1th 1:9 Thai ERV
逐节对照
  • พระคริสต​ธรรม​คัมภีร์: ฉบับ​อ่าน​เข้า​ใจ​ง่าย (ขจง) - ทุกคน​กำลัง​พูด​ถึง​ว่า​พวกคุณ​ได้​ต้อนรับ​พวกเรา​อย่างไร และ​ได้​หัน​จาก​รูปเคารพ​ไป​รับใช้​พระเจ้า​อย่างไร คือ​พระเจ้า​ที่​เที่ยงแท้​และ​มี​ชีวิต​อยู่
  • 新标点和合本 - 因为他们自己已经报明我们是怎样进到你们那里,你们是怎样离弃偶像,归向 神,要服侍那又真又活的 神,
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 因为他们自己已经传讲我们是怎样进到你们那里,你们是怎样离弃偶像,归向上帝来服侍那又真又活的上帝,
  • 和合本2010(神版-简体) - 因为他们自己已经传讲我们是怎样进到你们那里,你们是怎样离弃偶像,归向 神来服侍那又真又活的 神,
  • 当代译本 - 因为人们都在传讲你们如何接待我们,如何离弃偶像归向上帝,事奉又真又活的上帝,
  • 圣经新译本 - 他们都述说你们是怎样接待我们,而且怎样离弃偶像归向 神,要服事这位又真又活的 神,
  • 中文标准译本 - 其实他们自己在宣扬有关我们的事,说我们是怎样进到你们那里,你们是怎样离弃偶像归向神、服事又活又真的神,
  • 现代标点和合本 - 因为他们自己已经报明我们是怎样进到你们那里,你们是怎样离弃偶像归向神,要服侍那又真又活的神,
  • 和合本(拼音版) - 因为他们自己已经报明我们是怎样进到你们那里,你们是怎样离弃偶像,归向上帝,要服侍那又真又活的上帝,
  • New International Version - for they themselves report what kind of reception you gave us. They tell how you turned to God from idols to serve the living and true God,
  • New International Reader's Version - The believers themselves report the kind of welcome you gave us. They tell about how you turned away from statues of gods. And you turned to serve the living and true God.
  • English Standard Version - For they themselves report concerning us the kind of reception we had among you, and how you turned to God from idols to serve the living and true God,
  • New Living Translation - for they keep talking about the wonderful welcome you gave us and how you turned away from idols to serve the living and true God.
  • Christian Standard Bible - for they themselves report what kind of reception we had from you: how you turned to God from idols to serve the living and true God
  • New American Standard Bible - For they themselves report about us as to the kind of reception we had with you, and how you turned to God from idols to serve a living and true God,
  • New King James Version - For they themselves declare concerning us what manner of entry we had to you, and how you turned to God from idols to serve the living and true God,
  • Amplified Bible - For they themselves report about us, telling what kind of reception we had among you, and how you turned to God from idols to serve the living and true God,
  • American Standard Version - For they themselves report concerning us what manner of entering in we had unto you; and how ye turned unto God from idols, to serve a living and true God,
  • King James Version - For they themselves shew of us what manner of entering in we had unto you, and how ye turned to God from idols to serve the living and true God;
  • New English Translation - For people everywhere report how you welcomed us and how you turned to God from idols to serve the living and true God
  • World English Bible - For they themselves report concerning us what kind of a reception we had from you, and how you turned to God from idols, to serve a living and true God,
  • 新標點和合本 - 因為他們自己已經報明我們是怎樣進到你們那裏,你們是怎樣離棄偶像,歸向神,要服事那又真又活的神,
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 因為他們自己已經傳講我們是怎樣進到你們那裏,你們是怎樣離棄偶像,歸向上帝來服侍那又真又活的上帝,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 因為他們自己已經傳講我們是怎樣進到你們那裏,你們是怎樣離棄偶像,歸向 神來服侍那又真又活的 神,
  • 當代譯本 - 因為人們都在傳講你們如何接待我們,如何離棄偶像歸向上帝,事奉又真又活的上帝,
  • 聖經新譯本 - 他們都述說你們是怎樣接待我們,而且怎樣離棄偶像歸向 神,要服事這位又真又活的 神,
  • 呂振中譯本 - 因為他們自己正在傳布我們的事、說我們到你們中間是怎樣 受了歡迎 ,你們又怎樣離棄了偶像,轉向上帝、來服事一位永活而真的上帝,
  • 中文標準譯本 - 其實他們自己在宣揚有關我們的事,說我們是怎樣進到你們那裡,你們是怎樣離棄偶像歸向神、服事又活又真的神,
  • 現代標點和合本 - 因為他們自己已經報明我們是怎樣進到你們那裡,你們是怎樣離棄偶像歸向神,要服侍那又真又活的神,
  • 文理和合譯本 - 蓋彼自言我如何入於爾中、爾如何棄像而歸上帝、以事生且真之上帝、
  • 文理委辦譯本 - 其言我至爾處、爾棄偶像、歸真有永生上帝以事之、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 蓋彼眾自言我儕如何至爾處、爾如何棄偶像、而歸永生之真天主、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 外間頗有人嘖嘖稱道吾儕如何獲爾之心、爾等如何拋棄偶像、歸依聖教、兢兢業業、奉事永生真實之天主、
  • Nueva Versión Internacional - Ellos mismos cuentan de lo bien que ustedes nos recibieron, y de cómo se convirtieron a Dios dejando los ídolos para servir al Dios vivo y verdadero,
  • 현대인의 성경 - 이것은 우리가 여러분을 방문했을 때 여러분이 우리를 어떻게 환영해 주었으며 어떻게 여러분이 우상을 버리고 하나님께 돌아와 살아 계신 참 하나님을 섬기며 또 죽은 사람들 가운데서 다시 살아나신 예수님이 하늘로부터 다시 오실 날을 여러분이 기다리고 있다는 것을 모든 사람들이 다 말하고 있기 때문입니다. 앞으로 하나님의 노여우심에서 우리를 구해 주실 분은 이 예수님밖에 없습니다.
  • Новый Русский Перевод - Так как уже другие рассказывают нам о том, как вы нас приняли и как вы оставили идолов и обратились к живому и истинному Богу, чтобы служить Ему
  • Восточный перевод - Так как уже другие рассказывают нам о том, как вы нас приняли и как вы оставили идолов и обратились к живому и истинному Богу, чтобы служить Ему
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Так как уже другие рассказывают нам о том, как вы нас приняли и как вы оставили идолов и обратились к живому и истинному Богу, чтобы служить Ему
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Так как уже другие рассказывают нам о том, как вы нас приняли и как вы оставили идолов и обратились к живому и истинному Богу, чтобы служить Ему
  • La Bible du Semeur 2015 - On raconte, en effet, à notre sujet, quel accueil vous nous avez réservé et comment vous vous êtes tournés vers Dieu en vous détournant des idoles pour servir le Dieu vivant et vrai
  • リビングバイブル - 彼らのほうから、私たちに対するあなたがたの歓迎ぶりや、偶像を捨てて神に立ち返り、真の生ける神にのみ仕える者となったいきさつ、
  • Nestle Aland 28 - αὐτοὶ γὰρ περὶ ἡμῶν ἀπαγγέλλουσιν ὁποίαν εἴσοδον ἔσχομεν πρὸς ὑμᾶς, καὶ πῶς ἐπεστρέψατε πρὸς τὸν θεὸν ἀπὸ τῶν εἰδώλων δουλεύειν θεῷ ζῶντι καὶ ἀληθινῷ
  • unfoldingWord® Greek New Testament - αὐτοὶ γὰρ περὶ ἡμῶν ἀπαγγέλλουσιν ὁποίαν εἴσοδον ἔσχομεν πρὸς ὑμᾶς, καὶ πῶς ἐπεστρέψατε πρὸς τὸν Θεὸν ἀπὸ τῶν εἰδώλων, δουλεύειν Θεῷ ζῶντι καὶ ἀληθινῷ,
  • Nova Versão Internacional - pois eles mesmos relatam de que maneira vocês nos receberam e como se voltaram para Deus, deixando os ídolos a fim de servir ao Deus vivo e verdadeiro
  • Hoffnung für alle - Im Gegenteil! Überall erzählt man, wie freundlich ihr uns aufgenommen habt, dass ihr nicht länger die toten Götzen anbetet, sondern zu dem lebendigen, wahren Gott umgekehrt seid und ihm allein dient.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Họ thường kể: Anh chị em tiếp đón nồng hậu sứ giả Phúc Âm, lìa bỏ thần tượng, trở về phụng sự Đức Chúa Trời, Chân Thần hằng sống,
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เพราะเขาเหล่านั้นเองเล่าขานว่าพวกท่านต้อนรับเราอย่างไร และยังบอกว่าท่านได้หันจากรูปเคารพมาหาพระเจ้าเพื่อรับใช้พระเจ้าเที่ยงแท้ผู้ทรงพระชนม์อยู่
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เพราะ​คน​เหล่า​นั้น​พูด​ถึง​การ​ต้อนรับ​ของ​ท่าน​เมื่อ​ครั้ง​ที่​เรา​มา​หา​ท่าน และ​การ​ที่​ท่าน​ได้​หัน​จาก​รูป​เคารพ​มา​เชื่อ​พระ​เจ้า​เพื่อ​รับใช้​พระ​องค์​ผู้​ดำรง​ชีวิต ผู้​เป็น​พระ​เจ้า​แท้​จริง
  • Thai KJV - เพราะคนเหล่านั้นก็ได้รายงานเกี่ยวกับเราว่า ที่เราได้เข้ามาหาท่านทั้งหลายนั้นเป็นอย่างไร และกล่าวถึงการที่ท่านได้ละทิ้งรูปเคารพและหันมาหาพระเจ้า เพื่อรับใช้พระเจ้าผู้ทรงพระชนม์อยู่และเที่ยงแท้
交叉引用
  • โรม 9:26 - “ถึง​แม้ว่า​ครั้ง​หนึ่ง​พระองค์​เคย​พูด​ว่า เจ้า​ไม่​ใช่​คน​ของ​เรา แต่​เดี๋ยวนี้ เขา​จะ​ได้​ชื่อ​ว่า​เป็น​ลูกๆ​ของ​พระเจ้า​ผู้​มี​ชีวิต​อยู่”
  • ฮีบรู 12:22 - แต่​พวกคุณ​ได้​มา​ถึง​ภูเขา​ศิโยน มา​ถึง​เมือง​ของ​พระเจ้า​ผู้​มี​ชีวิต​อยู่ คือ​เมือง​เยรูซาเล็ม​แห่ง​สวรรค์ และ​ได้​มา​ถึง​ที่​ที่​ทูตสวรรค์​นับพัน​นับหมื่น​ชุมนุม​รื่นเริง​กัน
  • วิวรณ์ 17:2 - พวกกษัตริย์​ทั่ว​แผ่นดิน​โลก​ได้​ทำ​ผิดบาป​ทางเพศ​กับ​เธอ และ​พวก​คนชั่ว​ที่​อยู่​บน​โลก​ก็​ได้​ดื่ม​เหล้า​องุ่น​ของ​เธอ​จน​เมามาย และ​ทำ​ผิดบาป​ทาง​เพศ​กับ​เธอ”
  • อิสยาห์ 37:4 - ไม่แน่นะ พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของท่าน​ได้ยิน​คำพูด​ของ​แม่ทัพ​นั้นแล้ว กษัตริย์​อัสซีเรีย​เจ้านาย​ของเขา​ได้​ส่ง​เขา​มา​เพื่อ​เยาะเย้ย​พระเจ้า​ผู้มีชีวิตอยู่ และ​ไม่แน่นะ พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของท่าน​อาจจะ​ลงโทษเขา​เมื่อ​ได้ยิน​อย่างนั้น​ก็ได้ อย่างนั้น​ช่วย​อธิษฐาน​สำหรับ​คนของเรา​ที่​ยัง​เหลือรอดอยู่’”
  • เยเรมียาห์ 16:19 - พระยาห์เวห์​เจ้าข้า พระองค์​เป็น​พละกำลัง​ของ​ข้าพเจ้า เป็น​ที่​กำบัง​อัน​มั่นคง​ของ​ข้าพเจ้า และ​เป็น​ที่​ลี้ภัย​ของ​ข้าพเจ้า​ใน​เวลา​ทุกข์ยาก​ลำบาก ชนชาติ​ทั้งหลาย​จะ​มาหา​พระองค์​จาก​ทั่ว​ทุก​มุมโลก และ​พูดว่า “บรรพบุรุษ​ของ​พวกเรา​ได้รับ​แต่​ของ​ที่​ไม่ได้​เรื่อง ไร้สาระ และ​ไม่​ก่อ​ให้เกิด​ประโยชน์​อะไรเลย
  • สดุดี 84:2 - ข้าพเจ้า​ปรารถนา​อย่าง​แรงกล้า​และ​รอ​ไม่ไหวแล้ว​ที่​จะได้​เข้าไป​ใน​ลานวิหาร​ของ​พระองค์ ทั้ง​จิตใจ​และ​ร่างกาย​ของ​ข้าพเจ้า​จะ​โห่ร้อง​ด้วย​ความยินดี​แด่​พระเจ้า​ผู้มีชีวิตอยู่
  • มาลาคี 1:11 - พระยาห์เวห์​ผู้มีฤทธิ์ทั้งสิ้น​พูดว่า “จริงๆแล้ว คน​ชาติ​อื่น​ยัง​ให้​เกียรติ​เรา​มากกว่า​เจ้า​เสียอีก จาก​ทิศ​ตะวันออก​ถึง​ทิศ​ตะวันตก มี​ผู้คน​ใน​ทุก​ชนชาติ​ที่​ให้​เกียรติ​เรา ผู้คน​ทุก​หนแห่ง​ต่าง​ก็​ถวาย​เครื่อง​หอม พร้อมๆ​กับ​ของ​ถวาย​อัน​บริสุทธิ์​ให้​กับ​เรา เพราะ​มี​ผู้คน​ใน​ทุก​ชนชาติ​ให้​เกียรติ​เรา”
  • อิสยาห์ 37:17 - ข้าแต่​พระยาห์เวห์ ช่วย​เงี่ยหู​ของพระองค์​ฟังด้วยเถิด ข้าแต่​พระยาห์เวห์ ช่วย​เปิดตา​ของ​พระองค์​ดู​ด้วยเถิด ช่วยฟัง​คำพูด​ทั้งหมด​ของ​เซนนาเคอริบ​ที่​เขา​ได้​ส่งมา เพื่อ​เยาะเย้ย​พระเจ้า​ผู้มีชีวิตอยู่​ด้วยเถิด
  • กิจการ 26:17 - เรา​จะ​ช่วยเหลือ​เจ้า​ให้​รอด​พ้น​จาก​คน​ยิว​และ​คน​ที่​ไม่​ใช่​ยิว​ที่​เรา​กำลัง​จะ​ส่ง​เจ้า​ไปหา
  • กิจการ 26:18 - เพื่อ​เปิด​ตา​ของ​พวก​เขา ให้​หัน​จาก​ความ​มืด​สู่​ความ​สว่าง และ​หัน​จาก​อำนาจ​ของ​ซาตาน​มา​สู่​พระเจ้า เพื่อ​พวก​เขา​จะ​ได้รับ​การ​อภัย​ต่อ​บาป และ​เข้า​มี​ส่วน​ใน​คน​เหล่า​นั้น​ที่​เรา​ได้​ทำ​ให้​เป็น​ของ​เรา โดย​ความ​ไว้​วาง​ใจ​ที่​พวก​เขา​มี​ต่อ​เรา’”
  • 1 ซามูเอล 17:36 - ข้าพเจ้า​เคย​ฆ่า​ทั้ง​สิงโต​และ​หมี ส่วน​คน​ฟีลิสเตีย​ที่​ไม่​ได้​เข้า​พิธีขลิบ​คน​นี้ ก็​จะ​เป็น​เหมือน​กับ​สัตว์​พวก​นั้น เพราะ​เขา​ได้​ท้าทาย​กองทัพ​ของ​พระเจ้า​ผู้​มี​ชีวิต​อยู่
  • เยเรมียาห์ 10:10 - แต่​พระยาห์เวห์​เป็น​พระเจ้า​ที่​เที่ยงแท้ พระองค์​เป็น​พระเจ้า​ที่​มีชีวิต​จริงๆ​และ​เป็น​กษัตริย์​ตลอดกาล แผ่นดิน​สั่นสะเทือน​เมื่อ​พระองค์​โกรธ และ​ชนชาติ​ต่างๆ​ย่อม​ไม่​สามารถ​ต้านทาน​ความโกรธ​ของ​พระองค์​ได้
  • 1 เธสะโลนิกา 1:5 - เพราะ​ตอนที่​พวกเรา​นำ​ข่าวดี​มาให้​กับ​คุณ​นั้น ไม่ได้​มา​ด้วย​คำพูด​เท่านั้น แต่​มา​ด้วย​ฤทธิ์เดช ด้วย​พระวิญญาณ​บริสุทธิ์ และ​ด้วย​ความ​มั่นใจ​เต็มที่​ว่า​เป็นจริง พวกคุณ​ก็​รู้​อยู่แล้ว​ว่า​ตอนที่​เรา​ยัง​อยู่​กับ​คุณ​นั้น เรา​ใช้​ชีวิต​อย่างไร คือ​เรา​อยู่​เพื่อ​ประโยชน์​ของ​พวกคุณ​ทั้งนั้น
  • 1 เธสะโลนิกา 1:6 - คุณ​ได้​เลียนแบบ​เรา​และ​องค์​เจ้า​ชีวิต คือ​ยอมรับ​ถ้อยคำ​ของ​พระเจ้า​ท่ามกลาง​ความ​ทุกข์ยาก​ลำบาก​มากมาย​ด้วย​ความ​ชื่นชม​ยินดี​ที่​มา​จาก​พระวิญญาณ​บริสุทธิ์
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 5:26 - เพราะ​มี​มนุษย์​คนไหน​บ้าง​ที่​เคย​ได้ยิน​เสียง​ของ​พระเจ้า​เที่ยงแท้ จาก​ท่ามกลาง​ไฟ​เหมือน​พวกเรา แล้ว​ยัง​มี​ชีวิต​อยู่​อีก ไม่​มี​แน่
  • 1 ซามูเอล 17:26 - ดาวิด​ถาม​คน​ที่​ยืน​อยู่​ใกล้ๆ​เขา​ว่า “คน​ที่​ฆ่า​คน​ฟีลิสเตีย​คน​นี้​ได้ และ​เอา​ความ​อัปยศอดสูนี้​ไป​จาก​คน​อิสราเอล​ได้ จะ​ได้​อะไร​เป็น​รางวัล​หรือ แล้ว​คน​ฟีลิสเตีย​ที่​ไม่​ได้​เข้า​พิธีขลิบ​คน​นี้​เป็น​ใคร​กัน ถึง​กล้า​มา​ท้า​รบ​กับ​กองทัพ​ของ​พระเจ้า​ผู้​มี​ชีวิต​อยู่”
  • โฮเชยา 1:10 - แต่​ใน​อนาคต ลูกหลาน​ของ​อิสราเอล​จะ​มี​จำนวน​มากมาย​เหมือน​เม็ดทราย​ที่​ชายหาด ซึ่ง​ไม่​สามารถ​ตวง​หรือ​นับได้ และ​ใน​สถานที่​ที่​พระเจ้า​เคย​พูด​กับ​พวกเขา​ว่า “พวกเจ้า​ไม่ใช่​คน​ของเรา” พระองค์​ก็​จะ​พูด​กับ​พวกเขา​ว่า “เจ้า​เป็น​ลูกหลาน​ของ​พระเจ้า​ผู้​มี​ชีวิต​อยู่”
  • เศฟันยาห์ 2:11 - พระยาห์เวห์​จะ​ทำให้​พวกเขา​หวาดกลัว ใช่แล้ว พระองค์​จะ​ทำให้​พระ​ทั้งหลาย​ของ​โลกนี้​เหี่ยวแห้ง​ตายไป และ​ชนชาติ​ทั้งหลาย​ทั่วโลก​จะ​ก้มลง​กราบ​นมัสการ​พระองค์​ใน​ที่​ที่​พวกเขา​อยู่
  • อิสยาห์ 2:17 - มนุษย์​ที่​เย่อหยิ่ง​จองหอง​จะ​ถูกทำ​ให้ถ่อมลง ความหยิ่งยโส​ของทุกคน​จะ​ถูกทำ​ให้​ตกต่ำลง ใน​วันนั้น จะ​มีแต่​พระยาห์เวห์​เท่านั้น​ที่​จะ​ได้รับ​การยกย่อง​สรรเสริญ
  • อิสยาห์ 2:18 - แต่​พวกรูปเคารพ​ทั้งหลาย จะ​หมดสิ้นไป
  • อิสยาห์ 2:19 - ผู้คน​จะ​ต้อง​เข้าไป​หลบ​อยู่​ตามถ้ำ​ของซอกหิน​และ​ซ่อน​อยู่ในรู​ใต้ดิน​เพื่อ​ให้​พ้น​จาก​ความน่าสยองขวัญ​ของพระยาห์เวห์ และ​รัศมี​ที่​เปล่ง​ออกมา​จาก​ฤทธิ์​อันยิ่งใหญ่​ของพระองค์​เมื่อพระองค์​ยืนขึ้น​เพื่อ​ทำให้​คนทั้งโลก​กลัว​จนตัวสั่น
  • อิสยาห์ 2:20 - ใน​วันนั้น ผู้คน​จะ​โยน​รูปเคารพ​ที่​พวกเขา​ทำขึ้นมา​กราบไหว้​บูชากัน เป็น​รูปเคารพ​ที่​ทำ​จาก​เงิน​และทอง พวกเขา​จะ​โยนมัน​ทิ้งลงไป​ในรู​ของตัวตุ่น​และ​ในถ้ำ​ของค้างคาว
  • อิสยาห์ 2:21 - แล้ว​พวกเขา​ก็​จะ​ไป​หลบ​อยู่​ตามถ้ำ​ของซอกหิน และ​ตาม​รอยแตก​ของหินผา ไปให้พ้น​จาก​ความน่าสยองขวัญ​ของพระยาห์เวห์ และ​รัศมี​ที่​เปล่ง​ออกมา​จาก​ฤทธิ์​อันยิ่งใหญ่​ของพระองค์​เมื่อ​พระองค์​ยืนขึ้น เพื่อ​ทำให้​คนทั้งโลก​กลัวจนตัวสั่น
  • สดุดี 42:2 - ข้าพเจ้า​โหยหา​พระเจ้า​ผู้มีชีวิตอยู่ เมื่อไหร่​หนอ​ข้าพเจ้า​ถึง​จะได้​เข้าเฝ้า​พระเจ้าอีก
  • กิจการ 14:15 - “พวก​คุณ​ทำ​อย่างนี้​ทำไม เรา​ก็​เป็น​แค่​มนุษย์​ธรรมดาๆ​เหมือน​กับ​พวก​คุณ เรา​มา​ที่​นี่​เพื่อ​ประกาศ​ข่าวดี​กับ​พวก​คุณ เพื่อ​พวก​คุณ​จะ​ได้​หัน​จาก​สิ่ง​ที่​ไม่​มี​ค่า​พวกนี้​ไปหา​พระเจ้า​ผู้​มี​ชีวิต​อยู่ พระองค์​เป็น​ผู้สร้าง​ท้องฟ้า พื้นดิน ทะเล​และ​ทุก​สิ่ง​ทุก​อย่าง​ที่​อยู่​ใน​นั้น
  • 2 โครินธ์ 6:16 - วิหาร​ของ​พระเจ้า กับ​พวก​รูปเคารพ​จะ​อยู่​ด้วยกัน​ได้​อย่างไร เพราะ​เรา​นี่แหละ​คือ​วิหาร​ของ​พระเจ้า​ผู้​มี​ชีวิต​อยู่ เหมือนกับ​ที่​พระเจ้า​พูด​ไว้​ว่า “เรา​จะ​อยู่​กับ​พวกเขา และ​จะ​เดิน​อยู่​กับ​เขา เรา​จะ​เป็น​พระเจ้า​ของ​พวกเขา และ​เขา​ก็​จะ​เป็น​คน​ของเรา”
  • 2 โครินธ์ 6:17 - องค์​เจ้า​ชีวิต​พูด​ว่า “ดังนั้น​ให้​แยก​ตัวเอง​ออก​มา​จาก​คนพวกนั้น และ​อย่า​แตะต้อง​สิ่ง​ที่​ไม่​บริสุทธิ์​อีก แล้ว​เรา​จะ​ยอมรับ​พวกเจ้า
  • ดาเนียล 6:26 - ข้า​ขอ​ออก​กฎนี้​ว่า “ทุกคน​ใน​ทุกๆ​จังหวัด​ทั่ว​ราช​อาณาจักร​ของข้า​จะ​ต้อง​เกรง​กลัว​และ​นับถือ​พระเจ้า​ของ​ดาเนียล เพราะ​พระองค์​เป็น​พระเจ้า​ที่​มีชีวิตอยู่​ชั่วนิรันดร์ และ​อาณาจักร​ของ​พระองค์​จะ​ไม่มีวัน​ถูกทำลาย และ​พระองค์​จะ​ปกครอง​ตลอดไป​ไม่มีวัน​สิ้นสุด
  • เศคาริยาห์ 8:20 - นี่​คือ​สิ่ง​ที่​พระยาห์เวห์​ผู้มีฤทธิ์ทั้งสิ้น​พูด คือ “ใน​อนาคต​ผู้คน​และ​พลเมือง​จาก​หลายๆ​เมือง​จะ​มา​ที่​เยรูซาเล็ม
  • เศคาริยาห์ 8:21 - คน​ของ​เมืองหนึ่ง​จะ​พูด​กับ​คน​ของ​อีก​เมืองหนึ่ง​ว่า ‘พวกเรา​ไป​ขอ​ความช่วยเหลือ​จาก​พระยาห์เวห์​กันเถอะ ไป​นมัสการ​พระยาห์เวห์​ผู้มีฤทธิ์ทั้งสิ้น​กันเถอะ ผมเอง​กำลัง​จะไป’”
  • เศคาริยาห์ 8:22 - คน​เป็น​จำนวน​มาก และ​ชนชาติ​ต่างๆ​ที่​มี​อำนาจ จะ​มา​นมัสการ​พระยาห์เวห์​ผู้มีฤทธิ์ทั้งสิ้น​ใน​เยรูซาเล็ม และ​มา​แสวงหา​ความช่วยเหลือ​จาก​พระยาห์เวห์
  • เศคาริยาห์ 8:23 - นี่​คือ​สิ่ง​ที่​พระยาห์เวห์​ผู้มีฤทธิ์ทั้งสิ้น​พูด คือ “ใน​วัน​เหล่านั้น ชาวยิว​แต่ละคน จะ​โดน​คน​ต่าง​ชาติ​สิบคน​ที่​พูด​คนละ​ภาษา เข้า​มา​จับ ใช่แล้ว​คือ​มา​จับ​ชาย​เสื้อคลุม​ของ​พวกเขา และ​พูดว่า ‘ขอ​พวกเรา​ไป​กับ​พวกท่าน​ด้วยเถิด เพราะ​เรา​ได้ยิน​ว่า​พระเจ้า​สถิต​กับ​พวกท่าน’”
  • 1 เธสะโลนิกา 2:1 - พี่น้อง​ครับ พี่น้อง​ก็​รู้​ว่า ตอน​ที่​พวกเรา​เริ่ม​ประกาศ​ข่าวดี​ท่ามกลาง​พวกคุณ​นั้น มัน​ไม่ได้​ไร้​ประโยชน์
  • 1 เธสะโลนิกา 2:13 - พวกเรา​ขอบคุณ​พระเจ้า​อยู่เสมอ เพราะ​ตอนที่​คุณ​ยอมรับ​ถ้อยคำ​ของ​พระเจ้า​ที่​ได้ยิน​จาก​เรา​นั้น คุณ​ไม่ได้​รับไว้​เหมือน​เป็น​แค่​คำพูด​ของ​มนุษย์ แต่​ยอมรับ​ว่า​เป็น​ถ้อยคำ​ของ​พระเจ้า และ​มัน​ก็​เป็น​อย่างนั้น​จริงๆ ถ้อยคำ​นี้เอง​กำลัง​ทำงาน​อยู่​ใน​ตัว​พวกคุณ​ที่​ไว้วางใจ
  • 1 โครินธ์ 12:2 - คุณ​ก็​รู้​แล้ว​ว่า​ตอนที่​คุณ​ยัง​ไม่​ไว้วางใจ​พระเจ้า​เพราะ​สาเหตุ​อะไร​ก็​ตาม คุณ​ถูก​ชักจูง​ให้​หลงผิด และ​ไป​กราบไหว้​รูปเคารพ​ที่​พูด​ไม่ได้
  • กาลาเทีย 4:8 - แต่​ก่อน ตอนที่​พวกคุณ​ยัง​ไม่​รู้จัก​พระเจ้า​นั้น คุณ​ก็​เป็น​ทาส​ของ​พวก​วิญญาณ​ที่​ไม่ได้​เป็น​พวก​เทพเจ้า​อะไร​เลย
  • กาลาเทีย 4:9 - แต่​ตอนนี้​คุณ​ได้​รู้จัก​พระเจ้า​แล้ว หรือ​ที่​ถูก​คือ​พระเจ้า​ได้​รู้จัก​คุณ​แล้ว คุณ​ยัง​อยาก​จะ​กลับ​ไป​เป็น​ทาส​ของ​พวก​วิญญาณ​ที่​ครอบ​ครอง​โลกนี้ ที่​อ่อนแอ​และ​น่าสมเพช​เหล่านั้น​อีกหรือ
  • 1 ทิโมธี 4:10 - ที่​เรา​ยอม​ทำ​งาน​หนัก และ​ต่อสู้​ดิ้นรน​อยู่นี้ เพราะ​เรา​มี​ความหวัง​ใน​พระเจ้า​ผู้​มี​ชีวิต​อยู่ พระองค์​เป็น​ผู้ช่วย​ให้​รอด​ของ​ทุก​คน โดย​เฉพาะ​อย่าง​ยิ่ง​คน​ที่​เชื่อ
逐节对照交叉引用