2ch 25:3 Thai ERV
逐节对照
  • พระคริสต​ธรรม​คัมภีร์: ฉบับ​อ่าน​เข้า​ใจ​ง่าย (ขจง) - หลังจาก​ที่​อามาซิยาห์​ทำ​ให้​แผ่นดิน​มั่นคง​เป็น​ปึก​แผ่นแล้ว เขา​ได้​สั่ง​ฆ่า​พวก​ข้าราชการ​ที่​เคย​ฆ่า​กษัตริย์​ผู้​เป็น​พ่อ​ของเขา
  • 新标点和合本 - 国一坚定,就把杀他父王的臣仆杀了,
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 他的王国一巩固,就把杀他父王的臣仆杀了,
  • 和合本2010(神版-简体) - 他的王国一巩固,就把杀他父王的臣仆杀了,
  • 当代译本 - 他巩固王位后,立即处死了杀他父王的臣仆,
  • 圣经新译本 - 他巩固了王位以后,就把击杀他父王的臣仆杀了。
  • 中文标准译本 - 当他的王权稳固后,他就把杀他父王的臣仆都杀掉了。
  • 现代标点和合本 - 国一坚定,就把杀他父王的臣仆杀了;
  • 和合本(拼音版) - 国一坚定,就把杀他父王的臣仆杀了,
  • New International Version - After the kingdom was firmly in his control, he executed the officials who had murdered his father the king.
  • New International Reader's Version - The kingdom was firmly under his control. So he put to death the officials who had murdered his father, the king.
  • English Standard Version - And as soon as the royal power was firmly his, he killed his servants who had struck down the king his father.
  • New Living Translation - When Amaziah was well established as king, he executed the officials who had assassinated his father.
  • Christian Standard Bible - As soon as the kingdom was firmly in his grasp, he executed his servants who had killed his father the king.
  • New American Standard Bible - Now it came about, as soon as the kingdom was firmly in his grasp, that he killed his servants who had killed his father the king.
  • New King James Version - Now it happened, as soon as the kingdom was established for him, that he executed his servants who had murdered his father the king.
  • Amplified Bible - When his kingdom was firmly established, he killed his servants who had struck down his father the king.
  • American Standard Version - Now it came to pass, when the kingdom was established unto him, that he slew his servants that had killed the king his father.
  • King James Version - Now it came to pass, when the kingdom was established to him, that he slew his servants that had killed the king his father.
  • New English Translation - When he had secured control of the kingdom, he executed the servants who had assassinated his father.
  • World English Bible - Now when the kingdom was established to him, he killed his servants who had killed his father the king.
  • 新標點和合本 - 國一堅定,就把殺他父王的臣僕殺了,
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 他的王國一鞏固,就把殺他父王的臣僕殺了,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 他的王國一鞏固,就把殺他父王的臣僕殺了,
  • 當代譯本 - 他鞏固王位後,立即處死了殺他父王的臣僕,
  • 聖經新譯本 - 他鞏固了王位以後,就把擊殺他父王的臣僕殺了。
  • 呂振中譯本 - 國權一堅固在他 手裏 ,他就把擊殺他父親、 擊殺前 王的臣僕都殺死了。
  • 中文標準譯本 - 當他的王權穩固後,他就把殺他父王的臣僕都殺掉了。
  • 現代標點和合本 - 國一堅定,就把殺他父王的臣僕殺了;
  • 文理和合譯本 - 其國既固、則誅弒其父王之臣、
  • 文理委辦譯本 - 國既鞏固、則討弒父之臣僕置諸法、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 其國既堅定、則將弒其父王之臣僕誅之、
  • Nueva Versión Internacional - Después de afianzarse en el poder, Amasías mató a los ministros que habían asesinado a su padre el rey.
  • 현대인의 성경 - 그는 세력 기반을 튼튼하게 굳힌 다음 자기 아버지를 살해한 신하들을 처형시켰다.
  • Новый Русский Перевод - После того как царство утвердилось в его руках, он казнил своих приближенных, которые убили царя, его отца.
  • Восточный перевод - После того как царство утвердилось в его руках, он казнил своих приближённых, которые убили его отца.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - После того как царство утвердилось в его руках, он казнил своих приближённых, которые убили его отца.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - После того как царство утвердилось в его руках, он казнил своих приближённых, которые убили его отца.
  • La Bible du Semeur 2015 - Dès qu’Amatsia eut affermi son autorité royale, il fit exécuter les ministres qui avaient assassiné son père.
  • リビングバイブル - 王としての地位が固まると、彼は父の暗殺者を処刑しました。
  • Nova Versão Internacional - Quando sentiu que tinha o reino sob pleno controle, mandou executar os oficiais que haviam assassinado o rei, seu pai.
  • Hoffnung für alle - Sobald Amazja die Herrschaft fest in Händen hatte, ließ er die Diener hinrichten, die seinen Vater, König Joasch, ermordet hatten.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Khi A-ma-xia đã nắm vững quyền hành trong tay, vua liền xử tử những thuộc hạ đã ám sát cha mình.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ทันทีที่อามาซิยาห์ทรงกุมอำนาจเหนือราชอาณาจักร ก็ทรงประหารชีวิตข้าราชสำนักที่ปลงพระชนม์ราชบิดาซึ่งเป็นกษัตริย์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - และ​ทันที​ที่​อำนาจ​ของ​กษัตริย์​เป็น​ของ​ท่าน​อย่าง​บริบูรณ์​แล้ว ท่าน​ก็​ได้​สั่ง​ฆ่า​บรรดา​เจ้าหน้าที่​ชั้น​สูง​ที่​ได้​สังหาร​กษัตริย์​ผู้​เป็น​บิดา​ของ​ท่าน
  • Thai KJV - และอยู่มาพอราชอาณาจักรอยู่ในพระหัตถ์ของพระองค์อย่างมั่นคงแล้ว พระองค์ทรงประหารชีวิตข้าราชการของพระองค์ ผู้ที่ฆ่าพระราชบิดาของพระองค์
交叉引用
  • 2 พงศาวดาร 24:25 - เมื่อ​พวก​ชาว​อารัม​ถอย​ทัพ​ไปแล้ว พวกเขา​ก็​ทิ้ง​โยอาช​ที่​บาดเจ็บ​สาหัสไว้ พวกเจ้าหน้าที่​ของ​โยอาช​คบคิด​กัน​ทรยศ​เขา เพราะ​เขา​ได้​ฆ่า​ลูกชาย​ของ​นักบวช​เยโฮยาดา​ตาย และ​คน​พวกนั้น​ก็​ได้​ฆ่า​เขา​ตาย​บน​เตียง​ของ​เขาเอง ศพ​ของ​โยอาช​ถูกฝัง​อยู่​ใน​เมือง​ของ​ดาวิด แต่​ไม่​ได้​อยู่​ใน​หลุม​ฝังศพ​ของ​พวก​กษัตริย์
  • 2 พงศาวดาร 24:26 - พวก​คน​ที่​รวม​หัว​กัน​ต่อต้าน​เขา​คือ ศาบาด​ลูกชาย​ของ​นาง​ชิเมอัท​ชาว​อัมโมน กับ​เยโฮซาบาด​ลูกชาย​ของ​นาง​ชิมริท​ชาว​โมอับ
  • กันดารวิถี 35:31 - ห้าม​รับ​ค่าไถ่​ชีวิต​ของ​ฆาตกร​ที่​ถูก​ตัดสิน​ให้​ถูก​ฆ่า​แล้ว เพราะ​ยังไง เขา​ก็​จะ​ต้อง​ถูก​ฆ่า​อยู่​ดี
  • กันดารวิถี 35:32 - ห้าม​รับ​ค่าไถ่​สำหรับ​คน​ที่​หลบหนี​ออก​จาก​เมือง​ลี้ภัย​เพื่อ​จะ​ไป​อยู่​ที่​อื่น เขา​จะ​ต้อง​อยู่​ที่นั่น​จน​กว่า​นักบวช​ชั้น​สูงสุด​จะ​ตาย
  • กันดารวิถี 35:33 - อย่า​ให้​ที่ดิน​ของ​เจ้า​ต้อง​เปื้อน​เลือด​ของ​ผู้บริสุทธิ์ ถ้า​มี​คน​หนึ่ง​ไป​ฆ่า​คน​บริสุทธิ์ ไม่​มี​ทาง​ที่​จะ​ไถ่​ให้​แผ่นดินนั้น​พ้น​โทษ​ได้​เพราะ​มัน​เปื้อน​เลือด นอกจาก​จะ​เอา​ชีวิต​ของ​ฆาตกร​คนนั้น
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 14:5 - หลังจาก​ที่​อามาซิยาห์​ได้​ทำ​ให้​แผ่นดิน​มั่นคง​เป็น​ปึกแผ่นแล้ว เขา​ได้​สั่ง​ฆ่า​พวก​ข้าราชการ​ที่​เคย​ฆ่า​กษัตริย์​ผู้เป็นพ่อของเขา
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 14:6 - แต่​เขา​ไม่​ได้​ฆ่า​พวก​ลูกชาย​ของ​คนเหล่านั้น ตาม​สิ่ง​ที่​เขียน​ไว้​ใน​หนังสือ​บัญญัติ​ของ​โมเสส ที่​พระยาห์เวห์​สั่ง​ไว้​ว่า “อย่า​ประหาร​พ่อแม่​เพราะ​สิ่ง​ที่​ลูกๆ​เขา​ทำ และ​อย่า​ประหาร​ลูกๆ​เพราะ​สิ่ง​ที่​พ่อแม่​เขาทำ แต่​ให้​ประหาร​คน​เพราะ​บาป​ที่​คนๆ​นั้น​ทำเอง”
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 14:7 - อามาซิยาห์​ได้​ฆ่า​ชาว​เอโดม​ถึง​หนึ่งหมื่น​คน​ใน​หุบเขา​เกลือ และ​ยึด​เมือง​เส-ลา​ไว้​ได้​จาก​การรบ เขา​เรียก​เมืองนั้น​ว่า โยกเธเอล ซึ่ง​เป็น​ชื่อ​ของ​มัน​มา​จนถึง​ทุกวันนี้
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 14:8 - แล้ว​อามาซิยาห์​ได้​ส่ง​พวกคน​ส่งข่าว​ไป​หา​เยโฮอาช กษัตริย์​ของ​อิสราเอล ที่​เป็น​ลูกชาย​ของ​เยโฮอาหาส​ที่​เป็น​ลูกชาย​ของ​เยฮู ข้อ​ความนั้น​ท้าทาย​เยโฮอาช​ว่า “มาสิ มา​สู้กัน​ซึ่งๆ​หน้า”
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 14:9 - แต่​กษัตริย์​เยโฮอาช​ของ​อิสราเอล ตอบ​กษัตริย์​อามาซิยาห์​ของ​ยูดาห์​ว่า “ต้น​หนาม​ต้นหนึ่ง​ใน​เลบานอน​ได้​ส่งข่าว​มา​ถึง​ต้นสน​ซีดาร์​ต้นหนึ่ง​ใน​เลบานอน​ว่า ‘ให้​ยก​ลูกสาว​ของ​เจ้า​ให้​แต่งงาน​กับ​ลูกชาย​ของ​เรา’ แต่​สัตว์​ป่า​ตัว​หนึ่ง​ใน​เลบานอน​ผ่าน​มา และ​ได้​เหยียบย่ำ​ต้นหนาม​ต้นนั้นไป
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 14:10 - จริง​อยู่​เจ้า​ได้​ชนะ​พวกเอโดม และ​ตอนนี้​ใจ​ของ​เจ้า​ก็​พองโต ให้​พอใจ​ใน​ชัยชนะ​ของ​เจ้า​อยู่กับบ้าน​ดีกว่า จะ​หา​เรื่อง​ใส่​ตัว​ไป​ทำไม เดี๋ยว​จะ​ล้มลง​เปล่าๆ​ทั้ง​ตัวเจ้า​และ​เผ่า​ยูดาห์ด้วย”
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 14:11 - แต่​อามาซิยาห์​ไม่​ยอมฟัง​คำเตือน ดังนั้น กษัตริย์​เยโฮอาช​ของ​อิสราเอล​จึง​ได้​เข้า​โจมตี​กษัตริย์​อามาซิยาห์​แห่ง​ยูดาห์​ที่​เบธเชเมช​ในยูดาห์
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 14:12 - และ​ยูดาห์​ก็​พ่ายแพ้​ต่อ​อิสราเอล และ​คน​ยูดาห์​ต่าง​ก็​หนี​กลับ​บ้าน​ของตน
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 14:13 - กษัตริย์​เยโฮอาช​แห่ง​อิสราเอล​จับ​ตัว​กษัตริย์​อามาซิยาห์​แห่ง​ยูดาห์​ได้​ที่​เบธเชเมช กษัตริย์​อามาซิยาห์​เป็น​ลูกชาย​ของ​โยอาช ซึ่ง​เป็น​ลูกชาย​ของ​อาหัสยาห์ แล้ว​กษัตริย์​เยโฮอาช​ก็​ได้​บุกเข้า​ไป​ใน​เมือง​เยรูซาเล็ม​และ​ทำลาย​กำแพง​เมือง​เยรูซาเล็ม​ทิ้งไป ตั้งแต่​ประตู​เอฟราอิม​ไป​จนถึง​ประตู​ตรง​หัว​มุม รวม​ความยาว​ได้​สี่ร้อย​ศอก
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 14:14 - กษัตริย์​เยโฮอาช​เข้าไป​เอา​ทองคำ​และ​เงิน​และ​เครื่องใช้​ต่างๆ​ที่​อยู่​ใน​วิหาร​ของ​พระยาห์เวห์ และ​ที่​อยู่​ใน​คลังสมบัติ​ของ​วัง​กษัตริย์ ไป​จน​หมดสิ้น กษัตริย์​เยโฮอาช​ยัง​ได้​ต้อน​เชลย​กลับ​ไป​เมือง​สะมาเรียด้วย
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 14:15 - ส่วน​เหตุการณ์​อื่นๆ​ใน​ยุค​สมัย​ของ​เยโฮอาช สิ่ง​ที่​เขา​ได้​ทำ​ไป​และ​ความ​สำเร็จ​ของเขา รวมทั้ง​สงคราม​ระหว่าง​เขา​กับ​กษัตริย์​อามาซิยาห์​แห่ง​ยูดาห์ ได้​จดบันทึกไว้​แล้ว​ใน​หนังสือ​ประวัติ​ของ​บรรดา​กษัตริย์​แห่ง​อิสราเอล
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 14:16 - แล้ว​เยโฮอาช​ก็​ตาย​ไป​อยู่​กับ​บรรพบุรุษ​ของ​เขา และ​ศพ​ของ​เขา​ถูก​ฝัง​อยู่​ใน​เมือง​สะมาเรีย​รวม​กับ​กษัตริย์​องค์​อื่นๆ​ของ​อิสราเอล และ​เยโรโบอัม​ลูกชาย​ของ​เขา​ก็​ขึ้น​เป็น​กษัตริย์​สืบ​ต่อ​จาก​เขา
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 14:17 - หลังจาก​ที่​เยโฮอาช​ลูกชาย​ของ​กษัตริย์​เยโฮอาหาส​แห่ง​อิสราเอล​ตาย​ไปแล้ว อามาซิยาห์​ลูกชาย​ของ​กษัตริย์​โยอาช​แห่ง​ยูดาห์​ก็​มี​ชีวิต​อยู่​ต่อ​ไป​อีก​สิบห้า​ปี
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 14:18 - เหตุการณ์​อื่นๆ​ใน​ยุค​สมัย​ของ​อามาซิยาห์ ได้​จดบันทึก​ไว้​แล้ว​ใน​หนังสือ​ประวัติ​ของ​บรรดา​กษัตริย์​แห่งยูดาห์
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 14:19 - พวก​ประชาชน​ได้​กบฏ​ต่อ​กษัตริย์​อามาซิยาห์​ใน​เมือง​เยรูซาเล็ม และ​กษัตริย์​ได้​หลบหนี​ไป​ถึง​เมือง​ลาคีช แต่​คนเหล่านั้น​ส่ง​คน​ไป​ตามล่า​เขา​ถึง​เมือง​ลาคีช​และ​ฆ่า​เขา​ตาย​ที่นั่น
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 14:20 - ศพ​ของ​อามาซิยาห์​ถูก​นำ​กลับ​มา​ด้วย​ม้า​และ​นำ​มา​ฝัง​ไว้​ใน​เมือง​เยรูซาเล็ม​รวมกับ​บรรพบุรุษ​ของ​เขา​ใน​เมือง​ของดาวิด
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 14:21 - แล้ว​ประชาชน​ของ​ยูดาห์​ทั้งหมด​ก็​ตั้ง​อุสซียาห์​เป็น​กษัตริย์​องค์​ใหม่​แทน​อามาซิยาห์​พ่อ​ของเขา ตอนนั้น​อุสซียาห์​มี​อายุ​สิบหกปี
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 14:22 - กษัตริย์​อามาซิยาห์​ตาย​ไป​อยู่​กับ​บรรพบุรุษ​ของเขา แล้ว​กษัตริย์​อุสซียาห์​ได้​ตี​เอา​เมือง​เอลัท​กลับ​คืน​มา​ให้​กับ​ยูดาห์ และ​สร้าง​เมือง​เอลัท​ขึ้นมาใหม่
  • อพยพ 21:14 - แต่​ถ้า​คนหนึ่ง​โกรธ​เป็นฟืน​เป็นไฟ​ต่อ​เพื่อน​บ้าน แล้ว​ยัง​วางแผน​และ​ฆ่า​เพื่อน​บ้าน​ตาย เจ้า​ต้อง​เอา​ตัวเขา​ออกไป​จาก​แท่นบูชา​เรา และ​ประหาร​เขาเสีย
  • ปฐมกาล 9:5 - ไม่อย่างนั้น​เรา​จะ​ทวง​เลือดนั้น​คืน​จาก​ชีวิต​ของ​พวกเจ้า สัตว์​ตัวไหน​ที่​ฆ่ามนุษย์ เรา​จะ​ทวง​ชีวิตนั้น​คืน​จาก​มัน​ด้วย สำหรับ​มนุษย์นั้น ถ้า​ใคร​ฆ่าใคร​ก็ตาม เรา​จะ​ทวง​ชีวิต​ของ​คนๆนั้น​คืนมา
  • ปฐมกาล 9:6 - ใคร​ที่​ฆ่าคน คนนั้น​จะ​ต้อง​ถูก​อีกคนหนึ่ง​ฆ่าด้วย เพราะ​พระเจ้า​สร้าง​มนุษย์​ขึ้นมา​ตาม​รูปแบบ​ของพระองค์
逐节对照交叉引用