ดาเนียล 3:28 - แล้ว​กษัตริย์​เนบูคัดเนสซาร์​ก็​พูด​ว่า “ขอ​สรรเสริญ​พระเจ้า​ของ​ชัดรัค เมชาค และ เอเบดเนโก พระองค์​ได้​ส่ง​ทูตสวรรค์​ลงมา​ช่วย​ผู้รับใช้​ของ​พระองค์ ที่​ไว้วางใจ​ใน​พระองค์ พวกเขา​กล้า​ขัด​คำสั่ง​ของ​กษัตริย์ ถึง​ขนาด​ยอม​เสี่ยงชีวิต​ของ​พวกเขาเอง แทนที่​จะ​รับใช้​หรือ​นมัสการ​เทพเจ้า​องค์ใด​นอกเหนือ​จาก​พระเจ้า​ของ​พวกเขา
  • อพยพ 9:15 - เพราะ​ความจริง​แล้ว เรา​สามารถ​ที่​จะ​ยื่น​มือ​ของเรา​ออก​มา​จัดการ​ให้​เจ้า​และ​ประชาชน​ของเจ้า​เป็น​โรคระบาด​ได้ เพื่อ​เจ้า​จะได้​ถูก​ทำลาย​ไป​จาก​โลกนี้
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 4:34 - หรือ​เคย​มี​พระ​องค์ไหน​บ้าง ที่​พยายาม​เอา​ชนชาติ​หนึ่ง​ออก​มา​จาก​อีก​ชนชาติ​หนึ่ง เพื่อ​มา​เป็น​ของ​พระองค์​เอง พระองค์​ใช้​การ​ทดลอง​ต่างๆ เหตุการณ์​พิเศษ​ต่างๆ การ​อัศจรรย์​ต่างๆ รวมทั้ง​สงคราม มือ​ที่​เต็ม​ไป​ด้วย​ฤทธิ์​อำนาจ และ​แขน​อัน​แข็งแกร่ง​ที่​ยื่น​ออก และ​การ​กระทำ​ที่​น่ากลัว​ต่างๆ พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของ​พวกท่าน​ได้​ทำ​สิ่ง​ต่างๆ​เหล่านี้​เพื่อ​ท่าน และ​ทำ​ต่อหน้า​ต่อตา​พวกท่าน​ใน​ประเทศ​อียิปต์
  • สดุดี 89:13 - พระองค์​มี​แขน​อัน​ทรงพลัง มือ​ของ​พระองค์​เต็มเปี่ยม​ไปด้วย​ฤทธิ์เดช มือขวา​ของ​พระองค์​ชูขึ้น​ใน​ชัยชนะ
  • โยชูวา 7:9 - ชาว​คานาอัน และ​บรรดา​ประชาชน​ที่​อาศัย​อยู่​ใน​แผ่นดิน​นี้ จะ​ได้ยิน​เรื่องนี้​และ​จะ​พากัน​มา​ปิด​ล้อม​และ​ลบล้าง​พวกเรา​ไป​จาก​แผ่นดิน​โลก เมื่อ​ถึง​ขั้นนั้น พระองค์​จะ​ทำ​อะไร​เพื่อ​กู้​ชื่อเสียง​อัน​ยิ่งใหญ่​ของ​พระองค์”
  • โยชูวา 9:9 - พวกเขา​ตอบ​ว่า “ชื่อเสียง​ของ​พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของ​พวกท่าน ทำให้​พวกเรา​ผู้รับใช้​ของท่าน เดินทาง​มา​จาก​ดินแดน​อัน​ไกล​โพ้น พวกเรา​ได้ยิน​เรื่องราว​เกี่ยวกับ​พระองค์​และ​ทุกสิ่ง​ทุกอย่าง​ที่​พระองค์​ได้​ทำ​ใน​ประเทศ​อียิปต์
  • โยชูวา 9:10 - และ​ได้ยิน​ถึง​สิ่ง​ต่างๆ​ที่​พระองค์​ได้​ทำ​ต่อ​กษัตริย์​สององค์​ของ​ชาว​อาโมไรต์ ที่​อยู่​ฝั่ง​ตะวันออก​ของ​แม่น้ำ​จอร์แดน คือ​กษัตริย์​สิโหน​แห่ง​เมือง​เฮชโบน และ​กษัตริย์​โอก​แห่ง​แคว้น​บาชาน​ที่​ปกครอง​อยู่​ที่​เมือง​อัชทาโรท
  • อพยพ 13:14 - ใน​อนาคต เมื่อ​ลูกชาย​ของท่าน​ถาม​ว่า ‘สิ่ง​ที่​พ่อ​ทำนี้ มัน​มี​ความหมาย​ว่า​อะไร​ครับ’ ก็​ให้​ท่าน​ตอบ​กับ​ลูก​ว่า ‘พระยาห์เวห์​ได้​นำ​พวกเรา​ออกมา​จาก​การ​เป็นทาส​ใน​อียิปต์ ด้วย​มือ​อัน​ทรงฤทธิ์​ของ​พระองค์
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 17:36 - แต่​ให้​นมัสการ​พระยาห์เวห์ ผู้ที่​นำ​พวกเจ้า​ออก​มา​จาก​แผ่นดิน​อียิปต์ ด้วย​ฤทธิ์​อำนาจ​และ​แขน​ที่​ยื่น​ออก​มาช่วย พวกเจ้า​ต้อง​ก้มกราบ​พระองค์​และ​ถวาย​สัตวบูชา​แก่พระองค์
  • อิสยาห์ 51:9 - ตื่นเถิด ตื่นเถิด พระยาห์เวห์​เจ้าข้า สวมพลังไว้ ใช้​พละกำลัง​ของ​พระองค์เถิด ตื่นขึ้น​เหมือนกับ​ใน​สมัยก่อน​นานมาแล้ว เป็น​พระองค์​ไม่ใช่หรือ ที่​ตัด​ราหับ​เป็นชิ้นๆ เป็น​พระองค์​ไม่ใช่หรือ ที่​แทง​มังกร​ทะลุไป
  • เยเรมียาห์ 3:19 - และ​เรา​ได้​พูด​ไว้​ว่า ‘เรา​อยาก​จะ​ทำ​กับเจ้า​เหมือนกับ​ลูกๆ​ของ​เราเอง เรา​จะ​ให้​ดินแดน​ที่​น่าชื่นชม​ยินดี​กับเจ้า ซึ่ง​เป็น​มรดก​ที่​มีค่า​ที่สุด​ใน​บรรดา​ชาติ​ทั้งหลาย​ทั้งปวง’ และ​เรา​ได้​พูด​กับ​ตัวเอง​ว่า​เจ้า​จะ​เรียก​เรา​ว่า ‘พระบิดา​ของ​ข้าพระองค์’ และ​เจ้า​จะ​ไม่​หันหลัง​ไป​จากเรา
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 4:6 - พวกท่าน​ต้อง​รักษา​และ​ทำ​ตาม​กฎ​พวกนี้​อย่าง​ระมัดระวัง เพราะ​มัน​จะ​พิสูจน์​ให้​ชนชาติ​อื่นๆ​เห็น​ว่า ท่าน​นั้น​ฉลาด​และ​มี​ความ​เข้าใจ​แค่​ไหน เมื่อ​พวกเขา​ได้ยิน​เกี่ยวกับ​กฎ​เหล่านี้ พวกเขา​ก็​จะ​พูด​กัน​ว่า ‘ชนชาติ​ที่​ยิ่ง​ใหญ่นี้​ช่าง​ฉลาด​และ​มี​ความ​เข้าใจ​จริงๆ’
  • ดาเนียล 4:37 - ด้วย​เหตุนี้ ข้า เนบูคัดเนสซาร์ จึง​สรรเสริญ​และ​ยกย่อง​และ​ให้เกียรติ กับ​กษัตริย์​แห่ง​สวรรค์ ผู้ที่​ทำ​ถูกต้อง​ทุกอย่าง และ​เป็น​ผู้ที่​ยุติธรรม​เสมอ และ​เป็น​ผู้ที่​ทำให้​คน​ที่​เย่อหยิ่ง​จองหอง​ตกต่ำลง”
  • อพยพ 34:5 - พระยาห์เวห์​ลงมา​ใน​เมฆ​และ​ยืน​อยู่​กับเขา​ที่นั่น และ​โมเสส​เรียก​ชื่อ​พระยาห์เวห์
  • อพยพ 34:6 - พระยาห์เวห์​ผ่าน​หน้า​โมเสส​ไป และ​ประกาศ​ว่า “เรา​คือ​ยาห์เวห์ ยาห์เวห์ พระเจ้า​ผู้ซึ่ง​เห็นอก​เห็นใจ​และ​เมตตา​กรุณา ผู้ซึ่ง​โกรธช้า เต็ม​ไปด้วย​ความ​จงรัก​ภักดี​และ​ความ​ซื่อสัตย์
  • อพยพ 34:7 - ผู้ซึ่ง​เก็บ​ความ​จงรัก​ภักดี​ไว้​ให้​กับ​คน​เป็น​พันๆ​รุ่น และ​ยกโทษ​ให้​กับ​ความผิด​ทั้งหลาย การกบฏ​ต่างๆ​รวมทั้ง​พวก​บาป​ของ​พวกเขา แต่​เรา​จะ​ไม่ปล่อย​ให้​คนผิด​พ้นโทษ​เป็น​อันขาด เรา​จะ​ลงโทษ​พวกเขา​ไป​สามสี่​ชั่วคน​สำหรับ​ความผิด​ที่​พ่อแม่​เขา​ทำ”
  • อพยพ 3:13 - โมเสส​พูด​กับ​พระเจ้า​ว่า “ถ้า​ข้าพเจ้า​ไป​พบ​ลูกหลาน​ชาว​อิสราเอล​และ​บอก​กับ​พวกเขา​ว่า ‘พระเจ้า​ของ​บรรพบุรุษ​พวกท่าน ได้ส่ง​ผม​มา​ช่วย​พวกท่าน’ แล้ว​พวกเขา​ย้อนถาม​ข้าพเจ้า​ว่า ‘พระองค์​ชื่อ​อะไร’ แล้ว​จะ​ให้​ข้าพเจ้า​ตอบ​พวกเขา​ว่า​อย่างไร”
  • อพยพ 3:14 - พระเจ้า​ตอบ​โมเสส​ว่า “เราเป็น​ผู้ที่​เราเป็น” พระองค์​พูด​ว่า “ให้​บอก​กับ​ลูกหลาน​อิสราเอล​ว่า ‘เราเป็น ส่งผม​มาหา​พวกท่าน’”
  • อพยพ 3:15 - พระองค์​พูด​กับ​โมเสส​อีก​ว่า “ให้​บอก​กับ​ลูกหลาน​อิสราเอล​ว่า ‘พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของ​บรรพบุรุษ​พวกท่าน พระเจ้า​ของ​อับราฮัม พระเจ้า​ของ​อิสอัค​และ​พระเจ้า​ของ​ยาโคบ ส่งผม​มาหา​พวกท่าน’ ยาห์เวห์​จะเป็น​ชื่อ​ของเรา​ตลอดไป คน​ทุกรุ่น​จะ​รู้จัก​เรา​ใน​ชื่อนี้
  • อพยพ 3:16 - ให้ไป​และ​เรียก​ผู้อาวุโส​ชาว​อิสราเอล​มา​ประชุม​กัน และ​บอก​กับ​พวกเขา​ว่า ‘พระยาห์เวห์ พระเจ้า​ของ​บรรพบุรุษ​พวกท่าน​ได้​มา​ปรากฏ​กับ​ผม พระเจ้า​ของ​อับราฮัม ของ​อิสอัค และ​ของ​ยาโคบ พูด​ว่า เรา​ใส่ใจ​กับ​พวกเจ้า​และ​สิ่งที่​เกิดขึ้น​กับ​พวกเจ้า​ใน​อียิปต์
  • โยชูวา 2:10 - เพราะ​พวกเรา​เคย​ได้ยิน​มา​ว่า ตอน​ที่​พวกท่าน​ออก​มา​จาก​ประเทศ​อียิปต์​นั้น พระยาห์เวห์​ได้​ทำ​ให้​น้ำ​ใน​ทะเล​แดง​เหือด​แห้ง​ไป​ต่อหน้า​พวกท่าน และ​ได้ยิน​เรื่อง​ที่​พวกท่าน​ได้​ทำ​ต่อ​กษัตริย์​สององค์​ของ​ชาว​อาโมไรต์​คือ กษัตริย์​สิโหน​และ​กษัตริย์​โอก ที่​พวกท่าน​ได้​ทำลาย​จน​ราบคาบ ที่​ฟาก​ตะวันออก​ของ​แม่น้ำ​จอร์แดน​โน้น
  • โยชูวา 2:11 - เมื่อ​พวกเรา​ได้ยิน​ข่าว​พวกนี้ พวกเรา​ต่าง​ก็​ขวัญหนี​ดีฝ่อ ไม่มี​ความกล้า​หลงเหลือ​อยู่​ใน​พวกเรา​เลย​สักคน เพราะ​พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของ​พวกท่าน​องค์นี้​นี่แหละ​ที่​เป็น​พระเจ้า​ใน​สวรรค์​เบื้องบน​และ​บน​แผ่นดิน​โลก​เบื้องล่าง
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 3:24 - ‘ข้า​แต่​พระยาห์เวห์​องค์​เจ้า​ชีวิต พระองค์​เริ่ม​แสดง​ให้​ข้าพเจ้า​ผู้รับใช้​ของ​พระองค์ เห็น​ถึง​ความ​ยิ่งใหญ่ และ​มือ​ที่​เต็ม​ไป​ด้วย​ฤทธิ์​อำนาจ​ของ​พระองค์ ไม่​มี​พระเจ้า​อื่น​อีก​แล้ว​ไม่​ว่า​ใน​สวรรค์​หรือ​บน​โลก ที่​จะ​ทำ​ใน​สิ่ง​ที่​พระองค์​ทำ​หรือ​แสดง​ฤทธิ์​อำนาจ​ได้​เหมือน​กับ​ที่​พระองค์​แสดง
逐节对照交叉引用