1pe 5:1 Thai ERV
逐节对照
  • พระคริสต​ธรรม​คัมภีร์: ฉบับ​อ่าน​เข้า​ใจ​ง่าย (ขจง) - ผม​เขียน​มา​ขอร้อง​พวก​ผู้นำ​อาวุโส​ที่​อยู่​กับ​พวกคุณ ใน​ฐานะ​ที่​ผม​ก็​เป็น​ผู้นำ​อาวุโส​คนหนึ่ง เป็น​คนหนึ่ง​ที่​เป็น​พยาน​ถึง​เรื่อง​ที่​พระคริสต์​ต้อง​ทน​ทุกข์ทรมาน และ​เป็น​คนหนึ่ง​ที่​จะ​มี​ส่วนร่วม​ใน​สง่าราศี​ของ​พระคริสต์​เมื่อ​พระองค์​กลับ​มา
  • 新标点和合本 - 我这作长老、作基督受苦的见证、同享后来所要显现之荣耀的,劝你们中间与我同作长老的人:
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 所以,我这同作长老,作基督受苦的证人和分享将来所要显现的荣耀的人,勉励在你们中间的长老们:
  • 和合本2010(神版-简体) - 所以,我这同作长老,作基督受苦的证人和分享将来所要显现的荣耀的人,勉励在你们中间的长老们:
  • 当代译本 - 我作为长老,也作为基督受苦的见证人和同享将要显明之荣耀的人,劝你们中间做长老的:
  • 圣经新译本 - 我这同作长老,也是为基督受苦作见证,又是同享将来所要显现的荣耀的,劝你们当中作长老的:
  • 中文标准译本 - 所以,我这同做长老的、做基督苦难见证人的、也在那将要显现的荣耀中有份的,我恳求你们中间的长老们:
  • 现代标点和合本 - 我这做长老、做基督受苦的见证、同享后来所要显现之荣耀的,劝你们中间与我同做长老的人:
  • 和合本(拼音版) - 我这作长老、作基督受苦的见证、同享后来所要显现之荣耀的,劝你们中间与我同作长老的人,
  • New International Version - To the elders among you, I appeal as a fellow elder and a witness of Christ’s sufferings who also will share in the glory to be revealed:
  • New International Reader's Version - I’m speaking to the elders among you. I was a witness of Christ’s sufferings. And I will also share in the glory that is going to come. I’m making my appeal to you as one who is an elder together with you.
  • English Standard Version - So I exhort the elders among you, as a fellow elder and a witness of the sufferings of Christ, as well as a partaker in the glory that is going to be revealed:
  • New Living Translation - And now, a word to you who are elders in the churches. I, too, am an elder and a witness to the sufferings of Christ. And I, too, will share in his glory when he is revealed to the whole world. As a fellow elder, I appeal to you:
  • The Message - I have a special concern for you church leaders. I know what it’s like to be a leader, in on Christ’s sufferings as well as the coming glory. Here’s my concern: that you care for God’s flock with all the diligence of a shepherd. Not because you have to, but because you want to please God. Not calculating what you can get out of it, but acting spontaneously. Not bossily telling others what to do, but tenderly showing them the way.
  • Christian Standard Bible - I exhort the elders among you as a fellow elder and witness to the sufferings of Christ, as well as one who shares in the glory about to be revealed:
  • New American Standard Bible - Therefore, I urge elders among you, as your fellow elder and a witness of the sufferings of Christ, and one who is also a fellow partaker of the glory that is to be revealed:
  • New King James Version - The elders who are among you I exhort, I who am a fellow elder and a witness of the sufferings of Christ, and also a partaker of the glory that will be revealed:
  • Amplified Bible - Therefore, I strongly urge the elders among you [pastors, spiritual leaders of the church], as a fellow elder and as an eyewitness [called to testify] of the sufferings of Christ, as well as one who shares in the glory that is to be revealed:
  • American Standard Version - The elders therefore among you I exhort, who am a fellow-elder, and a witness of the sufferings of Christ, who am also a partaker of the glory that shall be revealed:
  • King James Version - The elders which are among you I exhort, who am also an elder, and a witness of the sufferings of Christ, and also a partaker of the glory that shall be revealed:
  • New English Translation - So as your fellow elder and a witness of Christ’s sufferings and as one who shares in the glory that will be revealed, I urge the elders among you:
  • World English Bible - Therefore I exhort the elders among you, as a fellow elder, and a witness of the sufferings of Christ, and who will also share in the glory that will be revealed.
  • 新標點和合本 - 我這作長老、作基督受苦的見證、同享後來所要顯現之榮耀的,勸你們中間與我同作長老的人:
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 所以,我這同作長老,作基督受苦的證人和分享將來所要顯現的榮耀的人,勉勵在你們中間的長老們:
  • 和合本2010(神版-繁體) - 所以,我這同作長老,作基督受苦的證人和分享將來所要顯現的榮耀的人,勉勵在你們中間的長老們:
  • 當代譯本 - 我作為長老,也作為基督受苦的見證人和同享將要顯明之榮耀的人,勸你們中間作長老的:
  • 聖經新譯本 - 我這同作長老,也是為基督受苦作見證,又是同享將來所要顯現的榮耀的,勸你們當中作長老的:
  • 呂振中譯本 - 所以我這同做長老的、做基督受苦之見證人的、又是在將要顯示的榮耀中有分的、勸你們中間同做長老的。
  • 中文標準譯本 - 所以,我這同做長老的、做基督苦難見證人的、也在那將要顯現的榮耀中有份的,我懇求你們中間的長老們:
  • 現代標點和合本 - 我這做長老、做基督受苦的見證、同享後來所要顯現之榮耀的,勸你們中間與我同做長老的人:
  • 文理和合譯本 - 我勸爾中諸長老、我亦同為長老、證基督受苦、共與將顯之榮者、
  • 文理委辦譯本 - 吾為長老、曾目擊基督受苦、將共享後至尊榮、勸爾中同為長老、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我為長老、作基督受苦之證、且共享將顯之榮、勸爾中同為長老者、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 我乃一長老也、曾目擊基督之受苦蒙難、且於來日將顯之光榮、預有其分焉。吾欲憑此資格、為爾中任長老者進一言。
  • Nueva Versión Internacional - A los ancianos que están entre ustedes, yo, que soy anciano como ellos, testigo de los sufrimientos de Cristo y partícipe con ellos de la gloria que se ha de revelar, les ruego esto:
  • 현대인의 성경 - 나는 장로들에게 같은 장로로서, 그리고 그리스도의 고난의 증인으로, 장차 영광을 함께 누릴 사람으로서 부탁합니다.
  • Новый Русский Перевод - Будучи сам старейшиной и свидетелем страданий Христа, а также соучастником Его славы, которая должна открыться, я прошу ваших старейшин:
  • Восточный перевод - Будучи сам старейшиной и свидетелем страданий Масиха, а также соучастником Его славы, которая должна открыться, я прошу ваших старейшин:
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Будучи сам старейшиной и свидетелем страданий аль-Масиха, а также соучастником Его славы, которая должна открыться, я прошу ваших старейшин:
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Будучи сам старейшиной и свидетелем страданий Масеха, а также соучастником Его славы, которая должна открыться, я прошу ваших старейшин:
  • La Bible du Semeur 2015 - C’est pour cela que j’adresse quelques recommandations à ceux parmi vous qui sont responsables de l’Eglise. Je leur parle en tant que responsable comme eux et témoin des souffrances de Christ, moi qui ai aussi part à la gloire qui va être révélée.
  • リビングバイブル - そこで教会の長老(指導者)たちに、私も同じ長老の職にある者として、ひとこと言っておきます。私は、キリストの十字架上の死の目撃者として、また、再び来られるキリストの栄光を共に受ける者として、ぜひとも次のことをお願いしたいのです。
  • Nestle Aland 28 - Πρεσβυτέρους τοὺς ἐν ὑμῖν παρακαλῶ ὁ συμπρεσβύτερος καὶ μάρτυς τῶν τοῦ Χριστοῦ παθημάτων, ὁ καὶ τῆς μελλούσης ἀποκαλύπτεσθαι δόξης κοινωνός·
  • unfoldingWord® Greek New Testament - πρεσβυτέρους οὖν ἐν ὑμῖν παρακαλῶ, ὁ συνπρεσβύτερος καὶ μάρτυς τῶν τοῦ Χριστοῦ παθημάτων, ὁ καὶ τῆς μελλούσης ἀποκαλύπτεσθαι δόξης κοινωνός,
  • Nova Versão Internacional - Portanto, apelo para os presbíteros que há entre vocês e o faço na qualidade de presbítero como eles e testemunha dos sofrimentos de Cristo como alguém que participará da glória a ser revelada:
  • Hoffnung für alle - Jetzt noch ein Wort an die Leiter eurer Gemeinden. Ich selbst habe die gleiche Aufgabe wie ihr, bin ein Zeuge der Leiden von Christus und werde auch an seiner Herrlichkeit Anteil haben, wenn er kommt. Deshalb möchte ich euch bitten:
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Bây giờ, tôi có đôi lời nhắn nhủ các trưởng lão trong Hội Thánh. Tôi cũng là một trưởng lão như anh em. Tôi là nhân chứng vê sự Chúa Cứu Thế chết trên cây thập tự. Khi nào Ngài trở lại, tôi cũng sẽ hưởng vinh quang với Ngài. Tôi nài khuyên anh chị em:
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ถึงผู้อาวุโส ทั้งหลายในหมู่พวกท่าน ข้าพเจ้าขอร้องท่านในฐานะที่เป็นเพื่อนผู้อาวุโส เป็นพยานคนหนึ่งในเรื่องการทนทุกข์ของพระคริสต์ และเป็นผู้หนึ่งที่จะร่วมในพระเกียรติสิริซึ่งจะทรงสำแดงนั้นว่า
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ฉะนั้น ใน​ฐานะ​ที่​ข้าพเจ้า​เป็น​ผู้​ปกครอง​ร่วม​กับ​ท่าน และ​เป็น​พยาน​ใน​เรื่อง​การ​ทน​ทุกข์​ทรมาน​ของ​พระ​คริสต์ และ​จะ​เป็น​ผู้​ร่วม​ใน​พระ​บารมี​ที่​จะ​ปรากฏ​ด้วย ข้าพเจ้า​จึง​ขอร้อง​บรรดา​ผู้​ปกครอง​ใน​หมู่​ท่าน
  • Thai KJV - ข้าพเจ้าจึงตักเตือนบรรดาผู้ปกครองในพวกท่านทั้งหลาย ในฐานะที่ข้าพเจ้าก็เป็นผู้ปกครองคนหนึ่งเช่นกัน และเป็นพยานถึงความทุกข์ทรมานของพระคริสต์ และมีส่วนที่จะรับสง่าราศีอันจะมาปรากฏภายหลังด้วย
交叉引用
  • 2 โครินธ์ 5:8 - เรา​ถึง​มี​ความ​มั่นใจ​และ​อยาก​ที่​จะ​จาก​บ้านนี้ ไป​อยู่​บ้าน​กับ​องค์​เจ้า​ชีวิต​มากกว่า
  • กิจการ 5:30 - พระเจ้า​ของ​บรรพบุรุษ​เรา​ทำ​ให้​พระเยซู คน​ที่​ท่าน​ได้​ตรึง​ที่​ไม้​กางเขน​นั้น​ฟื้น​ขึ้น​มา​อีก
  • กิจการ 5:31 - พระเจ้า​ได้​ยก​พระเยซู​ไว้​ให้​อยู่​ที่​ด้าน​ขวา​ของ​พระองค์ ใน​ฐานะ​เจ้าฟ้าชาย​และ​ผู้ช่วย​ให้​รอด เพื่อ​ที่​ชนชาติ​อิสราเอล​จะ​ได้​กลับ​ตัว​กลับ​ใจ​เสียใหม่ และ​ได้รับ​การ​ยกโทษ​จาก​ความ​ผิด​บาป​ของ​เขา​ผ่าน​ทาง​พระเยซู
  • กิจการ 5:32 - พวก​เรา​เป็น​พยาน​ใน​เรื่องนี้ และ​พระวิญญาณ​บริสุทธิ์ ที่​พระเจ้า​มอบ​ให้​กับ​ทุก​คน​ที่​เชื่อฟัง​พระองค์​ก็​เป็น​พยาน​ด้วย​เหมือน​กัน”
  • กิจการ 15:6 - พวก​ศิษย์​เอก​ของ​พระเยซู​และ​พวก​ผู้นำ​อาวุโส จึง​ได้​ประชุม​หารือ​กัน​เกี่ยวกับ​ปัญหานี้
  • ทิตัส 1:5 - ที่​ผม​ได้​ทิ้ง​คุณ​ไว้​ที่​เกาะ​ครีต ก็​เพื่อ​คุณ​จะ​ได้​สะสาง​งาน​ที่​ยัง​ค้าง​อยู่​ให้​เสร็จ และ​จะ​ได้​แต่งตั้ง​ผู้นำ​อาวุโส​ตาม​เมือง​ต่างๆ​ตาม​ที่​ผม​ได้​สั่ง​กำชับ​ไว้​แล้ว
  • 2 โครินธ์ 5:1 - เพราะ​เรา​รู้​ว่า​ถึง​เต็นท์​ของ​เรา​ใน​โลกนี้​ซึ่ง​ก็​คือ​ร่างกาย​ถูก​รื้อ​ลง เรา​ก็​จะ​มี​บ้าน​ที่​มา​จาก​พระเจ้า เป็น​บ้าน​ถาวร​บน​สวรรค์​ที่​ไม่ได้​สร้าง​ด้วย​มือ​มนุษย์
  • 1 ทิโมธี 5:1 - อย่า​ด่าว่า​คน​ที่​สูง​อายุ แต่​ให้​เตือน​เหมือน​คนๆ​นั้น​เป็น​พ่อ ส่วน​พวก​หนุ่มๆ​ก็​ให้​เตือน​เหมือน​พวก​เขา​เป็น​พี่น้อง
  • กิจการ 20:17 - ตอน​เปาโล​อยู่​ที่​เมือง​มิเลทัส เปาโล​ฝาก​ข้อ​ความ​ไป​ให้​พวก​ผู้นำ​อาวุโส​ที่​หมู่​ประชุม​ของ​พระเจ้า​ใน​เมือง​เอเฟซัส​ให้​มา​เจอ​กัน​ที่​นั่น
  • 2 ทิโมธี 4:8 - ตอนนี้​รางวัล​แห่ง​ชัยชนะ​นั้น​กำลัง​รอ​ผม​อยู่ คือ​การ​ที่​พระเจ้า​ยอมรับ​ผม องค์​เจ้า​ชีวิต​ผู้​พิพากษา​ที่​ซื่อสัตย์​จะ​มอบ​รางวัล​นี้​ให้​กับ​ผม​ใน​วันนั้น และ​ไม่ได้​ให้​กับ​ผม​คนเดียว แต่​ยังให้​กับ​ทุกคน​ที่​ตั้งหน้า​ตั้งตา​รอคอย​พระองค์​กลับมา
  • กิจการ 1:8 - เมื่อ​พระวิญญาณ​บริสุทธิ์​มา​อยู่​กับ​พวกคุณ พวก​คุณ​ก็​จะ​ได้รับ​ฤทธิ์เดช และ​จะ​เป็น​พยาน​เล่า​เรื่อง​ของ​เรา​ให้​คน​ฟัง ทั่ว​เมือง​เยรูซาเล็ม ใน​แคว้น​ยูเดีย ใน​แคว้น​สะมาเรีย และ​ทุก​หน​แห่ง​ใน​โลกนี้”
  • ยอห์น 15:26 - เรา​จะ​ส่ง​ผู้ช่วย​จาก​พระบิดา​มา​ให้​คุณ พระองค์​คือ​พระวิญญาณ​แห่ง​ความจริง พระองค์​จะ​ประกาศ​เกี่ยวกับ​เรา
  • ยอห์น 15:27 - พวก​คุณ​เอง​ก็​ต้อง​ประกาศ​ให้​คน​อื่น​รู้​เกี่ยวกับ​เรา​ด้วย เพราะ​พวกคุณ​ได้​อยู่​กับ​เรา​มา​ตั้งแต่​แรก​แล้ว
  • กิจการ 10:39 - เรา​ก็​ได้​เห็น​และ​เป็น​พยาน​ถึง​ทุก​สิ่ง​ทุก​อย่าง​ที่​พระองค์​ทำ​ใน​ดินแดน​ของ​ชาว​ยิว​และ​ใน​เมือง​เยรูซาเล็ม พวก​เขา​ฆ่า​พระองค์​โดย​จับ​ไป​ตรึง​บน​ไม้​กางเขน
  • กิจการ 10:40 - แต่​พระเจ้า​ทำ​ให้​พระองค์​ฟื้น​จาก​ความตาย​ใน​วัน​ที่​สาม และ​ให้​พระองค์​มา​ปรากฏ​ตัว​ให้​เห็น
  • กิจการ 10:41 - แต่​ไม่​ใช่​กับ​คน​ยิว​ทุก​คน พระองค์​ปรากฏ​ตัว​เฉพาะ​กับ​คน​ที่​พระเจ้า​ได้​เลือก​ไว้​ก่อน​หน้านี้​ที่​จะ​ให้​มา​เป็น​พยาน​เท่านั้น พยาน​พวกนี้​ก็​คือ​พวก​เรา​ที่​ได้​กิน​และ​ดื่ม​กับ​พระองค์​หลังจาก​ที่​พระองค์​ฟื้น​ขึ้น​จาก​ความ​ตาย​แล้ว
  • ฟีลิปปี 1:21 - ใน​ความคิด​ของ​ผม จะ​อยู่​ก็​อยู่​เพื่อ​พระคริสต์ ถ้า​จะ​ตาย​ก็​ถือ​ว่า​ได้​กำไร
  • ฟีลิปปี 1:22 - แต่​ถ้า​ยัง​มี​ชีวิต​อยู่​ต่อ​ไป ผม​ก็​จะ​ทำ​งาน​ให้​เป็น​ประโยชน์ ผม​ก็​เลย​ไม่​รู้​ว่า​จะ​เลือก​อะไร​ดี
  • ฟีลิปปี 1:23 - สอง​ทาง​นี้​มัน​เลือก​ยาก​มาก จริงๆ​แล้ว​ผม​อยาก​จะ​ตาย​และ​ไป​อยู่​กับ​พระคริสต์ เพราะ​นั่น​เป็น​สิ่ง​ที่​ดี​กว่า​มาก
  • กิจการ 14:23 - เปาโล​และ​บารนาบัส​แต่งตั้ง​ผู้นำ​อาวุโส​ขึ้น​ใน​แต่​ละ​หมู่​ประชุม​ของ​พระเจ้า เขา​ทั้ง​สอง​อธิษฐาน​และ​ถือ​ศีล​อด​อาหาร และ​มอบ​ผู้นำ​พวกนี้​พร้อม​กับ​หมู่​ประชุม​ต่างๆ​ไว้​กับ​องค์​เจ้า​ชีวิต​ที่​พวก​เขา​ไว้วางใจ
  • กิจการ 2:32 - พระเจ้า​ทำ​ให้​พระเยซู​ฟื้น​ขึ้น​จาก​ความ​ตาย พวก​เรา​ทั้งหมด​ต่าง​ก็​เห็น​เป็น​พยาน​ใน​เรื่องนี้
  • 1 เปโตร 1:3 - สรรเสริญ​พระเจ้า​พระบิดา​ของ​พระเยซู​คริสต์​องค์​เจ้า​ชีวิต​ของเรา พระองค์​ได้​ทำ​ให้​พวกเรา​เกิดใหม่​เพราะ​ความ​เมตตา​อัน​ยิ่งใหญ่​ของ​พระองค์ เรื่องนี้​เป็น​ไปได้​ก็​เพราะ​พระเยซู​ได้​ฟื้นขึ้น​จาก​ความตาย พวกเรา​ก็​เลย​มี​ความหวัง​ที่​แน่นอน
  • 1 เปโตร 1:4 - พระเจ้า​ได้​เก็บ​มรดก​ไว้​ให้​กับ​คุณ​ที่​สวรรค์ เป็น​มรดก​ที่​ไม่มี​วัน​ผุพัง เน่าเปื่อย หรือ​จางหาย​ไป
  • 1 เปโตร 1:5 - เพราะ​คุณ​ไว้วางใจ​พระเจ้า พระองค์​จึง​คุ้มครอง​คุณ​ด้วย​ฤทธิ์เดช​ของ​พระองค์ จนกว่า​คุณ​จะ​ได้รับ​ความรอด​ที่​จะ​เปิดเผย​ให้​เห็น​ใน​วัน​สุดท้าย​นั้น
  • กิจการ 15:4 - เมื่อ​พวก​เขา​เดิน​ทาง​มา​ถึง​เมือง​เยรูซาเล็ม ก็​ได้รับ​การ​ต้อนรับ​จาก​หมู่​ประชุม​ของ​พระเจ้า จาก​พวก​ศิษย์​เอก​ของ​พระเยซู และ​จาก​พวก​ผู้นำ​อาวุโส พวก​เขา​เล่า​ทุก​สิ่ง​ที่​พระเจ้า​ได้​ทำ​ร่วม​กับ​พวก​เขา
  • ฟีลิปปี 1:19 - เพราะ​รู้​ว่า​ทุก​อย่าง​ที่​ได้​เกิดขึ้น​กับ​ผม​นี้​จะ​นำ​ผม​ไป​ถึง​ความรอด​โดย​คำ​อธิษฐาน​ของ​คุณ​และ​โดย​พระวิญญาณ​ของ​พระเยซู​คริสต์​ที่​พระเจ้า​ได้​ให้​กับ​ผม
  • 1 ทิโมธี 5:19 - ถ้า​มี​ใคร​มา​กล่าว​หา​ผู้นำ​อาวุโส​ก็​อย่า​เพิ่ง​เชื่อ นอกจาก​จะ​มี​พยาน​สอง​สาม​คน​ยืนยัน
  • 1 เปโตร 1:12 - แต่​พระเจ้า​ได้​เปิดเผย​ให้​พวกเขา​รู้ว่า เรื่อง​ที่​เขา​เอา​มา​บอก​พวกคุณ​นี้ ไม่ใช่​สำหรับ​พวกเขา แต่​มี​ไว้​สำหรับ​พวกคุณ แล้ว​ตอนนี้​ก็​มี​คน​มา​ประกาศ​ข่าวดี​นี้​ด้วย​ฤทธิ์เดช​ของ​พระวิญญาณ​บริสุทธิ์​ที่​ส่ง​มา​จาก​สวรรค์​ให้​พวกคุณ​รู้​แล้ว ขนาด​ทูตสวรรค์​ยัง​อยาก​จะ​รู้​เรื่องนี้​เลย
  • ฟีเลโมน 1:9 - แต่​เพราะ​ความรัก​ของ​คุณ ผม​อยาก​จะ​ขอ​ร้อง​คุณ​มาก​กว่า ผม​เปาโล​คน​แก่​คน​นี้​และ​ตอน​นี้​ก็​ยัง​เป็น​นักโทษ​เพราะ​เห็นแก่​พระเยซู​คริสต์​ด้วย
  • กิจการ 1:22 - เริ่ม​ตั้งแต่​ยอห์น​ทำ​พิธี​จุ่มน้ำ จน​ถึง​วัน​ที่​พระเจ้า​รับ​พระเยซู​ขึ้น​ไป​สวรรค์ คน​คนนี้​จะ​ต้อง​เป็น​พยาน​ร่วม​กับ​พวก​เรา​ที่​จะ​บอก​ให้​คน​อื่นๆ​รู้​ว่า พระเยซู​ฟื้น​จาก​ความ​ตาย​แล้ว”
  • กิจการ 21:18 - วันรุ่งขึ้น เปาโล​กับ​พวก​เรา​ได้​ไป​เยี่ยม​ยากอบ และ​เจอ​กับ​พวก​ผู้นำ​อาวุโส​ของ​หมู่​ประชุม​ของ​พระเจ้า​ที่​นั่น​ด้วย
  • กิจการ 3:15 - พวก​คุณ​ได้​ฆ่า​ผู้ที่​ให้​ชีวิต แต่​พระเจ้า​ได้​ทำ​ให้​พระองค์​ฟื้น​ขึ้น​มา​ใหม่ เรา​เป็น​พยาน​ได้​ใน​เรื่องนี้
  • กิจการ 20:28 - ระวัง​ตัวเอง​กับ​ฝูงชน​ทั้งหลาย​ที่​พระวิญญาณ​บริสุทธิ์ ได้​ตั้ง​ให้​คุณ​เป็น​ผู้​ดูแล​เลี้ยงดู ซึ่ง​ก็​คือ​หมู่​ประชุม​ของ​พระเจ้า ​ที่​พระองค์​ได้​ซื้อ​มา​ด้วย​เลือด​ของ​พระบุตร​ของ​พระองค์​เอง
  • 1 เปโตร 1:7 - นี่​เป็น​การ​ทดสอบดู​ความเชื่อ​ของ​คุณ ความเชื่อ​ที่​แท้จริง​มีค่า​มากกว่า​ทองคำ เพราะ​ขนาด​ทองคำ​ที่​ถูก​ไฟ​หลอม​จน​บริสุทธิ์​แล้ว ยัง​ถูก​ทำลาย​ได้ เมื่อ​คุณ​ผ่าน​การ​ทดสอบ​แล้ว คุณ​ก็​จะ​ได้รับ​การ​ยกย่อง​สรรเสริญ จะ​เต็มไป​ด้วย​สง่าราศี​และ​เกียรติยศ ใน​วันที่​พระเยซู​คริสต์​กลับมา
  • กิจการ 15:22 - แล้ว​พวก​ศิษย์​เอก​ของ​พระเยซู พวก​ผู้นำ​อาวุโส และ​หมู่​ประชุม​ของ​พระเจ้า​ทั้งหมด ตัดสิน​ใจ​เลือก​ผู้ชาย​บางคน​ใน​กลุ่ม​พวก​เขา​ให้​เดิน​ทาง​ไป​ที่​เมือง​อันทิโอก​กับ​เปาโล​และ​บารนาบัส พวก​เขา​เลือก​ยูดาส​ที่​คน​เรียกว่า​บารซับบาส​และ​สิลาส ผู้นำ​สอง​คน​ใน​หมู่​พี่น้อง
  • กิจการ 15:23 - พวก​เขา​ฝาก​จดหมาย​ไป​กับ​สอง​คนนี้​ด้วย ใน​จดหมาย​เขียน​ว่า จาก​พวก​ศิษย์​เอก​ของ​พระเยซู และ​พวก​ผู้นำ​อาวุโส ผู้​เป็น​พี่น้อง​ของ​คุณ สวัสดี​พี่น้อง​ที่​ไม่​ใช่​ยิว​ใน​เมือง​อันทิโอก ซีเรีย​และ​ซิลีเซีย
  • กิจการ 11:30 - พวก​เขา​ได้​ทำ​ตาม​ที่​ตกลง​กัน และ​ฝาก​ของ​เหล่า​นั้น​ไป​กับ​บารนาบัส​และ​เซาโล เพื่อ​เอา​ไป​ให้​ผู้นำ​อาวุโส​ของ​หมู่​ประชุม​ของ​พระเจ้า​ที่​นั่น
  • สดุดี 73:24 - พระองค์​นำทาง​ข้าพเจ้า​ด้วย​คำชี้แนะ​ของ​พระองค์ และ​หลังจากนั้น​พระองค์​จะ​นำ​ข้าพเจ้า​เข้าไป​สู่​เกียรติยศ
  • สดุดี 73:25 - ใน​ฟ้าสวรรค์ ข้าพเจ้า​ไม่มี​ใครเลย​นอกจาก​พระองค์ ใน​โลกนี้ มีแต่​พระองค์​เท่านั้น​ที่​ข้าพเจ้า​อยากได้
  • วิวรณ์ 1:9 - ผม​คือ​ยอห์น พี่ชาย​ของ​พวกคุณ ที่​ร่วมทุกข์ ร่วม​ครอบ​ครอง​เป็น​กษัตริย์ และ​ร่วม​อดทน​กับ​พวก​คุณ​ใน​พระเยซู ที่​ผม​เป็น​นักโทษ​อยู่​บน​เกาะ​ปัทมอส ​นี้ ก็​เพราะ​ผม​ได้​ประกาศ​ถ้อยคำ​ของ​พระเจ้า และ​เป็น​พยาน​เกี่ยวกับ​พระเยซู
  • 1 เปโตร 5:4 - เพื่อ​เมื่อ​พระคริสต์​ผู้​เป็น​หัวหน้า​คน​เลี้ยงแกะ​กลับ​มา คุณ​ก็​จะ​ได้รับ​รางวัล​อัน​มี​เกียรติ ที่​ไม่มี​วัน​ร่วงโรย​ไป
  • โรม 8:17 - ถ้า​เรา​เป็น​ลูกๆ​ของ​พระเจ้า​แล้ว เรา​ก็​เป็น​ทายาท คือ​ทายาท​ของ​พระเจ้า และ​เป็น​ทายาท​ร่วม​กับ​พระคริสต์ แต่​เรา​จะ​ต้อง​ร่วม​ทุกข์​กับ​พระคริสต์​ก่อน เพื่อ​ที่​เรา​จะ​ได้รับ​ศักดิ์ศรี​ร่วม​กับ​พระองค์​ด้วย
  • โรม 8:18 - ผม​ถือ​ว่า​ความ​ทุกข์​ยาก​ใน​ชีวิตนี้ ไม่​หนักหนา​อะไร​เลย เมื่อ​เปรียบเทียบ​กับ​ศักดิ์ศรี​ที่​พระองค์​จะ​เปิดเผย​ให้​กับ​เรา​ใน​อนาคต
  • โคโลสี 3:3 - ตัว​ตน​เก่า​ของ​คุณ​ตาย​ไป​แล้ว ชีวิต​ใหม่​ที่​คุณ​ได้รับ​นั้น​ถูก​ซ่อน​อยู่​กับ​พระคริสต์​ใน​พระเจ้า
  • โคโลสี 3:4 - พระคริสต์​เป็น​ชีวิต​ของ​พวก​คุณ เมื่อ​พระองค์​ปรากฏ​ตัว คุณ​ก็​จะ​ปรากฏ​ตัว​ร่วม​รับ​เกียรติ​พร้อม​กับ​พระองค์​ด้วย
  • ลูกา 24:48 - พวก​คุณ​จะ​ต้อง​เป็น​พยาน​เล่า​เรื่อง​ทั้งหมดนี้​ที่​คุณ​เห็น
逐节对照交叉引用