逐节对照
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ตอนนี้เรามีชีวิตชีวาจริงๆ เพราะท่านยืนหยัดมั่นคงในองค์พระผู้เป็นเจ้า
- 新标点和合本 - 你们若靠主站立得稳,我们就活了。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 如今你们若靠主站立得稳,我们就得生了。
- 和合本2010(神版-简体) - 如今你们若靠主站立得稳,我们就得生了。
- 当代译本 - 得知你们靠着主坚定不移,我们现在无比振奋。
- 圣经新译本 - 如果你们在主里站立得稳,我们就可以活下去了。
- 中文标准译本 - 因为,你们如果在主里站立得稳,我们如今就真的 活了。
- 现代标点和合本 - 你们若靠主站立得稳,我们就活了。
- 和合本(拼音版) - 你们若靠主站立得稳,我们就活了。
- New International Version - For now we really live, since you are standing firm in the Lord.
- New International Reader's Version - Now we really live, because you are standing firm in the Lord.
- English Standard Version - For now we live, if you are standing fast in the Lord.
- New Living Translation - It gives us new life to know that you are standing firm in the Lord.
- Christian Standard Bible - For now we live, if you stand firm in the Lord.
- New American Standard Bible - for now we really live, if you stand firm in the Lord.
- New King James Version - For now we live, if you stand fast in the Lord.
- Amplified Bible - because now we really live [in spite of everything], if you stand firm in the Lord.
- American Standard Version - for now we live, if ye stand fast in the Lord.
- King James Version - For now we live, if ye stand fast in the Lord.
- New English Translation - For now we are alive again, if you stand firm in the Lord.
- World English Bible - For now we live, if you stand fast in the Lord.
- 新標點和合本 - 你們若靠主站立得穩,我們就活了。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 如今你們若靠主站立得穩,我們就得生了。
- 和合本2010(神版-繁體) - 如今你們若靠主站立得穩,我們就得生了。
- 當代譯本 - 得知你們靠著主堅定不移,我們現在無比振奮。
- 聖經新譯本 - 如果你們在主裡站立得穩,我們就可以活下去了。
- 呂振中譯本 - 如今你們若在主裏站穩,我們就真地活了。
- 中文標準譯本 - 因為,你們如果在主裡站立得穩,我們如今就真的 活了。
- 現代標點和合本 - 你們若靠主站立得穩,我們就活了。
- 文理和合譯本 - 爾若堅立主中、我則生矣、
- 文理委辦譯本 - 爾宗主堅立、我則生矣、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 爾若信我主而堅立、我儕則生矣、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 爾等如能確乎不拔、抱主以終、則吾儕之生機煥發矣。
- Nueva Versión Internacional - ¡Ahora sí que vivimos al saber que están firmes en el Señor!
- 현대인의 성경 - 여러분이 주님 안에 굳게 서 있으므로 이제는 우리가 살 것 같습니다.
- Новый Русский Перевод - Ведь если вы твердо стоите в Господе, то и мы теперь живы.
- Восточный перевод - Ведь если вы твёрдо стоите в единении с Повелителем, то это для нас как второе дыхание.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Ведь если вы твёрдо стоите в единении с Повелителем, то это для нас как второе дыхание.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Ведь если вы твёрдо стоите в единении с Повелителем, то это для нас как второе дыхание.
- La Bible du Semeur 2015 - Oui, maintenant, nous nous sentons revivre, puisque vous tenez bon dans votre vie avec le Seigneur.
- リビングバイブル - 主にあって堅く立っていてくれるなら、それだけで、私たちはどんな困難にも耐えていけます。
- Nestle Aland 28 - ὅτι νῦν ζῶμεν ἐὰν ὑμεῖς στήκετε ἐν κυρίῳ.
- unfoldingWord® Greek New Testament - ὅτι νῦν ζῶμεν, ἐὰν ὑμεῖς στήκετε ἐν Κυρίῳ.
- Nova Versão Internacional - pois agora vivemos, visto que vocês estão firmes no Senhor.
- Hoffnung für alle - Wir leben wieder auf, seit wir wissen, dass ihr unbeirrt beim Herrn bleibt.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Chúng tôi có thể chịu đựng tất cả một khi anh chị em cứ vững mạnh trong Chúa.
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ถ้าท่านยืนหยัดในพระผู้เป็นเจ้า ชีวิตของเราก็สดชื่น
交叉引用
- 2เปโตร 3:17 - เพราะฉะนั้นเพื่อนที่รัก ในเมื่อท่านทราบเช่นนี้แล้วก็จงระวังระไวเพื่อท่านจะไม่ถูกชักจูงให้หลงผิดไปตามคนไร้ศีลธรรมเหล่านี้ และไม่ตกจากที่อันมั่นคงของท่าน
- 1เปโตร 5:10 - และหลังจากพวกท่านทนทุกข์อยู่ชั่วขณะหนึ่ง พระเจ้าแห่งพระคุณทั้งปวงผู้ทรงเรียกท่านมาสู่พระเกียรติสิรินิรันดร์ของพระองค์ในพระคริสต์ พระองค์เองจะทรงให้พวกท่านกลับคืนสู่สภาพดีและให้ท่านเข้มแข็ง มั่นคง และแน่วแน่
- ฟีลิปปี 4:1 - ฉะนั้นพี่น้องทั้งหลายผู้ซึ่งข้าพเจ้ารักและอาลัยหา ผู้เป็นความชื่นชมยินดีและเป็นมงกุฎของข้าพเจ้า เพื่อนที่รัก ท่านควรจะยืนหยัดมั่นคงในองค์พระผู้เป็นเจ้าอย่างนั้น!
- ยอห์น 15:7 - ถ้าพวกท่านคงอยู่ในเราและถ้อยคำของเราคงอยู่ในพวกท่าน จงขอสิ่งใดๆ ที่พวกท่านปรารถนาแล้วพวกท่านจะได้รับสิ่งนั้น
- ยอห์น 8:31 - พระเยซูตรัสกับชาวยิวที่ได้เชื่อพระองค์ว่า “ถ้าท่านยึดมั่นในคำสอนของเรา ท่านก็เป็นสาวกของเราจริงๆ
- 1โครินธ์ 15:58 - เหตุฉะนั้นพี่น้องที่รักของข้าพเจ้า จงตั้งมั่นอยู่ อย่าให้สิ่งใดทำให้ท่านหวั่นไหว จงทุ่มเทอย่างเต็มที่ให้กับงานขององค์พระผู้เป็นเจ้า เพราะท่านรู้ว่าในองค์พระผู้เป็นเจ้า การงานของท่านจะไม่สูญเปล่า
- กาลาเทีย 5:1 - พระคริสต์ทรงปลดปล่อยเราเป็นไทเพื่อเสรีภาพ ฉะนั้นจงยืนหยัด อย่ายอมตกอยู่ใต้แอกแห่งความเป็นทาสอีก
- ฟีลิปปี 1:27 - ไม่ว่าจะเกิดอะไรขึ้น ท่านจงประพฤติตนให้สมกับข่าวประเสริฐของพระคริสต์ แล้วไม่ว่าข้าพเจ้าจะมาหาท่านหรือเพียงแต่ได้ยินข่าวของท่าน ข้าพเจ้าก็รู้ว่าท่านยืนหยัดมั่นคงเป็นน้ำหนึ่งใจเดียวกัน ต่อสู้เหมือนเป็นคนเดียวกันเพื่อความเชื่อแห่งข่าวประเสริฐ
- เอเฟซัส 4:15 - แต่โดยการพูดความจริงด้วยความรัก เราจะเติบโตขึ้นในทุกสิ่งสู่พระองค์ผู้เป็นศีรษะคือพระคริสต์
- เอเฟซัส 4:16 - จากพระองค์ทั่วทั้งกายซึ่งประสานและยึดเข้าด้วยกันโดยเส้นเอ็นทุกเส้นนั้นเจริญเติบโตและเสริมสร้างตัวเองขึ้นในความรัก ขณะที่แต่ละส่วนทำหน้าที่ของตน
- เอเฟซัส 6:13 - ฉะนั้นจงสวมยุทธภัณฑ์ทั้งชุดของพระเจ้าเพื่อท่านจะยืนหยัดรับมือได้เมื่อถึงวันอันชั่วร้าย และหลังจากท่านได้ผ่านทุกอย่างแล้ว ท่านก็ยังยืนหยัดอยู่ได้
- เอเฟซัส 6:14 - ด้วยเหตุนี้จงยืนหยัดมั่นคง โดยคาดเอวด้วยเข็มขัดแห่งความจริง สวมเสื้อเกราะแห่งความชอบธรรม
- ยอห์น 15:4 - จงคงอยู่ในเราและเราจะคงอยู่ในพวกท่าน แขนงจะออกผลเองไม่ได้มันต้องติดอยู่กับเถาองุ่น ท่านทั้งหลายก็เช่นกัน จะเกิดผลเองไม่ได้นอกจากจะคงอยู่ในเรา
- สดุดี 30:5 - เพราะพระพิโรธของพระองค์คงอยู่เพียงชั่วครู่ แต่ความโปรดปรานของพระองค์คงอยู่ชั่วชีวิต การร่ำไห้อาจคงอยู่ชั่วข้ามคืน แต่ความชื่นชมยินดีจะมาในเวลาเช้า
- 1ซามูเอล 25:6 - และแจ้งเขาว่า ‘ขอให้ท่านมีอายุมั่นขวัญยืน! ขอให้ท่านและครอบครัวมีสุขภาพดี! ขอให้ทุกอย่างในกรรมสิทธิ์ของท่านเจริญขึ้น!
- วิวรณ์ 3:3 - เพราะฉะนั้นจงระลึกถึงสิ่งที่เจ้าได้รับไว้และได้ฟังมา จงทำตามสิ่งนั้นและกลับใจใหม่ แต่ถ้าเจ้าไม่ตื่นขึ้นเราจะมาอย่างขโมย และเจ้าไม่รู้ว่าเราจะมาหาเจ้าเวลาใด
- ฮีบรู 4:14 - เหตุฉะนั้นในเมื่อเรามีมหาปุโรหิตผู้ยิ่งใหญ่ผู้ทรงผ่านฟ้าสวรรค์ แล้วคือพระเยซูพระบุตรของพระเจ้า ก็ให้เรายึดมั่นในความเชื่อที่เราได้ประกาศรับไว้
- กิจการของอัครทูต 11:23 - เมื่อบารนาบัสมาถึงและได้เห็นพยานหลักฐานที่แสดงถึงพระคุณของพระเจ้าก็ชื่นชมยินดีและให้กำลังใจพวกเขาทุกคนให้สัตย์ซื่อมั่นคงต่อองค์พระผู้เป็นเจ้าอย่างสุดใจ
- วิวรณ์ 3:11 - เราจะมาในไม่ช้า จงยึดมั่นในสิ่งที่เจ้ามีอยู่เพื่อว่าจะไม่มีใครชิงมงกุฎของเจ้าไปได้
- เอเฟซัส 3:17 - เพื่อพระคริสต์จะสถิตในใจของท่านโดยทางความเชื่อ และข้าพเจ้าอธิษฐานว่าเมื่อท่านหยั่งรากและตั้งมั่นคงในความรักแล้ว
- ฮีบรู 3:14 - เราได้มามีส่วนร่วมในพระคริสต์ หากเราแน่วแน่ในความเชื่อมั่นที่เรามีตั้งแต่แรกนั้นจนถึงที่สุด
- ฟีลิปปี 1:21 - เพราะสำหรับข้าพเจ้า การมีชีวิตอยู่ก็เพื่อพระคริสต์และการตายก็ได้กำไร
- ฮีบรู 10:23 - ให้เรายึดมั่นอย่างไม่คลอนแคลนในความหวังใจซึ่งเราประกาศรับไว้เพราะพระองค์ผู้ทรงสัญญานั้นทรงสัตย์ซื่อ
- 1โครินธ์ 16:13 - ท่านทั้งหลายจงระมัดระวัง ยืนหยัดมั่นคงในความเชื่อ เด็ดเดี่ยวกล้าหาญและเข้มแข็ง
- โคโลสี 1:23 - ทั้งนี้ท่านเองต้องดำเนินต่อไปในความเชื่อของท่าน ตั้งมั่นและหนักแน่นมั่นคง ไม่คลอนแคลนจากความหวังซึ่งมีอยู่ในข่าวประเสริฐ นี่คือข่าวประเสริฐที่ท่านได้ยินและได้ประกาศแก่ทุกชีวิตใต้ฟ้าสวรรค์ และข้าพเจ้าเปาโลเป็นผู้รับใช้ของข่าวประเสริฐนี้