1th 2:10 Thai ERV
逐节对照
  • พระคริสต​ธรรม​คัมภีร์: ฉบับ​อ่าน​เข้า​ใจ​ง่าย (ขจง) - พวกคุณ​และ​พระเจ้า​ก็​เป็น​พยาน​ได้​ว่า ตอนที่​เรา​อยู่​กับ​คุณ​ที่​ไว้วางใจ​นั้น เรา​ได้​ทุ่มเท​ตัวเอง​ให้​กับ​พระเจ้า ทำ​ตามใจ​พระองค์ และ​มี​ชีวิต​ที่​สะอาด​หมดจด​ขนาดไหน
  • 新标点和合本 - 我们向你们信主的人,是何等圣洁、公义、无可指摘,有你们作见证,也有 神作见证。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 我们对你们信主的人是何等圣洁、正直、无可指责,这有你们作证,也有上帝作证。
  • 和合本2010(神版-简体) - 我们对你们信主的人是何等圣洁、正直、无可指责,这有你们作证,也有 神作证。
  • 当代译本 - 我们怎样以圣洁、公义、纯全的方式对待你们众信徒,你们自己可以作证,上帝也可以作证。
  • 圣经新译本 - 我们对你们信的人是多么圣洁、公义、无可指摘,这是你们和 神都可以作证的。
  • 中文标准译本 - 你们和神可以见证:我们对你们这些信的人是多么圣洁、公义、无可指责的。
  • 现代标点和合本 - 我们向你们信主的人,是何等圣洁、公义、无可指摘,有你们作见证,也有神作见证。
  • 和合本(拼音版) - 我们向你们信主的人,是何等圣洁、公义,无可指摘,有你们作见证,也有上帝作见证。
  • New International Version - You are witnesses, and so is God, of how holy, righteous and blameless we were among you who believed.
  • New International Reader's Version - You are witnesses of how we lived among you believers. God is also a witness that we were holy and godly and without blame.
  • English Standard Version - You are witnesses, and God also, how holy and righteous and blameless was our conduct toward you believers.
  • New Living Translation - You yourselves are our witnesses—and so is God—that we were devout and honest and faultless toward all of you believers.
  • Christian Standard Bible - You are witnesses, and so is God, of how devoutly, righteously, and blamelessly we conducted ourselves with you believers.
  • New American Standard Bible - You are witnesses, and so is God, of how devoutly and rightly and blamelessly we behaved toward you believers;
  • New King James Version - You are witnesses, and God also, how devoutly and justly and blamelessly we behaved ourselves among you who believe;
  • Amplified Bible - You are witnesses, and so is God, how unworldly and just and blameless was our behavior toward you who believe [in our Lord Jesus Christ].
  • American Standard Version - Ye are witnesses, and God also, how holily and righteously and unblamably we behaved ourselves toward you that believe:
  • King James Version - Ye are witnesses, and God also, how holily and justly and unblameably we behaved ourselves among you that believe:
  • New English Translation - You are witnesses, and so is God, as to how holy and righteous and blameless our conduct was toward you who believe.
  • World English Bible - You are witnesses with God how holy, righteously, and blamelessly we behaved ourselves toward you who believe.
  • 新標點和合本 - 我們向你們信主的人,是何等聖潔、公義、無可指摘,有你們作見證,也有神作見證。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 我們對你們信主的人是何等聖潔、正直、無可指責,這有你們作證,也有上帝作證。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 我們對你們信主的人是何等聖潔、正直、無可指責,這有你們作證,也有 神作證。
  • 當代譯本 - 我們怎樣以聖潔、公義、純全的方式對待你們眾信徒,你們自己可以作證,上帝也可以作證。
  • 聖經新譯本 - 我們對你們信的人是多麼聖潔、公義、無可指摘,這是你們和 神都可以作證的。
  • 呂振中譯本 - 你們可以作見證,上帝也可以 作證 :我們待你們信的人是何等虔聖、正義、無可責備啊。
  • 中文標準譯本 - 你們和神可以見證:我們對你們這些信的人是多麼聖潔、公義、無可指責的。
  • 現代標點和合本 - 我們向你們信主的人,是何等聖潔、公義、無可指摘,有你們作見證,也有神作見證。
  • 文理和合譯本 - 我儕向爾信者所行、如何以聖以義、無疵可摘、爾與上帝證之、
  • 文理委辦譯本 - 上帝鑒我、爾得為證、我以虔以義、無疵可摘、行於爾信者中、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我於爾曹信者中、如何清潔公義、無可指摘、有爾為證、亦有天主為證、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 至吾儕之與爾等信徒相處、如何潔身自好、正直無私、無可指摘、此不惟爾等知之、即天主亦可為證也。
  • Nueva Versión Internacional - Dios y ustedes me son testigos de que nos comportamos con ustedes los creyentes en una forma santa, justa e irreprochable.
  • 현대인의 성경 - 또 믿는 여러분 앞에서 우리가 얼마나 경건하고 올바르고 흠 없이 살았는가를 여러분이 보았으며 하나님도 이것에 대한 증인이십니다.
  • Новый Русский Перевод - Вы и Бог – свидетели тому, что мы, находясь среди вас, верующих, во всем поступали свято, справедливо и безукоризненно.
  • Восточный перевод - Вы и Всевышний – свидетели тому, что мы, находясь среди вас, верующих, во всём поступали свято, справедливо и безукоризненно.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Вы и Аллах – свидетели тому, что мы, находясь среди вас, верующих, во всём поступали свято, справедливо и безукоризненно.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Вы и Всевышний – свидетели тому, что мы, находясь среди вас, верующих, во всём поступали свято, справедливо и безукоризненно.
  • La Bible du Semeur 2015 - Vous en êtes témoins, et Dieu aussi : nous nous sommes comportés, envers vous qui croyez, d’une manière pure, juste et irréprochable.
  • リビングバイブル - 一人一人に対して、私たちが純粋な気持ちで、だれからも非難されないように行動したことは、神だけでなく、あなたがたも証人となってくれるはずです。
  • Nestle Aland 28 - ὑμεῖς μάρτυρες καὶ ὁ θεός, ὡς ὁσίως καὶ δικαίως καὶ ἀμέμπτως ὑμῖν τοῖς πιστεύουσιν ἐγενήθημεν,
  • unfoldingWord® Greek New Testament - ὑμεῖς μάρτυρες καὶ ὁ Θεός, ὡς ὁσίως, καὶ δικαίως, καὶ ἀμέμπτως, ὑμῖν τοῖς πιστεύουσιν ἐγενήθημεν;
  • Nova Versão Internacional - Tanto vocês como Deus são testemunhas de como nos portamos de maneira santa, justa e irrepreensível entre vocês, os que creem.
  • Hoffnung für alle - Gott weiß es, und ihr wisst es auch, dass wir euch, die ihr zum Glauben gekommen seid, so behandelt haben, wie es Gott gefällt. Wir verhielten uns vorbildlich und ließen uns nichts zuschulden kommen.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Anh chị em hiệp với Đức Chúa Trời làm nhân chứng của chúng tôi, biết rõ chúng tôi đã ăn ở cách trong sạch, công chính, không chê trách được giữa các tín hữu.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ท่านและพระเจ้าเป็นพยานได้ว่าเราบริสุทธิ์ เที่ยงธรรมและไม่มีที่ติเพียงไรเมื่ออยู่ท่ามกลางพวกท่านที่เชื่อ
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ท่าน​ทั้ง​หลาย​เป็น​พยาน​ฝ่าย​เรา และ​พระ​เจ้า​ก็​เป็น​พยาน​ด้วย​ว่า พวก​เรา​ประพฤติ​ต่อ​ท่าน​ที่​เชื่อ​ใน​พระ​เจ้า​ด้วย​ใจ​บริสุทธิ์ ด้วย​ความ​ชอบธรรม และ​ปราศจาก​ข้อ​ตำหนิ​ใดๆ
  • Thai KJV - ท่านทั้งหลายเป็นพยานฝ่ายเรา และพระเจ้าก็ทรงเป็นพยานด้วยว่าเราได้ประพฤติตัวบริสุทธิ์ เที่ยงธรรม และปราศจากข้อตำหนิในหมู่พวกท่านที่เชื่อ
交叉引用
  • 2 โครินธ์ 11:31 - พระเจ้า ผู้เป็น​พระบิดา​ของ​พระเยซู​เจ้า ผู้​ที่​คน​จะ​สรรเสริญ​ตลอด​ไป​รู้​ว่า​ผม​ไม่ได้​โกหก
  • กิจการ 20:33 - ผม​ไม่​เคย​คิด​อยาก​จะ​ได้​เงิน​ทอง หรือ​เสื้อผ้า​ของ​ใคร​เลย
  • กิจการ 20:34 - พวก​คุณ​ก็​รู้​ว่า ผม​ได้​ทำงาน​เลี้ยงดู​ตัวเอง​และ​คน​ที่​อยู่​กับ​ผม ด้วย​มือ​ทั้ง​สอง​ของ​ผมนี้
  • 2 โครินธ์ 4:2 - แล้ว​เรา​ไม่ยอม​ใช้​วิธีการ​ต่างๆ​ที่​ต้อง​หลบๆ​ซ่อนๆ​ซึ่ง​น่าละอาย เรา​ไม่ใช้​เล่ห์เหลี่ยม​และ​เรา​ก็​ไม่​ทำ​ให้​พระคำ​ของ​พระเจ้า​เจือจาง​ไป แต่​เรา​สอน​ความจริง​อย่าง​ตรงไป​ตรงมา เรา​ทำ​อย่างนี้​ต่อหน้า​พระเจ้า​เพื่อ​รับรอง​ให้​คนอื่น​รู้​ในใจ​ของเขา​ว่า เรา​เป็น​คน​อย่างไร
  • 2 โครินธ์ 11:11 - ทำไม​ผม​ถึง​ไม่ยอม​เป็น​ภาระ​กับ​คุณ ผม​ไม่รัก​คุณ​หรือ พระเจ้า​รู้ดี​ว่า​ผม​รัก​คุณ
  • เยเรมียาห์ 18:20 - คนเรา​ควร​จะ​ได้รับ​ผลตอบแทน​เลวร้าย​แทน​การดี​ที่​เขา​ทำไป​หรือ แต่​พวก​ฝ่าย​ตรงข้าม​ของ​ข้าพเจ้า​ได้​ขุด​หลุม​พราง​ไว้​ดัก​ข้าพเจ้า ขอ​อย่าลืม​ว่า ข้าพเจ้า​ได้​ยืน​อยู่​ต่อหน้า​พระองค์ เพื่อ​ยก​เรื่องดีๆ​ของ​พวกเขา​ให้​พระองค์​ฟัง เพื่อ​ให้​พระองค์​หัน​ความโกรธแค้น​ของ​พระองค์​ไป​จาก​พวกเขา
  • 2 โครินธ์ 7:2 - ช่วย​เปิดใจ​รับ​เรา​ด้วย เรา​ไม่ได้​ทำผิด​ต่อ​ใคร เรา​ไม่ได้​ทำลาย​ความเชื่อ​ของ​ใคร และ​เรา​ไม่ได้​โกง​ใคร
  • โยบ 31:1 - ข้า​ทำ​ข้อตกลง​กับ​ดวงตา​ของ​ข้า​ว่า ข้า​จะ​ไม่​มอง​หญิงสาว​ด้วย​ความใคร่
  • โยบ 31:2 - ถ้า​ทำ​ผิด​ใน​เรื่องนี้ ข้า​จะ​ได้รับ​ส่วนแบ่ง​อะไร​จาก​พระเจ้า​ที่​อยู่​เบื้อง​บน ข้า​จะ​ได้รับ​มรดก​อะไร​จาก​พระเจ้า​ผู้​ทรง​ฤทธิ์​ใน​ที่​สูงส่งนั้น
  • โยบ 31:3 - พระองค์​จะ​ให้​สิ่ง​เลวร้าย​เกิดขึ้น​กับ​คนชั่ว​ไม่ใช่หรือ และ​จะ​ให้​ความ​หายนะ​เกิด​กับ​คน​ที่​ทำ​ผิดบาป​ไม่ใช่หรือ
  • โยบ 31:4 - พระเจ้า​เห็น​ทุกสิ่ง​ที่​ข้า​ทำ และ​จับตา​ดู​ทุกย่างก้าว​ของ​ข้า​ไม่ใช่หรือ
  • โยบ 31:5 - ข้า​ได้​เดิน​ใน​ทาง​ที่​โกหกหรือ เท้า​ของ​ข้า​รีบ​ไป​หลอก​ผู้คนหรือ
  • โยบ 31:6 - ก็​ให้​พระเจ้า​เอา​ข้า​ไป​ชั่ง​บน​ตราชั่ง​ที่​เที่ยงตรงดู แล้ว​พระเจ้า​จะ​ได้​รู้​ว่า​ข้านั้น​ดี​รอบคอบ
  • โยบ 31:7 - ถ้า​ย่างก้าว​ของ​ข้า​หัน​ออก​นอกลู่​นอกทางไป ถ้า​ใจ​ของ​ข้า​ไป​ตาม​กิเลส​ทาง​ตา​ของข้า หรือ​ถ้า​มือ​ของ​ข้า​เปื้อน​ความผิด
  • โยบ 31:8 - ก็​ขอ​ให้​คนอื่น​ได้​กิน​พืชผล​ที่​ข้า​ปลูกไว้ ขอ​ให้​พืช​ของ​ข้า​ที่​งอก​ออก​มา​ถูกถอน​ทิ้งไป
  • โยบ 31:9 - ถ้า​ข้า​ถูก​ผู้หญิง​ยั่วยวน​หลงไป หรือ​ถ้า​ข้า​ไป​ซุ่ม​อยู่​ที่​ประตู​เพื่อน​บ้าน​เพื่อ​แอบ​เข้า​หา​เมียเขา
  • โยบ 31:10 - ก็​ขอ​ให้​เมีย​ของ​ข้า​ไป​บริการ ให้​กับ​ชายอื่น และ​ขอ​ให้​ชาย​อื่น​คร่อม​ทับ​เธอ
  • โยบ 31:11 - เพราะ​ถ้า​ข้า​ทำ​อย่างนั้น มัน​เป็น​เรื่อง​น่า​อับอาย​จริงๆ และ​เป็น​ความ​ผิดบาป​ที่​สมควร​จะ​ได้รับ​การลงโทษ
  • โยบ 31:12 - การ​มี​ชู้นั้น​เป็น​เหมือน​ไฟ​ที่​ผลาญ​ไป​ถึง​แดนพินาศ มัน​จะ​เผา​พืชผล​ทั้งหมด​ของ​ข้า​ถึง​ราก
  • โยบ 31:13 - ถ้า​ข้า​ไม่​ให้​ความ​เป็น​ธรรม​กับ​คนใช้​ชายหญิง​ของข้า ตอน​ที่​พวกเขา​มา​เรียกร้อง​สิทธิ​ของ​เขา​จากข้า
  • โยบ 31:14 - เมื่อ​พระเจ้า​ลุก​ขึ้น​มา​กล่าวโทษ​ข้า ข้า​จะ​ทำ​ยังไง เมื่อ​พระองค์​สอบสวน​ข้า ข้า​จะ​ตอบ​พระองค์​ว่า​ยังไง
  • โยบ 31:15 - พระองค์​ผู้ที่​สร้าง​ข้า​ใน​ครรภ์แม่​ไม่​ได้​สร้าง​พวกเขา​ด้วยหรือ เป็น​พระเจ้า​องค์เดียวกัน​ไม่ใช่หรือ​ที่​ปั้น​พวกเรา​ทุกคน​ไว้​ใน​ครรภ์​แม่
  • โยบ 31:16 - ถ้า​ข้า​ไม่​ยอม​ให้​สิ่ง​ที่​คน​ยากจน​จำเป็น ถ้า​ข้า​ทำ​ให้​แม่หม้าย​ผิดหวัง​ที่​ข้า​ไม่​ช่วย
  • โยบ 31:17 - ถ้า​ข้า​กิน​อาหาร​ของ​ข้า​คนเดียว และ​ไม่​ยอม​แบ่ง​ให้​กับ​เด็ก​กำพร้า​กินด้วย
  • โยบ 31:18 - จริงๆ​แล้ว ตั้งแต่​หนุ่มๆ​มา​แล้ว ข้า​ได้​เลี้ยงดู​เด็ก​กำพร้า​เหมือน​เป็น​พ่อ​ของ​พวกเขา และ​ข้า​ได้​ดูแล​หญิงหม้าย​ตั้งแต่​ข้า​เกิดเลย
  • โยบ 31:19 - ถ้า​ข้า​ได้​แต่​มอง​ดู​คน​ที่​กำลัง​จะ​ตาย​เพราะ​ไม่​มี​เสื้อผ้าใส่​เฉยๆ หรือ​มอง​คนจน​ที่​ไม่​มี​ผ้า​คลุม​กาย​เฉยๆ
  • โยบ 31:20 - ถ้า​พวกนั้น​ไม่​ได้​ขอ​ให้​พระเจ้า​อวยพรข้า ที่​ได้​ให้​เสื้อผ้า​ขนแกะ​จาก​ฝูง​ของข้า​ให้​พวกเขา​อุ่นกาย
  • โยบ 31:21 - ถ้า​ข้า​ชู​กำปั้น​ข่มขู่​เด็ก​กำพร้า เพราะ​ข้า​รู้​ว่า​มี​คน​สนับสนุน​ข้า​ใน​ศาล​ตรง​ประตู​เมือง
  • โยบ 31:22 - ถ้า​ข้า​ได้​ทำ​สิ่งหนึ่ง​สิ่งใด​ที่​ชั่วช้า​เหล่านี้ ก็​ขอ​ให้​กระดูก​ไหปลาร้า​ข้า​หลุด​จากบ่า และ​ขอ​ให้​แขน​ของ​ข้า​หัก​ออก​จาก​ข้อต่อเถิด
  • โยบ 31:23 - ข้า​ไม่​สามารถ​ทำ​ผิด​เหล่านั้นได้ เพราะ​ข้า​กลัว​ฤทธิ์​อำนาจ​อัน​ยิ่งใหญ่​ของ​พระเจ้า​และ​ความ​หายนะ​ที่​มา​จาก​พระองค์
  • โยบ 31:24 - ถ้า​ข้า​เอา​ทองคำ​เป็น​ที่พึ่ง ถ้า​ข้า​เรียก​ทองคำ​บริสุทธิ์​ว่า ‘ความ​มั่นคง​ของข้า’
  • โยบ 31:25 - ถ้า​ข้า​ชื่นชม​ยินดี​ใน​ทรัพย์​สมบัติ​มากมาย​ของ​ข้า หรือ​เพราะ​มือ​ของ​ข้า​หา​มา​ได้​มากมาย
  • โยบ 31:26 - ถ้า​ตอน​ที่​ข้า​มองดู​ดวง​อาทิตย์​ส่องแสง หรือ​ดู​ดวงจันทร์​เคลื่อน​ไป​อย่าง​งดงาม
  • โยบ 31:27 - แล้ว​จิตใจ​ของ​ข้า​แอบ​หลงใหล และ​ปาก​ข้า​ส่ง​จูบ​สักการะ​ไป​ให้​กับ​ดวง​สว่าง​เหล่านั้น
  • โยบ 31:28 - นั่น​ก็​จะ​เป็น​ความ​ผิดบาป​ที่​สมควร​ได้รับ​โทษ และ​เป็น​การ​ทรยศ​ต่อ​พระเจ้า​ที่​อยู่​เบื้องบน
  • โยบ 31:29 - ถ้า​ข้า​ชื่นชม​ยินดี​เมื่อ​คน​เหล่านั้น​ที่​เกลียดชัง​ข้า​เจอ​กับ​ความ​หายนะ ถ้า​ข้า​ดีใจ​เมื่อ​เขา​เจอ​กับ​เรื่อง​ร้ายๆ
  • โยบ 31:30 - แต่​จริงๆ​แล้ว ข้า​ไม่​ได้​ปล่อย​ให้​ปาก​ข้า​ทำบาป โดย​ขอ​ให้​พวกเขา​ถูก​แช่ง​ตาย
  • โยบ 31:31 - ถ้า​พวก​ผู้ชาย​ใน​ครัว​เรือน​ของ​ข้า​ไม่​ได้​ถามกัน​อยู่​เรื่อยๆ​ว่า ‘เนื้อ​ที่​นาย​ให้​มา ยัง​มี​ใคร​กิน​ไม่​อิ่ม​บ้าง’
  • โยบ 31:32 - แต่​จริงๆ​แล้ว แม้แต่​คน​แปลก​หน้า ข้า​ก็​ไม่​ได้​ปล่อย​ให้​นอน​ข้าง​ถนน แต่​เปิด​ประตู​บ้าน​ต้อนรับ​คน​เดิน​ทาง​ทุกคน
  • โยบ 31:33 - ถ้า​ข้า​พยายาม​ปกปิด​ความผิด​ของ​ข้า​เหมือน​กับ​ที่​คน​อื่น​ทำ​กัน ด้วย​การ​เก็บซ่อน​ความ​ผิดบาป​ข้า​ไว้​ใน​อก
  • โยบ 31:34 - เพราะ​ข้า​กลัว​ความคิด​ชาวบ้าน หรือ​กลัว​ตระกูล​ต่างๆ​จะ​ดูถูก​ข้า แล้ว​เก็บ​เงียบ​ไว้ ไม่​ยอม​ออก​ไป​นอก​เต็นท์
  • โยบ 31:35 - ข้า​อยาก​มี​ผู้​ตัดสิน​สักคน​ที่​จะ​มา​รับฟัง​คดี​ของ​ข้า​เหลือเกิน ดูสิ ข้า​ได้​ลงชื่อ​ใน​คำ​ยืนยัน​ว่า​ข้า​บริสุทธิ์​แล้ว ขอให้​พระองค์​ผู้​ทรง​ฤทธิ์​ตอบ​ข้า ข้า​อยาก​ได้​รายการ​ฟ้องร้อง​ที่​คู่คดี​เขียน​ขึ้น​เหลือเกิน
  • โยบ 31:36 - ข้า​กล้า​แบก​มัน​ไว้​บน​บ่า และ​มัด​มัน​ไว้​ที่​หัว​ข้า​เหมือน​มงกุฎ
  • โยบ 31:37 - ข้า​จะ​แจ้ง​ใน​ทุกเรื่อง​ที่​ข้า​ทำไป ข้า​จะ​เดิน​อย่าง​ราชา​ไป​เข้าเฝ้า​พระองค์
  • โยบ 31:38 - ถ้า​ที่ดิน​ของ​ข้า​ร้อง​ขึ้น​ฟ้อง​ข้า และ​รอย​ไถ​บน​ที่ดินนั้น​ต้อง​ร่ำไห้
  • โยบ 31:39 - ถ้า​ข้า​เคย​กิน​ผลผลิต​ของ​มัน​โดย​ไม่​จ่าย​ค่าแรง​คนงาน หรือ​ปล่อย​ให้​ผู้​เช่า​ที่​ต้อง​อดตาย
  • กิจการ 20:26 - ดังนั้น​ผม​ขอ​บอก​ให้​รู้​ตอนนี้​เลย​ว่า ถ้า​หาก​มี​ใคร​ใน​พวก​คุณ​หลง​หาย อย่า​มา​โทษ​ผม​ก็​แล้ว​กัน
  • สดุดี 7:3 - ข้าแต่​พระยาห์เวห์ พระเจ้า​ของข้าพเจ้า ถ้าหาก​ข้าพเจ้า​ทำ​สิ่งชั่วร้าย​เหล่านี้ คือ​มือ​ของ​ข้าพเจ้า​ทำสิ่งชั่ว
  • สดุดี 7:4 - หรือ​ทำชั่ว​ต่อ​เพื่อน​ของข้าพเจ้า หรือ​ปล้น​เอา​สิ่งของ​จาก​ศัตรู​โดย​ไม่มีเหตุ
  • สดุดี 7:5 - ก็​ขอให้​ศัตรู​ไล่ล่า​เอาชีวิต​ข้าพเจ้า ให้​เขา​จับ​ข้าพเจ้า​และ​กระทืบ​ข้าพเจ้า​จนติดดิน ให้​เขา​ผลัก​ข้าพเจ้า​ลงสู่​หลุมศพ เซลาห์
  • 2 เธสะโลนิกา 3:7 - เพราะ​พวกคุณ​ก็​รู้ว่า​ควรจะ​ทำ​ตาม​เรา ตอนที่​อยู่​กับ​คุณ​เรา​ไม่ได้​ขี้เกียจ​หลังยาว​เลย
  • 2 โครินธ์ 5:11 - เรา​เกรง​กลัว​องค์​เจ้า​ชีวิต เรา​ก็​เลย​พยายาม​ชักชวน​คน​ให้​หัน​มาหา​พระองค์ พระองค์​รู้​ดี​ว่า​เรา​เป็น​คน​อย่างไร และ​เรา​ก็​หวัง​ว่า​พวกคุณ​รู้จัก​เรา​อย่าง​นั้น​ด้วย
  • 1 เธสะโลนิกา 2:5 - คุณ​ก็​รู้​อยู่แล้ว​ว่า เรา​ไม่เคย​ประจบ​สอพลอ หรือ​เอา​คำสอน​มา​บังหน้า​ความโลภ พระเจ้า​รับรอง​ได้​ว่า​นี่​เป็น​ความจริง
  • 1 ซามูเอล 12:3 - เรา​ยืน​อยู่​ที่​นี่​แล้ว ถ้า​เรา​ได้​ทำ​อะไร​ผิด​ต่อ​พวก​ท่าน ก็​ให้​ว่า​มา​เลย ต่อหน้า​พระยาห์เวห์ และ​ต่อ​ผู้ที่​พระองค์​ได้​เจิม​ไว้ เรา​ได้​ยึด​วัว หรือ​ยึด​ลา​ของ​ใคร​ไป​บ้าง ใคร​ที่​โดน​เรา​โกง หรือ​โดน​เรา​ข่มเหง​บ้าง เรา​ได้รับ​สินบน​จาก​มือ​ใคร​บ้าง​เพื่อ​ปิดหู​ปิดตา​เรา ถ้า​เรา​ได้​ทำ​สิ่ง​ใด​ที่​ได้​พูด​มา​แล้ว​นั้น เรา​จะ​ชดใช้​ให้”
  • 1 ซามูเอล 12:4 - พวก​เขา​ตอบ​ว่า “ท่าน​ไม่​เคย​โกง หรือ​ข่มเหง​พวก​เรา ท่าน​ไม่​เคย​รับ​สิ่งของ​ใดๆ​จาก​มือ​ของ​ใคร​เลย”
  • 1 ซามูเอล 12:5 - ซามูเอล​พูด​กับ​พวก​เขา​ว่า “พระยาห์เวห์ และ​คน​ที่​พระองค์​เจิม​ไว้​ได้​เป็น​พยาน​ต่อ​พวก​ท่าน​ใน​วันนี้​ว่า พวก​ท่าน​ไม่​พบ​สิ่ง​ใด​ใน​มือ​ของ​เรา” พวก​เขา​ก็​ตอบ​ว่า “พระองค์​เป็น​พยาน”
  • 2 โครินธ์ 6:3 - เรา​พยายาม​ที่​จะ​ไม่​ก่อ​ปัญหา​ให้​กับ​ใคร​เลย จะ​ได้​ไม่มี​ใคร​มา​ติเตียน​งาน​ของ​เรา​ได้
  • 2 โครินธ์ 6:4 - ตรงกันข้าม เรา​พยายาม​พิสูจน์​ตัวเอง​ทุก​วิถีทาง ให้​คน​เห็น​ว่า​เรา​เป็น​ผู้รับใช้​ของ​พระเจ้า โดย​อดทน​อดกลั้น​มาก ลำบาก​แสนสาหัส
  • 2 โครินธ์ 6:5 - ถูก​เฆี่ยนตี ถูก​จับ​ขังคุก เจอ​กับ​การ​จลาจล​วุ่นวาย ตรากตรำ​ทำงาน​อย่าง​หนัก อดหลับ​อดนอน อดอยาก​ปากแห้ง
  • 2 โครินธ์ 6:6 - มี​ใจ​บริสุทธิ์ มี​ความรู้ มี​ความ​อดทน มี​ความ​เมตตา มี​พระวิญญาณ​บริสุทธิ์​อยู่​ด้วย มี​ความรัก​ที่​จริงใจ
  • 2 โครินธ์ 6:7 - พูด​แต่​ความจริง มี​ฤทธิ์​อำนาจ​ของ​พระเจ้า เรา​ใช้ชีวิต​ที่​ทำ​ตามใจ​พระเจ้า​มา​ถือ​เป็น​อาวุธ​ใน​มือ​ซ้ายขวา
  • 2 โครินธ์ 6:8 - ทั้ง​ใน​เวลา​ที่​คน​ให้​เกียรติ​และ​ไม่​ให้​เกียรติ ทั้ง​ใน​เวลา​ที่​คน​พูด​ใส่ร้าย​และ​พูด​ยกย่อง คน​มอง​ว่า​เรา​เป็น​คน​หลอกลวง​ทั้งๆ​ที่​เรา​พูด​ความจริง
  • 2 โครินธ์ 6:9 - คน​มอง​ว่า​ไม่​มี​ใคร​รู้จัก​เรา​ทั้งๆ​ที่​เรา​เป็น​ที่​รู้จัก​กัน​ดี คน​มอง​ว่า​เรา​ใกล้​จะ​ตาย​แล้ว แต่​ดูสิ เรา​ยัง​มี​ชีวิต​อยู่ คน​มอง​ว่า​เรา​ถูก​พระเจ้า​ลงโทษ แต่​ดูสิ เรา​ยัง​ไม่ตาย
  • 2 โครินธ์ 6:10 - คน​มอง​ว่า​เรา​เป็น​คน​อมทุกข์ แต่​จริงๆแล้ว​เรา​รื่นเริง​อยู่เสมอ คน​มอง​ว่า​เรา​ยากจน​ข้นแค้น แต่​จริงๆแล้ว​เรา​ทำ​ให้​หลาย​คน​ร่ำรวย คน​มอง​ว่า​เรา​ไม่มี​อะไร​เลย แต่​จริงๆ​แล้ว​เรา​มี​ครบ​ทุกอย่าง
  • โยบ 29:11 - เมื่อ​หู​ใคร​ได้ยิน​ข้า เขา​ก็​บอก​ว่า​ข้านี้​มี​เกียรติ​จริงๆ เมื่อ​ตา​ใคร​ได้​เห็น​ข้า เขา​ก็​พูด​ว่า​ข้า​ดี
  • โยบ 29:12 - เพราะ​ข้า​ช่วยกู้​คน​ยากจน​ที่​ร้อง​ให้ช่วย และ​เด็ก​กำพร้า​ที่​ไม่​มี​ที่พึ่ง
  • โยบ 29:13 - คน​ใกล้​ตาย​ก็​อวยพร​ข้า​ที่​ช่วย​เหลือ​พวกเขา และ​ข้า​ทำ​ให้​หัวใจ​ของ​หญิงหม้าย​ร้องเพลง​อย่าง​เป็น​สุข
  • โยบ 29:14 - ข้า​สวม​ใส่ความ​ชอบธรรม​และ​มัน​ก็​ห่อหุ้ม​ตัว​ข้า ความ​ยุติธรรม​ของ​ข้า ก็​เป็น​เหมือน​เสื้อคลุม​และ​ผ้าโพกหัว
  • โยบ 29:15 - ข้า​เป็น​ดวงตา​ให้​กับ​คน​ตาบอด และ​เป็น​เท้า​ให้​กับ​คน​ง่อย
  • โยบ 29:16 - ข้า​เป็น​พ่อ​ของ​คน​ขัดสน ข้า​ช่วย​สู้​คดี​ให้​แม้​กับ​คน​ที่​ข้า​ไม่​รู้จัก
  • โยบ 29:17 - ข้า​หัก​เขี้ยว​ของ​คนชั่ว และ​ทำ​ให้​เขา​ปล่อย​เหยื่อ​ออก​จาก​ปาก
  • กันดารวิถี 16:15 - โมเสส​โกรธ​มาก เขา​พูด​กับ​พระยาห์เวห์​ว่า “อย่า​ไป​รับ​เครื่อง​บูชา​ของ​พวกเขา​เลย ข้าพเจ้า​ไม่​เคย​ทำ​ผิด​ต่อ​พวกเขา​เลย แม้แต่​ลา​ซักตัว​ก็​ไม่​เคย​เอา​ของ​เขา​มา”
  • สดุดี 18:20 - พระยาห์เวห์​ให้​รางวัล​กับ​ข้าพเจ้า​เพราะ​ข้าพเจ้า​ทำ​สิ่งที่ถูกต้อง พระองค์​ตอบแทน​ข้าพเจ้า​เพราะ​มือ​ของข้าพเจ้า​สะอาด​บริสุทธิ์
  • สดุดี 18:21 - ข้าพเจ้า​ใช้​ชีวิต​อย่าง​ระมัดระวัง​อย่าง​ที่​พระยาห์เวห์​ต้องการ​ให้​ข้าพเจ้าเป็น ข้าพเจ้า​ไม่ได้​หันเห​ไป​จาก​พระเจ้า​ของ​ข้าพเจ้า​เพื่อ​จะได้​ไป​ทำ​สิ่งที่ชั่วร้าย
  • สดุดี 18:22 - เพราะ​ข้าพเจ้า​คิดถึง​กฎเกณฑ์​และ​ข้อบังคับ​ต่างๆ​ของ​พระองค์​อยู่เสมอ และ​ข้าพเจ้า​ไม่ได้​ทอดทิ้ง​พวกกฎ​ของพระองค์
  • สดุดี 18:23 - ข้าพเจ้า​ไม่มีที่ติ​ต่อหน้า​พระองค์ ข้าพเจ้า​ได้​รักษา​ตัวเอง​ให้พ้น​จากบาป
  • สดุดี 18:24 - พระยาห์เวห์​ตอบแทน​ข้าพเจ้า​เพราะ​ข้าพเจ้า​ทำ​สิ่งที่ถูกต้อง เพราะ​พระองค์​เห็นว่า​มือ​ของ​ข้าพเจ้า​นั้น​สะอาด​บริสุทธิ์
  • 1 ทิโมธี 4:12 - อย่า​ให้​ใคร​มา​ดูถูก​คุณ เพราะ​เห็น​ว่า​คุณ​เป็น​แค่​เด็กหนุ่ม แต่​ให้​คำพูด การกระทำ ความรัก ความเชื่อ และ​ความ​บริสุทธิ์​ของ​คุณ เป็น​แบบ​อย่าง​ให้​กับ​ทุก​คน​ที่​เชื่อ
  • กิจการ 24:16 - ผม​จึง​พยายาม​ทำ​ดี​ที่สุด เพื่อ​จะ​ได้​มี​จิต​สำนึก​ที่​ถูกต้อง​ต่อหน้า​พระเจ้า​และ​มนุษย์​ทุก​คน
  • 1 เปโตร 5:3 - ไม่​ทำ​ตัว​เป็น​นาย​เหนือ​คน​พวกนั้น​ที่​พระองค์​ได้​ฝาก​ให้​คุณ​ดูแล แต่​ให้​ทำ​ตัว​เป็น​แบบอย่าง​กับ​ฝูงแกะ​นั้น
  • กิจการ 20:18 - เมื่อ​พวก​นั้น​มา​ถึง เปาโล​พูด​ว่า “คุณ​ก็​รู้​ว่า ตลอด​เวลา​ที่​ผม​อยู่​กับ​พวก​คุณ​ผม​ใช้​ชีวิต​อย่าง​ไร นับ​ตั้งแต่​วัน​แรก​ที่​ผม​มา​ถึง​แคว้น​เอเชียนี้
  • 2 ทิโมธี 3:10 - อย่างไร​ก็ตาม ทิโมธี คุณ​ก็​รู้จัก​ผม​ดี​อยู่แล้ว​ใน​ทุกด้าน คุณ​รู้​ว่า​ผม​สอน​อะไร ใช้ชีวิต​อย่างไร มี​เป้าหมาย​อะไร​ใน​ชีวิต มี​ความเชื่อ ความ​อดทน ความรัก​และ​ความ​มุ่งมั่น​อย่างไร
  • ทิตัส 2:7 - คุณ​ควร​จะ​ทำ​สิ่ง​ดีๆ​ให้​พวก​เขา​ดู​เป็น​ตัวอย่าง เวลา​ที่​คุณ​สอน​ก็​ให้​จริงใจ​และ​จริงจัง
  • ทิตัส 2:8 - ให้​สอน​คำสอน​ที่​เป็น​ประโยชน์ จะ​ได้​ไม่​มี​ใคร​ตำหนิ​ได้ และ​จะ​ทำ​ให้​คน​ที่​ต่อต้าน​คุณ อับอาย​ขายหน้า เพราะ​ไม่​รู้​จะ​เอา​อะไร​มา​ต่อว่า​พวก​เรา
  • 2 โครินธ์ 1:12 - เรา​ภูมิใจ​ที่​ใจ​ของ​เรา​บอก​ว่า​ทุกสิ่ง​ที่​เรา​ทำ​ใน​โลกนี้​โดยเฉพาะ​สายสัมพันธ์​กับ​พวกคุณ​นั้น เรา​ได้​ทำ​ไป​ด้วย​ความ​บริสุทธิ์​ใจ และ​ด้วย​ความ​จริงใจ​ที่​มา​จาก​พระเจ้า เรา​ทำสิ่ง​เหล่านี้​ก็​เพราะ​ความ​เมตตา​กรุณา​ของ​พระเจ้า ไม่ได้​ทำ​ตาม​ความ​เฉลียว​ฉลาด​ของ​โลกนี้
  • 1 เธสะโลนิกา 1:5 - เพราะ​ตอนที่​พวกเรา​นำ​ข่าวดี​มาให้​กับ​คุณ​นั้น ไม่ได้​มา​ด้วย​คำพูด​เท่านั้น แต่​มา​ด้วย​ฤทธิ์เดช ด้วย​พระวิญญาณ​บริสุทธิ์ และ​ด้วย​ความ​มั่นใจ​เต็มที่​ว่า​เป็นจริง พวกคุณ​ก็​รู้​อยู่แล้ว​ว่า​ตอนที่​เรา​ยัง​อยู่​กับ​คุณ​นั้น เรา​ใช้​ชีวิต​อย่างไร คือ​เรา​อยู่​เพื่อ​ประโยชน์​ของ​พวกคุณ​ทั้งนั้น
逐节对照交叉引用