Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
5:24 和合本-拼音
逐节对照
  • 和合本(拼音版) - 那召你们的本是信实的,他必成就这事。
  • 新标点和合本 - 那召你们的本是信实的,他必成就这事。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 那召你们的本是信实的,他必成就这事。
  • 和合本2010(神版-简体) - 那召你们的本是信实的,他必成就这事。
  • 当代译本 - 呼召你们的主是信实可靠的,祂必为你们成就这事。
  • 圣经新译本 - 那呼召你们的是信实的,他必成就这事。
  • 中文标准译本 - 召唤你们的那一位是信实的,他将成就这事。
  • 现代标点和合本 - 那召你们的本是信实的,他必成就这事。
  • New International Version - The one who calls you is faithful, and he will do it.
  • New International Reader's Version - The God who has chosen you is faithful. He will do all these things.
  • English Standard Version - He who calls you is faithful; he will surely do it.
  • New Living Translation - God will make this happen, for he who calls you is faithful.
  • Christian Standard Bible - He who calls you is faithful; he will do it.
  • New American Standard Bible - Faithful is He who calls you, and He also will do it.
  • New King James Version - He who calls you is faithful, who also will do it.
  • Amplified Bible - Faithful and absolutely trustworthy is He who is calling you [to Himself for your salvation], and He will do it [He will fulfill His call by making you holy, guarding you, watching over you, and protecting you as His own].
  • American Standard Version - Faithful is he that calleth you, who will also do it.
  • King James Version - Faithful is he that calleth you, who also will do it.
  • New English Translation - He who calls you is trustworthy, and he will in fact do this.
  • World English Bible - He who calls you is faithful, who will also do it.
  • 新標點和合本 - 那召你們的本是信實的,他必成就這事。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 那召你們的本是信實的,他必成就這事。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 那召你們的本是信實的,他必成就這事。
  • 當代譯本 - 呼召你們的主是信實可靠的,祂必為你們成就這事。
  • 聖經新譯本 - 那呼召你們的是信實的,他必成就這事。
  • 呂振中譯本 - 那召你們的是可信可靠;他必作成。
  • 中文標準譯本 - 召喚你們的那一位是信實的,他將成就這事。
  • 現代標點和合本 - 那召你們的本是信實的,他必成就這事。
  • 文理和合譯本 - 召爾者乃誠、必踐其言、○
  • 文理委辦譯本 - 召爾者言出惟行、必為是事、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 召爾者乃誠信、必成此事、○
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 召爾者誠實無妄、必將玉汝於成也。
  • Nueva Versión Internacional - El que los llama es fiel, y así lo hará.
  • 현대인의 성경 - 여러분을 부르시는 분은 신실하시기 때문에 이 일을 반드시 이루어 주실 것입니다.
  • Новый Русский Перевод - Тот, Кто вас призывает, верен, и Он выполнит то, что обещал.
  • Восточный перевод - Тот, Кто вас призывает, верен, и Он выполнит то, что обещал.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Тот, Кто вас призывает, верен, и Он выполнит то, что обещал.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Тот, Кто вас призывает, верен, и Он выполнит то, что обещал.
  • La Bible du Semeur 2015 - Celui qui vous appelle est fidèle et c’est lui qui accomplira tout cela.
  • リビングバイブル - あなたがたを招いてご自分の子どもとしてくださった神は、約束どおり、それらのことをなしてくださいます。
  • Nestle Aland 28 - πιστὸς ὁ καλῶν ὑμᾶς, ὃς καὶ ποιήσει.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - πιστὸς ὁ καλῶν ὑμᾶς, ὃς καὶ ποιήσει.
  • Nova Versão Internacional - Aquele que os chama é fiel e fará isso.
  • Hoffnung für alle - Gott hat euch ja dazu auserwählt; er ist treu, und was er in euch begonnen hat, das bringt er auch ans Ziel.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Đấng đã kêu gọi anh chị em sẽ thực hiện điều ấy, vì Ngài thành tín.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - พระองค์ผู้ทรงเรียกท่านนั้นทรงสัตย์ซื่อและพระองค์จะทรงกระทำตามที่ตรัสไว้
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พระ​องค์​ผู้​ที่​เรียก​ท่าน​เป็น​ผู้​รักษา​คำมั่น​สัญญา และ​พระ​องค์​จะ​ช่วย​กระทำ​สิ่ง​นั้น​ให้​แก่​ท่าน
交叉引用
  • 希伯来书 6:17 - 照样,上帝愿意为那承受应许的人格外显明他的旨意是不更改的,就起誓为证。
  • 希伯来书 6:18 - 藉这两件不更改的事,上帝决不能说谎,好叫我们这逃往避难所、持定摆在我们前头指望的人可以大得勉励。
  • 列王纪下 19:31 - 必有余剩的民,从耶路撒冷而出;必有逃脱的人,从锡安山而来。耶和华的热心,必成就这事。
  • 以赛亚书 9:7 - 他的政权与平安必加增无穷。 他必在大卫的宝座上治理他的国, 以公平公义使国坚定稳固, 从今直到永远。 万军之耶和华的热心必成就这事。
  • 诗篇 92:2 - 用十弦的乐器和瑟, 用琴弹幽雅的声音。 早晨传扬你的慈爱, 每夜传扬你的信实, 这本为美事。
  • 诗篇 146:6 - 耶和华造天、地、海和其中的万物, 他守诚实,直到永远。
  • 诗篇 100:5 - 因为耶和华本为善, 他的慈爱存到永远, 他的信实直到万代。
  • 帖撒罗尼迦后书 2:14 - 上帝藉我们所传的福音召你们到这地步,好得着我们主耶稣基督的荣光。
  • 以赛亚书 14:24 - 万军之耶和华起誓说: “我怎样思想,必照样成就; 我怎样定意,必照样成立,
  • 以赛亚书 14:25 - 就是在我地上打折亚述人, 在我山上将他践踏。 他加的轭必离开以色列人; 他加的重担必离开他们的肩头。
  • 以赛亚书 14:26 - 这是向全地所定的旨意, 这是向万国所伸出的手。”
  • 诗篇 36:5 - 耶和华啊,你的慈爱上及诸天, 你的信实达到穹苍。
  • 以赛亚书 37:32 - 必有余剩的民从耶路撒冷而出;必有逃脱的人从锡安山而来。万军之耶和华的热心必成就这事。
  • 罗马书 9:24 - 这器皿就是我们被上帝所召的,不但是从犹太人中,也是从外邦人中。这有什么不可呢?
  • 诗篇 40:10 - 我未曾把你的公义藏在心里, 我已陈明你的信实和你的救恩。 我在大会中未曾隐瞒你的慈爱和诚实。
  • 诗篇 86:15 - 主啊,你是有怜悯、有恩典的上帝, 不轻易发怒,并有丰盛的慈爱和诚实。
  • 诗篇 89:2 - 因我曾说,你的慈悲必建立到永远, 你的信实必坚立在天上。
  • 约翰福音 1:17 - 律法本是藉着摩西传的,恩典和真理都是由耶稣基督来的。
  • 罗马书 8:30 - 预先所定下的人又召他们来,所召来的人又称他们为义,所称为义的人又叫他们得荣耀。
  • 弥迦书 7:20 - 你必按古时起誓应许我们列祖的话, 向雅各发诚实, 向亚伯拉罕施慈爱。
  • 哥林多前书 10:13 - 你们所遇见的试探,无非是人所能受的。上帝是信实的,必不叫你们受试探过于所能受的。在受试探的时候,总要给你们开一条出路,叫你们能忍受得住。
  • 加拉太书 1:15 - 然而那把我从母腹里分别出来、又施恩召我的上帝,
  • 提多书 1:2 - 盼望那无谎言的上帝在万古之先所应许的永生,
  • 马太福音 24:35 - 天地要废去,我的话却不能废去。”
  • 提摩太后书 1:9 - 上帝救了我们,以圣召召我们,不是按我们的行为,乃是按他的旨意和恩典。这恩典是万古之先在基督耶稣里赐给我们的。
  • 启示录 17:14 - 他们与羔羊争战,羔羊必胜过他们,因为羔羊是万主之主,万王之王。同着羔羊的,就是蒙召、被选、有忠心的,也必得胜。”
  • 帖撒罗尼迦前书 2:12 - 要叫你们行事对得起那召你们进他国、得他荣耀的上帝。
  • 诗篇 138:2 - 我要向你的圣殿下拜, 为你的慈爱和诚实称赞你的名; 因你使你的话显为大, 过于你所应许的 。
  • 彼得后书 1:3 - 上帝的神能已将一切关乎生命和虔敬的事赐给我们,皆因我们认识那用自己荣耀和美德召我们的主。
  • 约翰福音 3:33 - 那领受他见证的,就印上印,证明上帝是真的。
  • 耶利米哀歌 3:23 - 每早晨这都是新的。 你的诚实极其广大!
  • 以赛亚书 25:1 - 耶和华啊,你是我的上帝, 我要尊崇你,我要称赞你的名, 因为你以忠信诚实行过奇妙的事, 成就你古时所定的。
  • 提摩太后书 2:13 - 我们纵然失信,他仍是可信的, 因为他不能背乎自己。”
  • 申命记 7:9 - 所以你要知道耶和华你的上帝,他是上帝,是信实的上帝,向爱他、守他诫命的人守约,施慈爱直到千代;
  • 彼得前书 5:10 - 那赐诸般恩典的上帝曾在基督里召你们,得享他永远的荣耀,等你们暂受苦难之后,必要亲自成全你们,坚固你们,赐力量给你们。
  • 民数记 23:19 - 上帝非人,必不致说谎; 也非人子,必不致后悔。 他说话岂不照着行呢? 他发言岂不要成就呢?
  • 哥林多前书 1:9 - 上帝是信实的,你们原是被他所召,好与他儿子我们的主耶稣基督一同得份。
  • 帖撒罗尼迦后书 3:3 - 但主是信实的,要坚固你们,保护你们脱离那恶者 。
逐节对照交叉引用
  • 和合本(拼音版) - 那召你们的本是信实的,他必成就这事。
  • 新标点和合本 - 那召你们的本是信实的,他必成就这事。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 那召你们的本是信实的,他必成就这事。
  • 和合本2010(神版-简体) - 那召你们的本是信实的,他必成就这事。
  • 当代译本 - 呼召你们的主是信实可靠的,祂必为你们成就这事。
  • 圣经新译本 - 那呼召你们的是信实的,他必成就这事。
  • 中文标准译本 - 召唤你们的那一位是信实的,他将成就这事。
  • 现代标点和合本 - 那召你们的本是信实的,他必成就这事。
  • New International Version - The one who calls you is faithful, and he will do it.
  • New International Reader's Version - The God who has chosen you is faithful. He will do all these things.
  • English Standard Version - He who calls you is faithful; he will surely do it.
  • New Living Translation - God will make this happen, for he who calls you is faithful.
  • Christian Standard Bible - He who calls you is faithful; he will do it.
  • New American Standard Bible - Faithful is He who calls you, and He also will do it.
  • New King James Version - He who calls you is faithful, who also will do it.
  • Amplified Bible - Faithful and absolutely trustworthy is He who is calling you [to Himself for your salvation], and He will do it [He will fulfill His call by making you holy, guarding you, watching over you, and protecting you as His own].
  • American Standard Version - Faithful is he that calleth you, who will also do it.
  • King James Version - Faithful is he that calleth you, who also will do it.
  • New English Translation - He who calls you is trustworthy, and he will in fact do this.
  • World English Bible - He who calls you is faithful, who will also do it.
  • 新標點和合本 - 那召你們的本是信實的,他必成就這事。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 那召你們的本是信實的,他必成就這事。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 那召你們的本是信實的,他必成就這事。
  • 當代譯本 - 呼召你們的主是信實可靠的,祂必為你們成就這事。
  • 聖經新譯本 - 那呼召你們的是信實的,他必成就這事。
  • 呂振中譯本 - 那召你們的是可信可靠;他必作成。
  • 中文標準譯本 - 召喚你們的那一位是信實的,他將成就這事。
  • 現代標點和合本 - 那召你們的本是信實的,他必成就這事。
  • 文理和合譯本 - 召爾者乃誠、必踐其言、○
  • 文理委辦譯本 - 召爾者言出惟行、必為是事、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 召爾者乃誠信、必成此事、○
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 召爾者誠實無妄、必將玉汝於成也。
  • Nueva Versión Internacional - El que los llama es fiel, y así lo hará.
  • 현대인의 성경 - 여러분을 부르시는 분은 신실하시기 때문에 이 일을 반드시 이루어 주실 것입니다.
  • Новый Русский Перевод - Тот, Кто вас призывает, верен, и Он выполнит то, что обещал.
  • Восточный перевод - Тот, Кто вас призывает, верен, и Он выполнит то, что обещал.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Тот, Кто вас призывает, верен, и Он выполнит то, что обещал.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Тот, Кто вас призывает, верен, и Он выполнит то, что обещал.
  • La Bible du Semeur 2015 - Celui qui vous appelle est fidèle et c’est lui qui accomplira tout cela.
  • リビングバイブル - あなたがたを招いてご自分の子どもとしてくださった神は、約束どおり、それらのことをなしてくださいます。
  • Nestle Aland 28 - πιστὸς ὁ καλῶν ὑμᾶς, ὃς καὶ ποιήσει.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - πιστὸς ὁ καλῶν ὑμᾶς, ὃς καὶ ποιήσει.
  • Nova Versão Internacional - Aquele que os chama é fiel e fará isso.
  • Hoffnung für alle - Gott hat euch ja dazu auserwählt; er ist treu, und was er in euch begonnen hat, das bringt er auch ans Ziel.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Đấng đã kêu gọi anh chị em sẽ thực hiện điều ấy, vì Ngài thành tín.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - พระองค์ผู้ทรงเรียกท่านนั้นทรงสัตย์ซื่อและพระองค์จะทรงกระทำตามที่ตรัสไว้
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พระ​องค์​ผู้​ที่​เรียก​ท่าน​เป็น​ผู้​รักษา​คำมั่น​สัญญา และ​พระ​องค์​จะ​ช่วย​กระทำ​สิ่ง​นั้น​ให้​แก่​ท่าน
  • 希伯来书 6:17 - 照样,上帝愿意为那承受应许的人格外显明他的旨意是不更改的,就起誓为证。
  • 希伯来书 6:18 - 藉这两件不更改的事,上帝决不能说谎,好叫我们这逃往避难所、持定摆在我们前头指望的人可以大得勉励。
  • 列王纪下 19:31 - 必有余剩的民,从耶路撒冷而出;必有逃脱的人,从锡安山而来。耶和华的热心,必成就这事。
  • 以赛亚书 9:7 - 他的政权与平安必加增无穷。 他必在大卫的宝座上治理他的国, 以公平公义使国坚定稳固, 从今直到永远。 万军之耶和华的热心必成就这事。
  • 诗篇 92:2 - 用十弦的乐器和瑟, 用琴弹幽雅的声音。 早晨传扬你的慈爱, 每夜传扬你的信实, 这本为美事。
  • 诗篇 146:6 - 耶和华造天、地、海和其中的万物, 他守诚实,直到永远。
  • 诗篇 100:5 - 因为耶和华本为善, 他的慈爱存到永远, 他的信实直到万代。
  • 帖撒罗尼迦后书 2:14 - 上帝藉我们所传的福音召你们到这地步,好得着我们主耶稣基督的荣光。
  • 以赛亚书 14:24 - 万军之耶和华起誓说: “我怎样思想,必照样成就; 我怎样定意,必照样成立,
  • 以赛亚书 14:25 - 就是在我地上打折亚述人, 在我山上将他践踏。 他加的轭必离开以色列人; 他加的重担必离开他们的肩头。
  • 以赛亚书 14:26 - 这是向全地所定的旨意, 这是向万国所伸出的手。”
  • 诗篇 36:5 - 耶和华啊,你的慈爱上及诸天, 你的信实达到穹苍。
  • 以赛亚书 37:32 - 必有余剩的民从耶路撒冷而出;必有逃脱的人从锡安山而来。万军之耶和华的热心必成就这事。
  • 罗马书 9:24 - 这器皿就是我们被上帝所召的,不但是从犹太人中,也是从外邦人中。这有什么不可呢?
  • 诗篇 40:10 - 我未曾把你的公义藏在心里, 我已陈明你的信实和你的救恩。 我在大会中未曾隐瞒你的慈爱和诚实。
  • 诗篇 86:15 - 主啊,你是有怜悯、有恩典的上帝, 不轻易发怒,并有丰盛的慈爱和诚实。
  • 诗篇 89:2 - 因我曾说,你的慈悲必建立到永远, 你的信实必坚立在天上。
  • 约翰福音 1:17 - 律法本是藉着摩西传的,恩典和真理都是由耶稣基督来的。
  • 罗马书 8:30 - 预先所定下的人又召他们来,所召来的人又称他们为义,所称为义的人又叫他们得荣耀。
  • 弥迦书 7:20 - 你必按古时起誓应许我们列祖的话, 向雅各发诚实, 向亚伯拉罕施慈爱。
  • 哥林多前书 10:13 - 你们所遇见的试探,无非是人所能受的。上帝是信实的,必不叫你们受试探过于所能受的。在受试探的时候,总要给你们开一条出路,叫你们能忍受得住。
  • 加拉太书 1:15 - 然而那把我从母腹里分别出来、又施恩召我的上帝,
  • 提多书 1:2 - 盼望那无谎言的上帝在万古之先所应许的永生,
  • 马太福音 24:35 - 天地要废去,我的话却不能废去。”
  • 提摩太后书 1:9 - 上帝救了我们,以圣召召我们,不是按我们的行为,乃是按他的旨意和恩典。这恩典是万古之先在基督耶稣里赐给我们的。
  • 启示录 17:14 - 他们与羔羊争战,羔羊必胜过他们,因为羔羊是万主之主,万王之王。同着羔羊的,就是蒙召、被选、有忠心的,也必得胜。”
  • 帖撒罗尼迦前书 2:12 - 要叫你们行事对得起那召你们进他国、得他荣耀的上帝。
  • 诗篇 138:2 - 我要向你的圣殿下拜, 为你的慈爱和诚实称赞你的名; 因你使你的话显为大, 过于你所应许的 。
  • 彼得后书 1:3 - 上帝的神能已将一切关乎生命和虔敬的事赐给我们,皆因我们认识那用自己荣耀和美德召我们的主。
  • 约翰福音 3:33 - 那领受他见证的,就印上印,证明上帝是真的。
  • 耶利米哀歌 3:23 - 每早晨这都是新的。 你的诚实极其广大!
  • 以赛亚书 25:1 - 耶和华啊,你是我的上帝, 我要尊崇你,我要称赞你的名, 因为你以忠信诚实行过奇妙的事, 成就你古时所定的。
  • 提摩太后书 2:13 - 我们纵然失信,他仍是可信的, 因为他不能背乎自己。”
  • 申命记 7:9 - 所以你要知道耶和华你的上帝,他是上帝,是信实的上帝,向爱他、守他诫命的人守约,施慈爱直到千代;
  • 彼得前书 5:10 - 那赐诸般恩典的上帝曾在基督里召你们,得享他永远的荣耀,等你们暂受苦难之后,必要亲自成全你们,坚固你们,赐力量给你们。
  • 民数记 23:19 - 上帝非人,必不致说谎; 也非人子,必不致后悔。 他说话岂不照着行呢? 他发言岂不要成就呢?
  • 哥林多前书 1:9 - 上帝是信实的,你们原是被他所召,好与他儿子我们的主耶稣基督一同得份。
  • 帖撒罗尼迦后书 3:3 - 但主是信实的,要坚固你们,保护你们脱离那恶者 。
圣经
资源
计划
奉献