2ch 10:15 Thai ERV
逐节对照
  • พระคริสต​ธรรม​คัมภีร์: ฉบับ​อ่าน​เข้า​ใจ​ง่าย (ขจง) - ดังนั้น​กษัตริย์​จึง​ไม่​ยอมรับ​ฟัง​ประชาชนเลย เหตุการณ์นี้​เกิดขึ้น​จาก​พระเจ้า เพื่อ​พระยาห์เวห์​จะ​ทำให้​คำพูด​ของ​พระองค์​ที่​ได้​พูด​ไว้​กับ​เยโรโบอัม​ลูกชาย​ของ​เนบัท ผ่าน​ทาง​อาหิยาห์​ชาว​เมือง​ชิโลห์นั้น​สำเร็จ
  • 新标点和合本 - 王不肯依从百姓;这事乃出于 神,为要应验耶和华藉示罗人亚希雅对尼八儿子耶罗波安所说的话。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 王不依从百姓,因这事件是出于上帝,为要应验耶和华藉示罗人亚希雅对尼八的儿子耶罗波安所说的话。
  • 和合本2010(神版-简体) - 王不依从百姓,因这事件是出于 神,为要应验耶和华藉示罗人亚希雅对尼八的儿子耶罗波安所说的话。
  • 当代译本 - 王不听民众的请求。这件事出于上帝,为要应验耶和华借示罗人亚希雅先知对尼八的儿子耶罗波安说的话。
  • 圣经新译本 - 王不听从人民的要求,这事原是出于 神,为要实现耶和华藉着示罗人亚希雅对尼八的儿子耶罗波安所说的话。
  • 中文标准译本 - 王没有听从民众,因为事态的变化是出于神,好让耶和华成就他藉着示罗人亚希雅对尼八之子耶罗波安所宣告的话。
  • 现代标点和合本 - 王不肯依从百姓,这事乃出于神,为要应验耶和华藉示罗人亚希雅对尼八儿子耶罗波安所说的话。
  • 和合本(拼音版) - 王不肯依从百姓,这事乃出于上帝,为要应验耶和华藉示罗人亚希雅对尼八儿子耶罗波安所说的话。
  • New International Version - So the king did not listen to the people, for this turn of events was from God, to fulfill the word the Lord had spoken to Jeroboam son of Nebat through Ahijah the Shilonite.
  • New International Reader's Version - So the king didn’t listen to the people. That’s because God had planned it that way. What the Lord had said through Ahijah came true. Ahijah had spoken the Lord’s message to Jeroboam, the son of Nebat. Ahijah was from Shiloh.
  • English Standard Version - So the king did not listen to the people, for it was a turn of affairs brought about by God that the Lord might fulfill his word, which he spoke by Ahijah the Shilonite to Jeroboam the son of Nebat.
  • New Living Translation - So the king paid no attention to the people. This turn of events was the will of God, for it fulfilled the Lord’s message to Jeroboam son of Nebat through the prophet Ahijah from Shiloh.
  • The Message - Rehoboam turned a deaf ear to the people. God was behind all this, confirming the message that he had given to Jeroboam son of Nebat through Ahijah of Shiloh.
  • Christian Standard Bible - The king did not listen to the people because the turn of events came from God, in order that the Lord might carry out his word that he had spoken through Ahijah the Shilonite to Jeroboam son of Nebat.
  • New American Standard Bible - So the king did not listen to the people, because it was a turn of events from God so that the Lord might establish His word, which He spoke through Ahijah the Shilonite to Jeroboam the son of Nebat.
  • New King James Version - So the king did not listen to the people; for the turn of events was from God, that the Lord might fulfill His word, which He had spoken by the hand of Ahijah the Shilonite to Jeroboam the son of Nebat.
  • Amplified Bible - So the king did not listen to the people, for the turn of events was from God that the Lord might fulfill His word, which He had spoken through Ahijah the Shilonite to Jeroboam the son of Nebat.
  • American Standard Version - So the king hearkened not unto the people; for it was brought about of God, that Jehovah might establish his word, which he spake by Ahijah the Shilonite to Jeroboam the son of Nebat.
  • King James Version - So the king hearkened not unto the people: for the cause was of God, that the Lord might perform his word, which he spake by the hand of Ahijah the Shilonite to Jeroboam the son of Nebat.
  • New English Translation - The king refused to listen to the people, because God was instigating this turn of events so that he might bring to pass the prophetic announcement he had made through Ahijah the Shilonite to Jeroboam son of Nebat.
  • World English Bible - So the king didn’t listen to the people; for it was brought about by God, that Yahweh might establish his word, which he spoke by Ahijah the Shilonite to Jeroboam the son of Nebat.
  • 新標點和合本 - 王不肯依從百姓;這事乃出於神,為要應驗耶和華藉示羅人亞希雅對尼八兒子耶羅波安所說的話。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 王不依從百姓,因這事件是出於上帝,為要應驗耶和華藉示羅人亞希雅對尼八的兒子耶羅波安所說的話。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 王不依從百姓,因這事件是出於 神,為要應驗耶和華藉示羅人亞希雅對尼八的兒子耶羅波安所說的話。
  • 當代譯本 - 王不聽民眾的請求。這件事出於上帝,為要應驗耶和華藉示羅人亞希雅先知對尼八的兒子耶羅波安說的話。
  • 聖經新譯本 - 王不聽從人民的要求,這事原是出於 神,為要實現耶和華藉著示羅人亞希雅對尼八的兒子耶羅波安所說的話。
  • 呂振中譯本 - 王不聽眾 民的 要求,這一個事態是出於上帝,為要使永恆主實行了他的話、他由 示羅 人 亞希雅 經手對 尼八 兒子 耶羅波安 所說過的 話 。
  • 中文標準譯本 - 王沒有聽從民眾,因為事態的變化是出於神,好讓耶和華成就他藉著示羅人亞希雅對尼八之子耶羅波安所宣告的話。
  • 現代標點和合本 - 王不肯依從百姓,這事乃出於神,為要應驗耶和華藉示羅人亞希雅對尼八兒子耶羅波安所說的話。
  • 文理和合譯本 - 王不聽民所求、是事由於上帝、以應耶和華藉示羅人亞希雅、告尼八子耶羅波安之言、
  • 文理委辦譯本 - 王不順輿情、乃耶和華使之、以應所命示羅人亞希雅、告尼八子耶羅破暗之言。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 王不順民、乃出乎天主、以應主藉 示羅 人 亞希雅 告 尼八 子 耶羅波安 之言、
  • Nueva Versión Internacional - Y, como el rey no escuchó al pueblo, las cosas tomaron este rumbo por voluntad de Dios. Así se cumplió la palabra que el Señor le había comunicado a Jeroboán hijo de Nabat por medio de Ahías el silonita.
  • 현대인의 성경 - 왕이 이처럼 백성들의 말을 듣지 않은 것은 여호와께서 실로 사람 아히야를 통해 느밧의 아들 여로보암에게 말씀하신 것을 이루시려고 이 일에 직접 개입하셨기 때문이었다.
  • Новый Русский Перевод - Так царь не послушал народа, потому что это было от Бога, чтобы исполнилось слово, которое Господь сказал Иеровоаму, сыну Навата, через Ахию из Шило.
  • Восточный перевод - Так царь не послушал народа, потому что это было по воле Всевышнего, чтобы исполнилось слово, которое Вечный сказал Иеровоаму, сыну Невата, через Ахию из Шило.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Так царь не послушал народа, потому что это было по воле Аллаха, чтобы исполнилось слово, которое Вечный сказал Иеровоаму, сыну Невата, через Ахию из Шило.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Так царь не послушал народа, потому что это было по воле Всевышнего, чтобы исполнилось слово, которое Вечный сказал Иеровоаму, сыну Невата, через Ахию из Шило.
  • La Bible du Semeur 2015 - Le roi refusa donc de tenir compte des revendications du peuple, car Dieu dirigeait le cours des événements pour accomplir ce qu’il avait annoncé à Jéroboam, fils de Nebath, par l’intermédiaire d’Ahiya de Silo .
  • リビングバイブル - こうして王は、人々の願いを聞き入れませんでした。こうなったのは、シロ人アヒヤによってヤロブアムに告げられた預言が実現するよう、神が仕向けていたからです。
  • Nova Versão Internacional - E o rei não atendeu o povo, pois esta mudança nos acontecimentos vinha da parte de Deus, para que se cumprisse a palavra que o Senhor havia falado a Jeroboão, filho de Nebate, por meio do silonita Aías.
  • Hoffnung für alle - Gott hatte Rehabeam für die Bitten des Volkes taub gemacht. Denn nun sollte sich erfüllen, was Ahija aus Silo Jerobeam, dem Sohn von Nebat, im Auftrag des Herrn vorausgesagt hatte.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Thế là vua bác bỏ lời thỉnh nguyện của toàn dân. Sự việc xảy ra như thế là do Đức Chúa Trời khiến để ứng nghiệm lời Chúa Hằng Hữu đã phán với Giê-rô-bô-am, con trai Nê-bát, qua Tiên tri A-hi-gia, người Si-lô.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ดังนั้นกษัตริย์ไม่ทรงรับฟังประชาชน เหตุการณ์นี้มาจากพระเจ้า เพื่อให้สำเร็จตามที่องค์พระผู้เป็นเจ้าได้ตรัสไว้กับเยโรโบอัมบุตรเนบัทผ่านทางอาหิยาห์ชาวชิโลห์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ดังนั้น​กษัตริย์​ไม่​ได้​ฟัง​ประชาชน เพราะ​ว่า​พระ​เจ้า​ประสงค์​ให้​เหตุการณ์​เป็น​ไป​อย่าง​นั้น เพื่อ​สิ่ง​ที่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว​แก่​เยโรโบอัม​บุตร​เนบัท​โดย​ผ่าน​ทาง​อาหิยาห์​ชาว​ชิโลห์ จะ​เกิด​ขึ้น​ตาม​คำ​กล่าว​ของ​พระ​องค์
  • Thai KJV - กษัตริย์จึงมิได้ทรงฟังเสียงประชาชน เพราะเหตุการณ์นี้เป็นมาแต่พระเจ้า เพื่อพระเยโฮวาห์จะทรงให้พระวจนะของพระองค์ได้สำเร็จ ซึ่งพระองค์ตรัสโดยอาหิยาห์ชาวชีโลห์แก่เยโรโบอัมบุตรชายเนบัท
交叉引用
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 12:24 - ‘พระยาห์เวห์​ได้​พูด​ไว้​ว่า​อย่างนี้ อย่า​ขึ้น​ไป​ต่อสู้​กับ​พี่น้อง​อิสราเอล​ของ​พวกเจ้าเลย ขอให้​พวกเจ้า​ทุกคน​กลับ​ไป​บ้านเถิด เพราะ​เรา​เอง​เป็น​ผู้ที่​ทำ​ให้​เกิด​เรื่องนี้’” พวก​เขา​จึง​เชื่อฟัง​คำพูด​ของ​พระยาห์เวห์​และ​กลับบ้าน​ไป​ตาม​ที่​พระยาห์เวห์​ได้​สั่งไว้
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 12:15 - ดังนั้น​กษัตริย์​จึง​ไม่​ยอม​ฟัง​เสียง​ของ​ประชาชน เพราะ​พระยาห์เวห์​เป็น​ผู้​ทำให้​สิ่ง​เหล่านี้​เกิดขึ้น พระองค์​ต้องการ​ให้​เป็น​ไป​ตาม​คำพูด​ที่​พระองค์​ได้​พูด​ไว้​กับ​เยโรโบอัม​ลูกชาย​ของ​เนบัท ผ่าน​ทาง​อาหิยาห์​คน​ชิโลห์นั้น
  • ยอห์น 19:24 - พวก​เขา​พูด​กัน​ว่า “อย่า​ฉีก​เลย จับสลาก​กัน​ดี​กว่า ดู​สิ​ว่า​ใคร​จะ​ได้” เหตุการณ์นี้​ได้​เกิด​ขึ้น​ตาม​ที่​พระคัมภีร์​เขียน​ว่า “เขา​เอา​เสื้อผ้า​ของ​เรา​ไป​แบ่ง​กัน แล้ว​เอา​ชุด​ของ​เรา​มา​จับสลาก​กัน” และ​พวกทหาร​ก็​ทำ​อย่าง​นั้น
  • อิสยาห์ 30:12 - เพราะ​อย่างนั้น องค์ผู้ศักดิ์สิทธิ์​แห่งอิสราเอล จึง​พูดอย่างนี้​ว่า “เพราะ​พวกเจ้า​ไม่ยอมรับ​ข่าวสารนี้​แต่​กลับไป​ไว้วางใจ​ใน​ความโหดร้าย​และ​การหลอกลวง​และ​ไปพึ่ง​ใน​สิ่งเหล่านั้น
  • อิสยาห์ 30:13 - ดังนั้น ความผิดนี้​ของเจ้า​จะ​เป็นเหมือน​รอยแตก​ใน​กำแพงสูง​ที่​ปริ​ออกมา​ใกล้จะพังแล้ว และ​มัน​จะ​พังลงมา​ทันที​ใน​ชั่วพริบตา
  • กิจการ 4:28 - แต่​ความจริง​แล้ว พวกนี้​ก็​ได้​ทำ​ทุก​สิ่ง​ทุก​อย่าง ตาม​แผน​ที่​พระองค์​ได้​วาง​ไว้​ก่อน​ล่วงหน้า​แล้ว​ที่​จะ​ให้​เกิด​ขึ้น ซึ่ง​เป็น​ไป​ตาม​ฤทธิ์​อำนาจ และ​ตาม​ความ​ต้องการ​ของ​พระองค์
  • 2 พงศาวดาร 9:29 - ส่วน​เหตุการณ์​อื่นๆ​ใน​สมัย​ของ​ซาโลมอน​ตั้งแต่​เริ่ม​ต้น​จน​สิ้นสุด​ลง​ได้รับ​การ​จด​บันทึก​ไว้​แล้ว​ใน​บันทึก​ของ​นาธัน​ผู้พูดแทนพระเจ้า ใน​คำ​เผยแพร่​ของ​อาหิยาห์​ชาว​เมือง​ชิโลห์​และ​ใน​นิมิต​ของ​อิดโด​ผู้ที่​เห็น​นิมิต เกี่ยวกับ​เยโรโบอัม​ลูกชาย​ของ​เนบัท
  • ผู้วินิจฉัย 14:4 - พ่อ​แม่​ของ​แซมสัน​ไม่​รู้​ว่า​พระยาห์เวห์​ทำ​ให้​เกิด​เรื่อง​นี้ เพราะ​พระองค์​หา​ช่อง​ที่​จะ​สู้รบ​กับ​ชาว​ฟีลิสเตีย ซึ่ง​มี​อำนาจ​เหนือ​ชาว​อิสราเอล​อยู่
  • ยอห์น 19:32 - พวก​ทหาร​จึง​มา​หัก​ขา​โจร​สอง​คน​ที่​ถูก​ตรึง​กางเขน​พร้อม​กับ​พระเยซู
  • ยอห์น 19:33 - แต่​เมื่อ​มา​ถึง​พระเยซู พวก​เขา​ก็​เห็น​ว่า​พระองค์​ตาย​แล้ว จึง​ไม่​ได้​หัก​ขา​พระองค์
  • ยอห์น 19:34 - แต่​ทหาร​คน​หนึ่ง​เอา​หอก​แทง​ที่​สีข้าง​ของ​พระเยซู เลือด​และ​น้ำ​ก็​ไหล​ทะลัก​ออก​มา
  • ยอห์น 19:35 - (คน​ที่​เห็น​เหตุการณ์​ได้​เล่า​ว่า​เขา​เห็น​อะไร เรื่อง​ที่​เขา​เล่า​นั้น​เป็น​ความจริง เขา​เล่า​ให้​ฟัง​เพื่อ​ท่าน​จะ​ได้​เชื่อ)
  • ยอห์น 19:36 - สิ่งนี้​เกิด​ขึ้น​เพื่อ​จะ​เป็น​จริง​ตาม​ที่​พระคัมภีร์​เขียน​ว่า “กระดูก​ของ​พระองค์​จะ​ไม่​หัก​แม้แต่​ชิ้น​เดียว”
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 2:30 - แต่​กษัตริย์​สิโหน​ของ​เฮชโบน​ไม่​ยอม​ให้​พวกเรา​ผ่าน​ทางนั้น เพราะ​พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของ​ท่าน​ทำ​ให้​เขา​ดื้อดึง​และ​ต่อต้าน เพื่อ​พระองค์​จะ​ได้​ทำ​ให้​สิโหน​ตก​อยู่​ใน​กำมือ​ของ​ท่าน​อย่าง​ที่​ทำ​อยู่​ตอนนี้
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 22:20 - และ​พระยาห์เวห์​พูด​ว่า ‘ใคร​จะ​ล่อลวง​อาหับ​ให้​ไป​โจม​ตี​ชาว​อารัม​ที่​ราโมท-กิเลอาด​และ​ไป​ตาย​ที่นั่น​ได้​บ้าง’ ทูตสวรรค์​องค์​หนึ่ง​แนะนำ​อย่างหนึ่ง และ​อีก​องค์​หนึ่ง​ก็​แนะนำ​อีก​อย่างหนึ่ง
  • ยอห์น 12:37 - ทั้งๆ​ที่​พระเยซู​ทำ​สิ่ง​อัศจรรย์​มากมาย​ต่อหน้า​ฝูงชน แต่​พวก​เขา​ก็​ยัง​ไม่​เชื่อ​พระองค์
  • ยอห์น 12:38 - ซึ่ง​เป็น​จริง​ตาม​ที่​อิสยาห์​ผู้พูดแทนพระเจ้า​ได้​พูด​ไว้​ว่า “องค์​เจ้า​ชีวิต มี​ใคร​บ้าง​ที่​เชื่อ​เรื่อง​ที่​เรา​บอก มี​ใคร​บ้าง​ที่​เห็น​ฤทธิ์​อำนาจ​ของ​องค์​เจ้า​ชีวิต”
  • ยอห์น 12:39 - และ​ที่​พวก​เขา​ไม่​เชื่อ​ก็​เพราะ​พระเจ้า​ได้​พูด​ผ่าน​ทาง​อิสยาห์​ว่า
  • อิสยาห์ 19:14 - พระยาห์เวห์​ได้​เท​วิญญาณ​แห่ง​ความสับสน​เข้าไป​ในพวกเขา แล้ว​พวกเขา​ทำให้​อียิปต์​เดินโซเซไป​ใน​ทุกเรื่อง​ที่ทำ เหมือน​คนเมา​เดินโซเซ​และ​ลื่นลงไป​ในอ้วก​ของมัน
  • กิจการ 2:23 - พระเจ้า​ได้​วางแผน​ไว้​ก่อน​ล่วงหน้า​แล้ว ที่​จะ​มอบ​พระเยซู​ให้​กับ​พวกคุณ พวกคุณ​ได้​ฆ่า​พระองค์​ด้วย​ความ​ช่วยเหลือ​ของ​พวก​คน​ชั่ว​นอก​กฎหมาย คือ​ได้​ตรึง​พระองค์​ไว้​ที่​กางเขน
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 11:29 - ใน​ช่วงนั้น เยโรโบอัม​ได้​เดิน​ทาง​ไป​จาก​เมือง​เยรูซาเล็ม และ​อาหิยาห์​ผู้พูดแทนพระเจ้า​จาก​ชิโลห์​ได้พบ​เขา​บน​ถนนนั้น ตอนนั้น อาหิยาห์​สวม​เสื้อคลุม​ตัว​ใหม่อยู่ ทั้ง​สอง​คน​เดินทาง​ออก​ไป​แถบ​ชานเมือง​ตาม​ลำพัง​สองคน
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 11:30 - และ​อาหิยาห์​ได้​ถอด​เสื้อคลุม​ตัว​ใหม่​ที่​เขา​สวม​อยู่​ออก​และ​ฉีก​มัน​ออก​เป็น​สิบ​สองชิ้น
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 11:31 - แล้ว​อาหิยาห์​ได้​พูด​กับ​เยโรโบอัม​ว่า “ท่าน​เอา​ไป​สิบชิ้น เพราะ​นี่คือ​สิ่ง​ที่​พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของ​อิสราเอล​พูด ‘ดูไว้ เรา​กำลัง​จะ​ฉีก​อาณาจักรนี้​ออก​มา​จาก​มือ​ของ​ซาโลมอน​และ​จะ​ให้​เจ้า​สิบเผ่า
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 11:32 - แต่​เพื่อ​เห็นแก่​ดาวิด​ผู้รับใช้​เรา​และ​เมือง​เยรูซาเล็ม​ซึ่ง​เรา​ได้​เลือก​ออก​มา​จาก​เผ่า​ทั้งหลาย​ของ​อิสราเอล เรา​จะ​ให้​หนึ่ง​เผ่า​กับ​ครอบครัว​ของดาวิด
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 11:33 - เรา​จะ​ทำ​สิ่ง​นี้​เพราะ​ซาโลมอน​ละทิ้ง​เรา ​และ​ไป​บูชา​พระ​อัชโทเรท​พระ​ผู้หญิง​ของ​ชาว​ไซดอน พระ​เคโมช​ของ​ชาว​โมอับ​และ​พระ​มิลโคม​ของ​ชาว​อัมโมน และ​ไม่​ยอม​ใช้ชีวิต​ตาม​วิถีทาง​ทั้งหลาย​ของเรา และ​ยัง​ไม่​ยอม​ทำ​ใน​สิ่ง​ที่​เรา​เห็น​ว่า​ถูกต้อง ไม่​ยอม​รักษา​กฎ​และ​ข้อบังคับ​ต่างๆ​ของ​เรา เหมือน​กับ​ที่​ดาวิด​พ่อ​ของ​เขา​เคยรักษา
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 11:34 - แต่​เรา​จะ​ไม่​เอา​อาณาจักร​ทั้งหมด​ไป​จาก​ซาโลมอน​หรอก เรา​ได้​ให้​เขา​เป็น​ผู้ปกครอง​ตลอด​ชั่ว​ชีวิต​ของเขา เพื่อ​เห็นแก่​ดาวิด​ผู้รับใช้​เรา​ซึ่ง​เรา​ได้​เลือก​ขึ้น​มา​และ​เป็น​ผู้ที่​ได้​รักษา​คำสั่ง​ต่างๆ​และ​กฎ​ทุกข้อ​ของเรา
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 11:35 - เรา​จะ​เอา​อาณาจักรนี้​ไป​จาก​ลูกชาย​ของ​ซาโลมอน และ​ให้​มัน​ไว้​กับ​เจ้า​สิบเผ่า
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 11:36 - เรา​จะ​ให้​เผ่า​หนึ่ง​กับ​ลูกชาย​ของ​เขา เพื่อ​ดาวิด​ผู้รับใช้​เรา​จะ​ได้​มี​ตะเกียง​หนึ่งดวง​อยู่​ต่อหน้า​เรา​ใน​เยรูซาเล็ม​ตลอดไป เพราะ​เมือง​เยรูซาเล็ม​เป็น​เมือง​ที่​เรา​ได้​เลือก​ไว้เพื่อ​เป็น​เกียรติ​กับ​ชื่อ​ของเรา
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 11:37 - ส่วนเจ้า​เยโรโบอัม เรา​จะ​รับ​เจ้า​ไว้​และ​เจ้า​จะ​ได้​ปกครอง​ทุกแห่ง​ที่​เจ้า​ต้องการ เจ้า​จะ​ได้​ขึ้น​เป็น​กษัตริย์​เหนือ​อิสราเอล
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 11:38 - ถ้า​เจ้า​ทำ​ใน​สิ่ง​ที่​เรา​สั่งเจ้า และ​ใช้ชีวิต​ตาม​วิถีทาง​ทั้งหลาย​ของเรา และ​ทำ​ใน​สิ่ง​ที่​เรา​เห็น​ว่า​ถูกต้อง ด้วย​การ​รักษา​กฎ​และ​คำสั่ง​ต่างๆ​ของ​เรา เหมือน​กับ​ที่​ดาวิด​ผู้รับใช้​เรา​ได้​ทำมา เรา​จะ​อยู่​กับเจ้า เรา​จะ​สร้าง​เจ้า​ให้​เป็น​ราชวงศ์​ที่​ยั่งยืน อย่าง​กับ​ที่​เรา​เคย​สร้าง​ให้​กับดาวิด และ​เรา​จะ​ยก​อิสราเอล​ให้​กับเจ้า
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 11:39 - เรา​จะ​ลงโทษ​ลูกหลาน​ของ​ดาวิด เพราะ​สิ่ง​ที่​เขา​ทำ​ลง​ไป​นี้ แต่​จะ​ไม่​ลงโทษ​เขา​ตลอดไป’”
  • 2 พงศาวดาร 25:16 - ใน​ขณะ​ที่​เขา​ยัง​พูด​อยู่ กษัตริย์​พูด​กับ​เขา​ว่า “นี่เรา​แต่งตั้ง​ให้​เจ้า​เป็น​ที่ปรึกษา​ของ​เรา​หรือยังไง หุบปาก​เดี๋ยวนี้ ไม่​อย่างนั้น เจ้า​จะ​ต้อง​ตาย” ผู้พูดแทนพระเจ้า​คนนั้น​จึง​เงียบ แต่​แล้ว​ก็​พูด​ขึ้น​มา​ว่า “เรา​รู้​ว่า​พระเจ้า​ตั้งใจ​ที่​จะ​ทำลาย​ท่านแล้ว เพราะ​ท่าน​ได้​ทำ​สิ่งนี้​ลง​ไป​และ​ไม่​ยอมฟัง​คำแนะนำ​จากเรา”
  • 2 พงศาวดาร 25:17 - แล้ว​อามาซิยาห์​กษัตริย์​แห่ง​ยูดาห์​ได้​ปรึกษา​กับ​พวก​ที่​ปรึกษา และ​ส่ง​คน​ไป​หา​เยโฮอาช กษัตริย์​ของ​อิสราเอล ที่​เป็น​ลูกชาย​ของ​เยโฮอาหาส​ที่​เป็น​ลูกชาย​ของ​เยฮู ข้อ​ความนั้น​ท้าทาย​เยโฮอาช​ว่า “มาสิ มา​สู้​กัน​ซึ่งๆ​หน้า”
  • 2 พงศาวดาร 25:18 - แต่​กษัตริย์​เยโฮอาช​ของ​อิสราเอล ตอบ​กษัตริย์​อามาซิยาห์​ของ​ยูดาห์​ว่า “ต้นหนาม​ต้นหนึ่ง​ใน​เลบานอน​ได้​ส่งข่าว​มา​ถึง​ต้นสน​ซีดาร์​ต้นหนึ่ง​ใน​เลบานอน​ว่า ‘ให้​ยก​ลูกสาว​ของ​เจ้า​ให้​แต่งงาน​กับ​ลูกชาย​ของ​เรา’ แต่​สัตว์​ป่า​ตัว​หนึ่ง​ใน​เลบานอน​ผ่าน​มา และ​ได้​เหยียบย่ำ​ต้นหนาม​ต้นนั้นไป
  • 2 พงศาวดาร 25:19 - เจ้า​ว่า ‘ข้า​ชนะ​เอโดม’ และ​ตอนนี้​ใจ​ของ​เจ้า​ก็​พองโต​โอ้อวด แต่​เดี๋ยวนี้ เจ้า​ควร​จะ​อยู่​กับ​บ้าน​ดีกว่า จะ​หา​เรื่อง​ใส่​ตัว​ไป​ทำไม เดี๋ยว​ทั้ง​ตัวเจ้า​และ​เผ่า​ยูดาห์​จะ​ล้ม​ลง​เปล่าๆ”
  • 2 พงศาวดาร 25:20 - แต่​อามาซิยาห์​ไม่​ยอมฟัง เพราะ​พระเจ้า​ตั้งใจ​ว่า​จะ​มอบ​พวกเขา​ไว้​ใน​มือ​ของ​เยโฮอาช เพราะ​คน​ยูดาห์​ไป​ติดตาม​พวก​พระ​ของ​คนเอโดม
  • 1 ซามูเอล 2:25 - ถ้า​มนุษย์​ทำ​บาป​ต่อ​มนุษย์​ด้วย​กัน พระเจ้า​อาจ​จะ​มา​ไกล่​เกลี่ย​ให้ แต่​ถ้า​มนุษย์​ทำ​บาป​ต่อ​พระยาห์เวห์ แล้ว​ใคร​จะ​มา​เป็น​คน​กลาง​ให้​ได้” แต่​ลูกชาย​ของ​เอลี​ไม่​ได้​ฟัง​คำ​ตัก​เตือน​ของ​พ่อ​เลย เพราะ​พระยาห์เวห์​ต้องการ​จะ​ฆ่า​พวก​เขา
逐节对照交叉引用