1pe 5:13 Thai ERV
逐节对照
  • พระคริสต​ธรรม​คัมภีร์: ฉบับ​อ่าน​เข้า​ใจ​ง่าย (ขจง) - หมู่ประชุม​ที่​เมือง​บาบิโลน ​ที่​พระเจ้า​ได้​เลือก​ไว้​เหมือนกับ​ที่​พระองค์​ได้​เลือก​พวกคุณ ได้​ฝาก​ความ​คิดถึง​มา​ให้​กับ​คุณ มาระโก​ลูก​ของ​ผม​ก็​ฝาก​ความ​คิดถึง​มา​เหมือนกัน
  • 新标点和合本 - 在巴比伦与你们同蒙拣选的教会问你们安。我儿子马可也问你们安。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 在巴比伦与你们同蒙拣选的教会向你们问安。我儿子马可也向你们问安。
  • 和合本2010(神版-简体) - 在巴比伦与你们同蒙拣选的教会向你们问安。我儿子马可也向你们问安。
  • 当代译本 - 在巴比伦和你们一同蒙拣选的教会问候你们,我的儿子马可也问候你们。
  • 圣经新译本 - 在巴比伦与你们同蒙拣选的,和我儿子马可都问候你们。
  • 中文标准译本 - 那与你们同蒙拣选的、在巴比伦的妇人 问候你们。我儿子马可也问候你们。
  • 现代标点和合本 - 在巴比伦与你们同蒙拣选的教会问你们安。我儿子马可也问你们安。
  • 和合本(拼音版) - 在巴比伦与你们同蒙拣选的教会问你们安。我儿子马可也问你们安。
  • New International Version - She who is in Babylon, chosen together with you, sends you her greetings, and so does my son Mark.
  • New International Reader's Version - The members of the church in Babylon send you their greetings. They were chosen together with you. Mark, my son in the faith, also sends you his greetings.
  • English Standard Version - She who is at Babylon, who is likewise chosen, sends you greetings, and so does Mark, my son.
  • New Living Translation - Your sister church here in Babylon sends you greetings, and so does my son Mark.
  • The Message - The church in exile here with me—but not for a moment forgotten by God—wants to be remembered to you. Mark, who is like a son to me, says hello. Give holy hugs all around! Peace to you—to all who walk in Christ’s ways.
  • Christian Standard Bible - She who is in Babylon, chosen together with you, sends you greetings, as does Mark, my son.
  • New American Standard Bible - She who is in Babylon, chosen together with you, sends you greetings, and so does my son, Mark.
  • New King James Version - She who is in Babylon, elect together with you, greets you; and so does Mark my son.
  • Amplified Bible - She [the church] who is in Babylon, chosen together with you, sends you greetings, and so does my son [in the faith], Mark.
  • American Standard Version - She that is in Babylon, elect together with you, saluteth you; and so doth Mark my son.
  • King James Version - The church that is at Babylon, elected together with you, saluteth you; and so doth Mark my son.
  • New English Translation - The church in Babylon, chosen together with you, greets you, and so does Mark, my son.
  • World English Bible - She who is in Babylon, chosen together with you, greets you. So does Mark, my son.
  • 新標點和合本 - 在巴比倫與你們同蒙揀選的教會問你們安。我兒子馬可也問你們安。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 在巴比倫與你們同蒙揀選的教會向你們問安。我兒子馬可也向你們問安。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 在巴比倫與你們同蒙揀選的教會向你們問安。我兒子馬可也向你們問安。
  • 當代譯本 - 在巴比倫和你們一同蒙揀選的教會問候你們,我的兒子馬可也問候你們。
  • 聖經新譯本 - 在巴比倫與你們同蒙揀選的,和我兒子馬可都問候你們。
  • 呂振中譯本 - 在「 巴比倫 」 與你們 同蒙揀選的 教會 、以及我的兒子 馬可 、給你們問安。
  • 中文標準譯本 - 那與你們同蒙揀選的、在巴比倫的婦人 問候你們。我兒子馬可也問候你們。
  • 現代標點和合本 - 在巴比倫與你們同蒙揀選的教會問你們安。我兒子馬可也問你們安。
  • 文理和合譯本 - 在巴比倫之會、與爾共蒙選者、及吾子馬可問爾安、
  • 文理委辦譯本 - 於巴比倫與爾共蒙簡在之會、及吾小子馬可、問爾安、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 在 巴比倫 之教會、與爾共蒙選者、及我弟子 我弟子原文作我子 瑪可 皆問爾安、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 巴比倫 教會與爾同蒙恩簡者、祝爾平安。吾兒 馬爾谷 問候爾等。
  • Nueva Versión Internacional - Saludos de parte de la comunidad que está en Babilonia, escogida como ustedes, y también de mi hijo Marcos.
  • 현대인의 성경 - 여러분과 함께 선택된 바빌론에 있는 여러분의 자매 교회가 여러분에게 문안하고 내 아들 마가가 여러분에게 문안합니다.
  • Новый Русский Перевод - Церковь в Вавилоне , избранная, как и вы, и мой сын Марк передают вам приветы.
  • Восточный перевод - Община верующих в Вавилоне , избранная, как и вы, а также Марк, который мне как сын, передают вам привет.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Община верующих в Вавилоне , избранная, как и вы, а также Марк, который мне как сын, передают вам привет.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Община верующих в Вавилоне , избранная, как и вы, а также Марк, который мне как сын, передают вам привет.
  • La Bible du Semeur 2015 - Recevez les salutations de l’Eglise qui est à Babylone et que Dieu a choisie. Mon fils Marc vous envoie aussi ses salutations.
  • リビングバイブル - ローマにある教会が、よろしくと言っています。わが子マルコも、よろしくとのことです。
  • Nestle Aland 28 - ἀσπάζεται ὑμᾶς ἡ ἐν Βαβυλῶνι συνεκλεκτὴ καὶ Μᾶρκος ὁ υἱός μου.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - ἀσπάζεται ὑμᾶς ἡ ἐν Βαβυλῶνι συνεκλεκτὴ, καὶ Μᾶρκος, ὁ υἱός μου.
  • Nova Versão Internacional - Aquela que está em Babilônia , também eleita, envia saudações, e também Marcos, meu filho.
  • Hoffnung für alle - Die Gemeinde hier in Babylon , die genauso von Gott auserwählt ist wie ihr, sendet euch Grüße, ebenso Markus, der für mich wie ein eigener Sohn ist.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Hội Thánh tại Ba-by-lôn—gồm những người được Chúa cứu như anh chị em—và Mác con trai tôi, xin gửi lời chào thăm anh chị em.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - คริสตจักรที่เมืองบาบิโลนผู้ได้รับการเลือกสรรด้วยกันกับท่านฝากความคิดถึงมายังท่าน และมาระโกบุตรของข้าพเจ้าก็ฝากความคิดถึงมายังท่านด้วย
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - คริสตจักร​ที่​เมือง​บาบิโลน​ซึ่ง​พระ​องค์​เลือก​ไว้​เช่น​เดียวกัน ส่ง​ความ​คิดถึง​มา​ยัง​ท่าน และ​มาระโก​บุตร​ของ​ข้าพเจ้า​ก็​ส่ง​ความ​คิดถึง​มา​ด้วย
  • Thai KJV - คริสตจักรที่เมืองบาบิโลน ซึ่งทรงเลือกไว้เช่นเดียวกันกับท่านทั้งหลาย ฝากความคิดถึงมายังท่าน และมาระโกบุตรชายของข้าพเจ้าก็ฝากความคิดถึงมายังท่านด้วย
交叉引用
  • สดุดี 87:4 - พระเจ้า​พูดว่า “เรา​จะ​บันทึก​อียิปต์ และ​บาบิโลน ใน​รายชื่อ​ของ​คนเหล่านั้น​ที่​ยอมรับ​เรา รวมทั้ง​ฟีลิสเตีย ไทระ และ​เอธิโอเปีย​ด้วย เรา​จะ​พูดว่า คนเหล่านี้​เป็น​พลเมือง​ของ​เมืองศิโยน”
  • วิวรณ์ 18:2 - ท่าน​ตะโกน​เสียง​ดัง​ว่า “เธอ​ถูก​ทำลาย​ลง​แล้ว นคร​บาบิโลน​ที่​ยิ่งใหญ่ ได้​ถูก​ทำลาย​แล้ว บาบิโลน​ได้​กลายเป็น​บ้าน​ของ​พวก​วิญญาณ​ชั่ว นครนั้น​ได้​กลายเป็น​รัง​ของ​นก​ที่​ไม่​บริสุทธิ์​ทุกชนิด และ​ได้​กลายเป็น​ที่อยู่​ของ​สัตว์​ที่​น่ารังเกียจ​และ​สกปรก
  • วิวรณ์ 17:5 - บน​หน้าผาก ​ของ​เธอ​มี​ชื่อ​หนึ่ง​เขียน​ไว้ ซึ่ง​มี​ความหมาย​ลึกลับ​ว่า “กรุง​บาบิโลน​ที่​ยิ่งใหญ่ แม่​ของ​พวก​หญิง​โสเภณี และ​แม่​ของ​การ​กระทำ​ลามก​อนาจาร​ทั้งหมด​บน​โลก”
  • กิจการ 12:25 - เมื่อ​บารนาบัส​และ​เซาโล​ทำงาน​ใน​เมือง​เยรูซาเล็ม​เสร็จ​แล้ว ก็​เดิน​ทาง​กลับ​ไป​เมือง​อันทิโอก แล้ว​พา​ยอห์น ซึ่ง​คน​เรียกว่า​มาระโก​ไป​ด้วย
  • กิจการ 12:12 - เมื่อ​เปโตร​คิด​ได้​แล้ว เขา​ก็​ไป​ที่​บ้าน​ของ​มารีย์​แม่​ของ​ยอห์น หรือ​ที่​คน​เรียกว่า มาระโก ที่​นั่น​มี​คน​จำนวน​มาก​ชุมนุม​และ​อธิษฐาน​กัน​อยู่
逐节对照交叉引用