1sa 18:1 Thai ERV
逐节对照
  • พระคริสต​ธรรม​คัมภีร์: ฉบับ​อ่าน​เข้า​ใจ​ง่าย (ขจง) - หลังจาก​ดาวิด​พูดคุย​กับ​ซาอูล​เสร็จ​แล้ว โยนาธาน​ก็​รู้สึก​ผูกพัน​กับ​ดาวิด และ​รัก​เขา​เหมือน​กับ​รัก​ตน​เอง
  • 新标点和合本 - 大卫对扫罗说完了话,约拿单的心与大卫的心深相契合。约拿单爱大卫,如同爱自己的性命。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 大卫对扫罗说完了话,约拿单的心与大卫的心深相契合。约拿单爱大卫,如同爱自己的性命。
  • 和合本2010(神版-简体) - 大卫对扫罗说完了话,约拿单的心与大卫的心深相契合。约拿单爱大卫,如同爱自己的性命。
  • 当代译本 - 大卫与扫罗说完话后,约拿单与大卫情投意合,他像爱自己一样爱大卫。
  • 圣经新译本 - 大卫对扫罗说完了话,约拿单的心和大卫的心就深相契合。约拿单爱大卫如同爱自己的命。
  • 中文标准译本 - 大卫和扫罗说完了话以后,约拿单的心就与大卫的心相契合,约拿单爱他如同爱自己的性命。
  • 现代标点和合本 - 大卫对扫罗说完了话,约拿单的心与大卫的心深相契合,约拿单爱大卫,如同爱自己的性命。
  • 和合本(拼音版) - 大卫对扫罗说完了话,约拿单的心与大卫的心深相契合。约拿单爱大卫,如同爱自己的性命。
  • New International Version - After David had finished talking with Saul, Jonathan became one in spirit with David, and he loved him as himself.
  • New International Reader's Version - David finished talking with Saul. After that, Jonathan and David became close friends. Jonathan loved David just as he loved himself.
  • English Standard Version - As soon as he had finished speaking to Saul, the soul of Jonathan was knit to the soul of David, and Jonathan loved him as his own soul.
  • New Living Translation - After David had finished talking with Saul, he met Jonathan, the king’s son. There was an immediate bond between them, for Jonathan loved David.
  • The Message - By the time David had finished reporting to Saul, Jonathan was deeply impressed with David—an immediate bond was forged between them. He became totally committed to David. From that point on he would be David’s number-one advocate and friend.
  • Christian Standard Bible - When David had finished speaking with Saul, Jonathan was bound to David in close friendship, and loved him as much as he loved himself.
  • New American Standard Bible - Now it came about, when he had finished speaking to Saul, that Jonathan committed himself to David, and Jonathan loved him as himself.
  • New King James Version - Now when he had finished speaking to Saul, the soul of Jonathan was knit to the soul of David, and Jonathan loved him as his own soul.
  • Amplified Bible - When David had finished speaking to Saul, the soul of Jonathan was bonded to the soul of David, and Jonathan loved him as himself.
  • American Standard Version - And it came to pass, when he had made an end of speaking unto Saul, that the soul of Jonathan was knit with the soul of David, and Jonathan loved him as his own soul.
  • King James Version - And it came to pass, when he had made an end of speaking unto Saul, that the soul of Jonathan was knit with the soul of David, and Jonathan loved him as his own soul.
  • New English Translation - When David had finished talking with Saul, Jonathan and David became bound together in close friendship. Jonathan loved David as much as he did his own life.
  • World English Bible - When he had finished speaking to Saul, the soul of Jonathan was knit with the soul of David, and Jonathan loved him as his own soul.
  • 新標點和合本 - 大衛對掃羅說完了話,約拿單的心與大衛的心深相契合。約拿單愛大衛,如同愛自己的性命。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 大衛對掃羅說完了話,約拿單的心與大衛的心深相契合。約拿單愛大衛,如同愛自己的性命。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 大衛對掃羅說完了話,約拿單的心與大衛的心深相契合。約拿單愛大衛,如同愛自己的性命。
  • 當代譯本 - 大衛與掃羅說完話後,約拿單與大衛情投意合,他像愛自己一樣愛大衛。
  • 聖經新譯本 - 大衛對掃羅說完了話,約拿單的心和大衛的心就深相契合。約拿單愛大衛如同愛自己的命。
  • 呂振中譯本 - 大衛 對 掃羅 說完了話, 約拿單 的心 和 大衛 的心就連結在一起; 約拿單 愛 大衛 、如同 愛 自己的性命。
  • 中文標準譯本 - 大衛和掃羅說完了話以後,約拿單的心就與大衛的心相契合,約拿單愛他如同愛自己的性命。
  • 現代標點和合本 - 大衛對掃羅說完了話,約拿單的心與大衛的心深相契合,約拿單愛大衛,如同愛自己的性命。
  • 文理和合譯本 - 大衛與掃羅言畢、約拿單之心、與大衛之心相契、約拿單愛之如命、
  • 文理委辦譯本 - 大闢言竟、掃羅留之、不遣之歸、約拿單之心與大闢之心深相契合、愛之如命、遂與結約。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 大衛 與 掃羅 言畢、 約拿單 之心與 大衛 之心、彼此契合、愛之如命、
  • Nueva Versión Internacional - Una vez que David y Saúl terminaron de hablar, Saúl tomó a David a su servicio y, desde ese día, no lo dejó volver a la casa de su padre. Jonatán, por su parte, entabló con David una amistad entrañable y llegó a quererlo como a sí mismo.
  • 현대인의 성경 - 사울왕과 다윗의 대화가 끝난 후 요나단의 마음이 다윗에게 깊이 끌려 그를 자기 생명처럼 사랑하게 되었다.
  • Новый Русский Перевод - После того как Давид поговорил с Саулом, Ионафан глубоко привязался к Давиду и полюбил его, как самого себя.
  • Восточный перевод - После того как Давуд поговорил с Шаулом, Ионафан глубоко привязался к Давуду и полюбил его, как самого себя.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - После того как Давуд поговорил с Шаулом, Ионафан глубоко привязался к Давуду и полюбил его, как самого себя.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - После того как Довуд поговорил с Шаулом, Ионафан глубоко привязался к Довуду и полюбил его, как самого себя.
  • La Bible du Semeur 2015 - Quand David eut terminé de parler avec Saül, Jonathan s’était profondément attaché à David et s’était mis à l’aimer comme lui-même.
  • リビングバイブル - サウル王がひととおりの質問を終えたあと、ダビデは王子ヨナタンを紹介され、二人はすぐに深い友情で結ばれました。ヨナタンはダビデを血を分けた兄弟のように愛し、
  • Nova Versão Internacional - Depois dessa conversa de Davi com Saul, surgiu tão grande amizade entre Jônatas e Davi que Jônatas tornou-se o seu melhor amigo.
  • Hoffnung für alle - Nach diesem Gespräch traf David Jonatan, den Sohn des Königs. Vom ersten Augenblick an verband sie eine tiefe Freundschaft, ja, Jonatan liebte David so sehr wie sein eigenes Leben.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Sau khi Đa-vít trò chuyện với Sau-lơ xong, người gặp Giô-na-than, con trai của vua. Lập tức có mối thâm tình giữa họ, vì Giô-na-than yêu mến Đa-vít lắm.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เมื่อดาวิดกราบทูลซาอูลเสร็จแล้ว โยนาธานรู้สึกผูกพันเป็นน้ำหนึ่งใจเดียวกันกับดาวิด เขารักดาวิดเหมือนรักตนเอง
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ทันที​ที่​ซาอูล​พูด​กับ​ดาวิด​จบ​แล้ว จิตใจ​ของ​โยนาธาน​ก็​ผูกพัน​กับ​จิตใจ​ของ​ดาวิด และ​โยนาธาน​รัก​ดาวิด​เท่า​ชีวิต​ของ​ตน
  • Thai KJV - อยู่มาเมื่อดาวิดทูลซาอูลเสร็จแล้ว จิตใจของโยนาธานก็ผูกสมัครรักใคร่กับจิตใจของดาวิด และโยนาธานก็รักเธออย่างรักชีวิตของท่านเอง
交叉引用
  • 1 ซามูเอล 14:45 - แต่​ประชาชน​พูด​กับ​ซาอูล​ว่า “โยนาธาน​สมควร​จะ​ตาย​อย่าง​นั้น​หรือ เขา​คือ​ผู้นำ​ชัยชนะ​อัน​ยิ่งใหญ่​มา​สู่​อิสราเอล ไม่​มี​ทาง พระยาห์เวห์​มี​ชีวิต​อยู่​แน่​ขนาด​ไหน ก็​ให้​แน่ใจ​ขนาด​นั้น​เลย​ว่า จะ​ไม่​มี​ผม​สัก​เส้น​บน​หัว​ของ​เขา​ต้อง​ตก​พื้น เพราะ​เป็น​พระเจ้า​เอง​ที่​ช่วย​เขา​ให้​รบ​ชนะ​ใน​วันนี้” ดังนั้น​ประชาชน​ได้​ช่วย​ชีวิต​โยนาธาน​ไว้ เขา​จึง​ไม่​ตาย
  • 1 ซามูเอล 19:2 - ก็​เลย​เตือน​ดาวิด​ว่า “ซาอูล​พ่อ​ของ​เรา​กำลัง​หา​โอกาส​ที่​จะ​ฆ่า​เจ้า พรุ่งนี้​เช้า ให้​ระวัง​ตัว​ให้​ดี ให้​ไป​หา​ที่​หลบซ่อน​และ​ให้​อยู่​ที่​นั่น
  • สดุดี 86:11 - ข้าแต่​พระยาห์เวห์ ช่วย​สอน​แนวทางต่างๆ​ของ​พระองค์​ให้กับ​ข้าพเจ้า เพื่อ​ข้าพเจ้า​จะได้​มีชีวิต​ที่​สัตย์ซื่อ​เหมือนกับ​พระองค์ โปรด​รวบรวม​จิตใจ​ของ​ข้าพเจ้า​ให้​ยำเกรง​ชื่อ​ของ​พระองค์​สุดจิตสุดใจ
  • 1 พงศาวดาร 12:17 - ดาวิด​ได้​ออก​ไป​พบ​กับ​พวกเขา​และ​พูด​ว่า “ถ้า​พวก​ท่าน​มาหา​เรา​อย่าง​มิตร เพื่อ​ที่​จะ​มา​ช่วยเรา เรา​ก็​ยินดี​ที่​จะ​ให้​พวก​ท่าน​เข้า​ร่วม​กับ​เรา แต่​ถ้า​พวก​ท่าน​จะ​มา​เพื่อ​ที่​จะ​ทรยศ​เรา ทั้งๆที่​เรา​ไม่​ได้​ทำ​อะไรผิด ขอ​พระเจ้า​ของ​บรรพบุรุษ​ของ​พวกเรา มอง​เห็น​และ​ลงโทษ​พวกท่าน”
  • ผู้วินิจฉัย 20:11 - ดังนั้น​ประชาชน​อิสราเอล​ทั้งหมด​ก็​พร้อม​ใจ​กัน​เป็น​หนึ่ง​เดียว​ไป​บุก​เมือง​นั้น
  • 1 ซามูเอล 14:1 - วัน​หนึ่ง​โยนาธาน​ลูกชาย​ของ​ซาอูล​ได้​พูด​กับ​เด็ก​หนุ่ม​ผู้​ถือ​อาวุธ​ของ​เขา​ว่า “มา​เถอะ ให้​พวก​เรา​ไป​ที่​ค่าย​ของ​คน​ฟีลิสเตีย​ที่​อยู่​ฝั่ง​โน้น​กัน” แต่​เขา​ไม่​ได้​บอก​ซาอูล​พ่อ​ของ​เขา
  • 1 ซามูเอล 14:2 - (ขณะนั้น​ซาอูล​กำลัง​พักผ่อน​อยู่​ที่​ชาน​เมือง​กิเบอาห์​ใต้​ต้นทับทิม​ใน​มิโกรน กับ​คน​ประมาณ​หกร้อย​คน
  • 1 ซามูเอล 14:3 - ซึ่ง​ใน​จำนวน​นั้น​มี​อาหิยาห์​ผู้​ที่​ใส่​เอโฟด​อยู่​ด้วย เขา​เป็น​ลูกชาย​ของ​อาหิทูบ​ซึ่ง​เป็น​พี่ชาย​ของ​อีคาโบด อีคาโบด​และ​อาหิทูบ​เป็น​ลูกชาย​ของ​ฟีเนหัส ฟีเนหัส​เป็น​ลูกชาย​ของ​เอลี เอลี​เคยเป็น​นักบวช​ของ​พระยาห์เวห์​อยู่​ที่​เมือง​ชิโลห์ ไม่​มี​ใคร​รู้​ว่า​โยนาธาน​ได้​ออก​ไป​แล้ว
  • 1 ซามูเอล 14:4 - ทาง​ข้าม​ทั้ง​สอง​ข้าง​ที่​โยนาธาน​จะ​ใช้​ข้าม​เข้า​ไป​ยัง​ค่าย​ของ​ฟีลิสเตีย​นั้น​เป็น​หน้า​ผา หน้าผา​ทั้ง​สอง​ด้าน​นี้ ข้าง​หนึ่ง​เรียกว่า​โบเซส และ​อีก​ข้าง​หนึ่ง​เรียกว่า​เสเนห์
  • 1 ซามูเอล 14:5 - หน้าผา​ด้าน​หนึ่ง​อยู่​ทาง​เหนือ​ตรง​ฝั่ง​เมือง​มิคมาช ส่วน​หน้า​ผา​อีก​ด้าน​อยู่​ทาง​ใต้​ตรง​ฝั่ง​เมือง​เกบา)
  • 1 ซามูเอล 14:6 - โยนาธาน​พูด​กับ​เด็ก​หนุ่ม​ผู้​ถือ​อาวุธ​ของ​เขา​ว่า “ไป​กัน​เถอะ พวก​เรา​ข้าม​ไป​ยัง​ป้อม​ทหาร​ของ​ไอ้​พวก​ผู้ชาย​ที่​ยัง​ไม่​ได้​ทำ​พิธีขลิบ​พวก​นั้น บางที​พระยาห์เวห์​อาจ​จะ​มา​ช่วย​เรา​ทำ​สิ่งนี้​ก็​ได้ ไม่​มี​อะไร​จะ​มา​ขัดขวาง​ไม่​ให้​พระยาห์เวห์​มา​ช่วย​กู้​ได้ ไม่​ว่า​พระองค์​จะ​ใช้​คน​มาก​หรือ​น้อย​ก็​ตาม”
  • 1 ซามูเอล 14:7 - คน​ถือ​อาวุธ​ของ​เขา​พูด​ว่า “ทำ​อะไร​ก็​ได้​ตาม​ใจ​ท่าน ลุย​ไป​เลย ข้าพเจ้า​จะ​อยู่​เคียง​ข้าง​ท่าน​ตลอด​ไป”
  • 1 ซามูเอล 14:8 - โยนาธาน​พูด​ว่า “ถ้า​อย่าง​นั้น​ไป​กัน​เถอะ พวก​เรา​จะ​ข้าม​ไป​หา​คน​ฟีลิสเตีย และ​ปล่อย​ให้​พวก​เขา​เห็น​พวก​เรา
  • 1 ซามูเอล 14:9 - ถ้า​พวก​เขา​พูด​กับ​พวก​เรา​ว่า ‘คอย​อยู่​ที่​นั่น​จน​กว่า​พวก​เรา​จะ​ลง​ไป​หา​เจ้า’ พวก​เรา​ก็​จะ​หยุด​ใน​ที่​ที่​พวก​เรา​อยู่​และ​จะ​ไม่​ไป​หา​พวก​เขา
  • 1 ซามูเอล 14:10 - แต่​ถ้า​พวก​เขา​พูด​ว่า ‘ขึ้น​มา​หา​พวก​เรา​สิ’ พวก​เรา​ก็​จะ​ปีน​ขึ้น​ไป เพราะ​นั่น​จะ​เป็น​สัญญาณ​ให้​กับ​เรา ว่า​พระยาห์เวห์​ได้​มอบ​พวก​เขา​ไว้​ใน​กำ​มือ​ของ​พวก​เรา​แล้ว”
  • 1 ซามูเอล 14:11 - โยนาธาน​และ​คน​ถือ​อาวุธ​ของ​เขา​จึง​แสดง​ตัว​ให้​คน​ฟีลิสเตีย​ที่​ค่าย​ได้​เห็น พวก​เขา​ก็​พูด​ว่า “ดูซิ พวก​ฮีบรู​กำลัง​คลาน​ออก​จาก​รู​ที่​พวก​มัน​ใช้​หลบซ่อน”
  • 1 ซามูเอล 14:12 - ชาย​คน​หนึ่ง​ใน​ค่าย​ก็​ตะโกน​ใส่​โยนาธาน​และ​คน​ถือ​อาวุธ​ของ​เขา​ว่า “ขึ้น​มา​หา​พวก​เรา​สิ แล้ว​พวก​เรา​จะ​ให้​บท​เรียน​กับ​พวก​เจ้า” ดังนั้น​โยนาธาน​จึง​พูด​กับ​คน​ถือ​อาวุธ​ของ​เขา​ว่า “ปีน​ตาม​เรา​มา พระยาห์เวห์​ได้​มอบ​พวก​เขา​ให้​อยู่​ใน​กำ​มือ​ของ​คน​อิสราเอล​แล้ว”
  • 1 ซามูเอล 14:13 - โยนาธาน​ปีน​ขึ้น​ไป​ด้วย​มือ​และ​เท้า​ของ​เขา คน​ถือ​อาวุธ​ของ​เขา​ปีน​ตาม​มา​อย่าง​ติดๆ โยนาธาน​สู้รบ​กับ​คน​ฟีลิสเตีย และ​คน​ฟีลิสเตีย​ก็​ล้ม​ลง​ต่อหน้า​โยนาธาน คน​ถือ​อาวุธ​ของ​เขา​ก็​ตาม​มา​ติดๆ​และ​ได้​ฆ่า​ฟัน​พวก​นั้น​อยู่​ข้างหลัง​เขา
  • 1 ซามูเอล 14:14 - ใน​การ​ปะทะ​กัน​ครั้ง​แรก พวก​เขา​สอง​คน​ฆ่า​คน​ฟีลิสเตีย​ตาย​ประมาณ​ยี่สิบ​คน​ใน​พื้นที่​ประมาณ​สอง​ไร่
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 13:6 - ถ้า​พี่น้อง​ของ​ท่าน จะ​เป็น​ลูก​ที่​ติด​พ่อ​มา​หรือ​ลูก​ที่​ติด​แม่​มา​ก็​ตาม หรือ​ลูกชาย​ลูกสาว​ของ​ท่าน หรือ​เมีย​รัก​ของ​ท่าน หรือ​เพื่อน​สนิท​ที่สุด​ของ​ท่าน ได้​แอบ​มา​ชัก​นำ​ท่าน โดย​พูด​ว่า ‘ให้​พวก​เรา​ไป​บูชา​พวก​พระ​อื่นๆ​กัน​เถอะ’ พระ​ที่​ท่าน​และ​บรรพบุรุษ​ของ​ท่าน​ไม่​เคย​รู้จัก​มา​ก่อน
  • 1 ซามูเอล 18:3 - และ​โยนาธาน​ก็​ได้​ทำ​สัญญา​กับ​ดาวิด​เพราะ​เขา​รัก​ดาวิด​เหมือน​ตัว​เขา​เอง
  • โคโลสี 2:2 - ที่​ผม​ทำ​ทั้งหมด​นี้ ก็​เพราะ​ผม​อยาก​ให้​พวก​เขา​ได้รับ​กำลังใจ อยาก​ให้​เขา​รักใคร่​กลมเกลียวกัน อยาก​ให้​เขา​ได้รับ​พระพร​อย่าง​เหลือล้น เนื่องจาก​ความมั่นใจ​อย่าง​เต็มที่​ที่​เกิด​มา​จาก​ความเข้าใจ​ของ​เขา แล้ว​ก็​อยาก​ให้​เขา​มี​ความรู้​ถึง​ความจริง​อัน​ลึกลับ​ของ​พระเจ้า​อย่าง​ลึกซึ้ง ความลับ​นั้น​คือ​พระคริสต์
  • ปฐมกาล 44:30 - ตอนนี้​ถ้า​ข้าพเจ้า​กลับ​ไป​หา​พ่อ ทาส​ของท่าน โดย​ที่​ไม่มี​เด็ก​คนนี้​ไปด้วย และ​เนื่องจาก​เด็ก​คนนี้​สำคัญ​มาก​ต่อ​เขา
  • 2 ซามูเอล 1:26 - พี่​โยนาธาน​เอ๋ย ข้าพเจ้า​ร้องไห้​คร่ำ​ครวญ​เพื่อ​ท่าน ข้าพเจ้า​รัก​ท่าน​มาก ความรัก​ของ​ท่าน​ที่​ให้​กับ​ข้าพเจ้า​นั้น​วิเศษ​นัก วิเศษ​ยิ่ง​กว่า​ความรัก​ของ​ผู้หญิง
  • 1 ซามูเอล 20:17 - และ​โยนาธาน​ให้​ดาวิด​ยืนยัน​สัญญา​อีก​ครั้ง​ด้วย​ความรัก​ที่​เขา​มี​ต่อ​ดาวิด เพราะ​เขา​รัก​ดาวิด​เหมือน​รัก​ตัวเอง
  • สุภาษิต 18:24 - เพื่อน​เที่ยว​ก็มี แต่​เพื่อน​ตาย​ที่​สนิท​ยิ่งกว่า​พี่น้อง​ก็มี
逐节对照交叉引用