逐节对照
- New King James Version - who, when He was reviled, did not revile in return; when He suffered, He did not threaten, but committed Himself to Him who judges righteously;
- 新标点和合本 - 他被骂不还口;受害不说威吓的话,只将自己交托那按公义审判人的主。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 他被辱骂不还口,受害也不说威吓的话,只将自己交托给公义的审判者。
- 和合本2010(神版-简体) - 他被辱骂不还口,受害也不说威吓的话,只将自己交托给公义的审判者。
- 当代译本 - 祂被辱骂也不还口,被迫害也不扬言报复,只把自己交托给按公义施行审判的上帝。
- 圣经新译本 - 他被骂的时候不还嘴,受苦的时候也不说恐吓的话;只把自己交托给那公义的审判者。
- 中文标准译本 - 他被辱骂的时候,不还口; 受苦害的时候,不说威吓的话, 而是把自己交托给以公义施行审判的那一位。
- 现代标点和合本 - 他被骂不还口,受害不说威吓的话,只将自己交托那按公义审判人的主;
- 和合本(拼音版) - 他被骂不还口,受害不说威吓的话,只将自己交托那按公义审判人的主。
- New International Version - When they hurled their insults at him, he did not retaliate; when he suffered, he made no threats. Instead, he entrusted himself to him who judges justly.
- New International Reader's Version - People shouted at him and made fun of him. But he didn’t do the same thing back to them. When he suffered, he didn’t say he would make them suffer. Instead, he trusted in the God who judges fairly.
- English Standard Version - When he was reviled, he did not revile in return; when he suffered, he did not threaten, but continued entrusting himself to him who judges justly.
- New Living Translation - He did not retaliate when he was insulted, nor threaten revenge when he suffered. He left his case in the hands of God, who always judges fairly.
- Christian Standard Bible - when he was insulted, he did not insult in return; when he suffered, he did not threaten but entrusted himself to the one who judges justly.
- New American Standard Bible - and while being abusively insulted, He did not insult in return; while suffering, He did not threaten, but kept entrusting Himself to Him who judges righteously;
- Amplified Bible - While being reviled and insulted, He did not revile or insult in return; while suffering, He made no threats [of vengeance], but kept entrusting Himself to Him who judges fairly.
- American Standard Version - who, when he was reviled, reviled not again; when he suffered, threatened not; but committed himself to him that judgeth righteously:
- King James Version - Who, when he was reviled, reviled not again; when he suffered, he threatened not; but committed himself to him that judgeth righteously:
- New English Translation - When he was maligned, he did not answer back; when he suffered, he threatened no retaliation, but committed himself to God who judges justly.
- World English Bible - When he was cursed, he didn’t curse back. When he suffered, he didn’t threaten, but committed himself to him who judges righteously.
- 新標點和合本 - 他被罵不還口;受害不說威嚇的話,只將自己交託那按公義審判人的主。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 他被辱罵不還口,受害也不說威嚇的話,只將自己交託給公義的審判者。
- 和合本2010(神版-繁體) - 他被辱罵不還口,受害也不說威嚇的話,只將自己交託給公義的審判者。
- 當代譯本 - 祂被辱罵也不還口,被迫害也不揚言報復,只把自己交託給按公義施行審判的上帝。
- 聖經新譯本 - 他被罵的時候不還嘴,受苦的時候也不說恐嚇的話;只把自己交託給那公義的審判者。
- 呂振中譯本 - 他受辱罵,也不回罵,受苦也不說恐嚇的話,卻交託那按公義審判的 主 。
- 中文標準譯本 - 他被辱罵的時候,不還口; 受苦害的時候,不說威嚇的話, 而是把自己交託給以公義施行審判的那一位。
- 現代標點和合本 - 他被罵不還口,受害不說威嚇的話,只將自己交託那按公義審判人的主;
- 文理和合譯本 - 見詬不反詈、受苦無厲言、乃自託於依義而鞫者、
- 文理委辦譯本 - 見詬不反、受苦不校、上帝鞫人至公、耶穌托之、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 被詬不反詬、受苦不出厲言、惟以己託於公義審判之主、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 見詬不反、見辱不校、將一切付諸公平主宰之手、
- Nueva Versión Internacional - Cuando proferían insultos contra él, no replicaba con insultos; cuando padecía, no amenazaba, sino que se entregaba a aquel que juzga con justicia.
- 현대인의 성경 - 그분은 모욕을 당할 때도 욕하지 않고 고난을 당할 때도 위협하지 않았으며 모든 것을 공정하게 심판하시는 하나님께 맡기셨습니다.
- Новый Русский Перевод - Когда Его оскорбляли, Он не отвечал оскорблениями; страдая, Он не угрожал, но доверял Себя Тому, Кто судит справедливо.
- Восточный перевод - Когда Его оскорбляли, Он не отвечал оскорблениями; страдая, Он не угрожал, но доверял Себя Всевышнему, Который судит справедливо.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Когда Его оскорбляли, Он не отвечал оскорблениями; страдая, Он не угрожал, но доверял Себя Аллаху, Который судит справедливо.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Когда Его оскорбляли, Он не отвечал оскорблениями; страдая, Он не угрожал, но доверял Себя Всевышнему, Который судит справедливо.
- La Bible du Semeur 2015 - Injurié, il ne ripostait pas par l’injure. Quand on le faisait souffrir, il ne formulait aucune menace, mais remettait sa cause entre les mains du juste Juge.
- リビングバイブル - 侮辱されても、苦しめられても報復をせず、公平にさばかれる神にご自分をお任せになりました。
- Nestle Aland 28 - ὃς λοιδορούμενος οὐκ ἀντελοιδόρει, πάσχων οὐκ ἠπείλει, παρεδίδου δὲ τῷ κρίνοντι δικαίως,
- unfoldingWord® Greek New Testament - ὃς λοιδορούμενος, οὐκ ἀντελοιδόρει; πάσχων, οὐκ ἠπείλει; παρεδίδου δὲ τῷ κρίνοντι δικαίως;
- Nova Versão Internacional - Quando insultado, não revidava; quando sofria, não fazia ameaças, mas entregava-se àquele que julga com justiça.
- Hoffnung für alle - Beschimpfungen ertrug er, ohne mit Vergeltung zu drohen, gegen Misshandlungen wehrte er sich nicht; lieber vertraute er sein Leben Gott an, der ein gerechter Richter ist.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Khi bị lăng nhục Ngài không trả đũa, khi bị đau khổ Ngài không hăm dọa phục thù. Ngài phó thác nỗi oan khiên của mình trong tay Đức Chúa Trời, Đấng xét xử công minh.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เมื่อพวกเขารุมสบประมาท พระองค์ก็ไม่ได้ทรงตอบโต้ ขณะทรงทนทุกข์พระองค์ก็ไม่ได้ทรงอาฆาต แต่ทรงมอบพระองค์เองไว้กับพระเจ้าผู้ทรงพิพากษาอย่างยุติธรรม
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เมื่อผู้คนกล่าวคำหยาบคายต่อพระองค์ พระองค์ก็มิได้ว่ากลับ เมื่อพระองค์รับทุกข์ทรมานก็มิได้ขู่ประการใด แต่ได้มอบพระองค์เองให้แก่พระเจ้าผู้ทำการพิพากษาด้วยความชอบธรรม
交叉引用
- Acts 7:59 - And they stoned Stephen as he was calling on God and saying, “Lord Jesus, receive my spirit.”
- Luke 23:9 - Then he questioned Him with many words, but He answered him nothing.
- Romans 2:5 - But in accordance with your hardness and your impenitent heart you are treasuring up for yourself wrath in the day of wrath and revelation of the righteous judgment of God,
- Ephesians 6:9 - And you, masters, do the same things to them, giving up threatening, knowing that your own Master also is in heaven, and there is no partiality with Him.
- Matthew 27:39 - And those who passed by blasphemed Him, wagging their heads
- Matthew 27:40 - and saying, “You who destroy the temple and build it in three days, save Yourself! If You are the Son of God, come down from the cross.”
- Matthew 27:41 - Likewise the chief priests also, mocking with the scribes and elders, said,
- Matthew 27:42 - “He saved others; Himself He cannot save. If He is the King of Israel, let Him now come down from the cross, and we will believe Him.
- Matthew 27:43 - He trusted in God; let Him deliver Him now if He will have Him; for He said, ‘I am the Son of God.’ ”
- Matthew 27:44 - Even the robbers who were crucified with Him reviled Him with the same thing.
- Psalms 96:13 - before the Lord. For He is coming, for He is coming to judge the earth. He shall judge the world with righteousness, And the peoples with His truth.
- John 19:9 - and went again into the Praetorium, and said to Jesus, “Where are You from?” But Jesus gave him no answer.
- John 19:10 - Then Pilate said to Him, “Are You not speaking to me? Do You not know that I have power to crucify You, and power to release You?”
- John 19:11 - Jesus answered, “You could have no power at all against Me unless it had been given you from above. Therefore the one who delivered Me to you has the greater sin.”
- 1 Peter 3:9 - not returning evil for evil or reviling for reviling, but on the contrary blessing, knowing that you were called to this, that you may inherit a blessing.
- Luke 22:64 - And having blindfolded Him, they struck Him on the face and asked Him, saying, “Prophesy! Who is the one who struck You?”
- Luke 22:65 - And many other things they blasphemously spoke against Him.
- Mark 14:60 - And the high priest stood up in the midst and asked Jesus, saying, “Do You answer nothing? What is it these men testify against You?”
- Mark 14:61 - But He kept silent and answered nothing. Again the high priest asked Him, saying to Him, “Are You the Christ, the Son of the Blessed?”
- Luke 23:34 - Then Jesus said, “Father, forgive them, for they do not know what they do.” And they divided His garments and cast lots.
- Luke 23:35 - And the people stood looking on. But even the rulers with them sneered, saying, “He saved others; let Him save Himself if He is the Christ, the chosen of God.”
- Luke 23:36 - The soldiers also mocked Him, coming and offering Him sour wine,
- Luke 23:37 - and saying, “If You are the King of the Jews, save Yourself.”
- Luke 23:38 - And an inscription also was written over Him in letters of Greek, Latin, and Hebrew: THIS IS THE KING OF THE JEWS.
- Luke 23:39 - Then one of the criminals who were hanged blasphemed Him, saying, “If You are the Christ, save Yourself and us.”
- John 8:48 - Then the Jews answered and said to Him, “Do we not say rightly that You are a Samaritan and have a demon?”
- John 8:49 - Jesus answered, “I do not have a demon; but I honor My Father, and you dishonor Me.
- Acts 17:31 - because He has appointed a day on which He will judge the world in righteousness by the Man whom He has ordained. He has given assurance of this to all by raising Him from the dead.”
- Genesis 18:25 - Far be it from You to do such a thing as this, to slay the righteous with the wicked, so that the righteous should be as the wicked; far be it from You! Shall not the Judge of all the earth do right?”
- Mark 15:29 - And those who passed by blasphemed Him, wagging their heads and saying, “Aha! You who destroy the temple and build it in three days,
- Mark 15:30 - save Yourself, and come down from the cross!”
- Mark 15:31 - Likewise the chief priests also, mocking among themselves with the scribes, said, “He saved others; Himself He cannot save.
- Mark 15:32 - Let the Christ, the King of Israel, descend now from the cross, that we may see and believe.” Even those who were crucified with Him reviled Him.
- 2 Thessalonians 1:5 - which is manifest evidence of the righteous judgment of God, that you may be counted worthy of the kingdom of God, for which you also suffer;
- Psalms 7:11 - God is a just judge, And God is angry with the wicked every day.
- Acts 9:1 - Then Saul, still breathing threats and murder against the disciples of the Lord, went to the high priest
- Revelation 19:11 - Now I saw heaven opened, and behold, a white horse. And He who sat on him was called Faithful and True, and in righteousness He judges and makes war.
- Psalms 38:12 - Those also who seek my life lay snares for me; Those who seek my hurt speak of destruction, And plan deception all the day long.
- Psalms 38:13 - But I, like a deaf man, do not hear; And I am like a mute who does not open his mouth.
- Psalms 38:14 - Thus I am like a man who does not hear, And in whose mouth is no response.
- Psalms 10:14 - But You have seen, for You observe trouble and grief, To repay it by Your hand. The helpless commits himself to You; You are the helper of the fatherless.
- Luke 23:46 - And when Jesus had cried out with a loud voice, He said, “Father, ‘into Your hands I commit My spirit.’ ” Having said this, He breathed His last.
- Psalms 31:5 - Into Your hand I commit my spirit; You have redeemed me, O Lord God of truth.
- Acts 8:32 - The place in the Scripture which he read was this: “He was led as a sheep to the slaughter; And as a lamb before its shearer is silent, So He opened not His mouth.
- Acts 8:33 - In His humiliation His justice was taken away, And who will declare His generation? For His life is taken from the earth.”
- Acts 8:34 - So the eunuch answered Philip and said, “I ask you, of whom does the prophet say this, of himself or of some other man?”
- Acts 8:35 - Then Philip opened his mouth, and beginning at this Scripture, preached Jesus to him.
- 2 Timothy 1:12 - For this reason I also suffer these things; nevertheless I am not ashamed, for I know whom I have believed and am persuaded that He is able to keep what I have committed to Him until that Day.
- Acts 4:29 - Now, Lord, look on their threats, and grant to Your servants that with all boldness they may speak Your word,
- 2 Timothy 4:8 - Finally, there is laid up for me the crown of righteousness, which the Lord, the righteous Judge, will give to me on that Day, and not to me only but also to all who have loved His appearing.
- Psalms 37:5 - Commit your way to the Lord, Trust also in Him, And He shall bring it to pass.
- Hebrews 12:3 - For consider Him who endured such hostility from sinners against Himself, lest you become weary and discouraged in your souls.
- 1 Peter 4:19 - Therefore let those who suffer according to the will of God commit their souls to Him in doing good, as to a faithful Creator.
- Isaiah 53:7 - He was oppressed and He was afflicted, Yet He opened not His mouth; He was led as a lamb to the slaughter, And as a sheep before its shearers is silent, So He opened not His mouth.