2ch 30:5 Thai ERV
逐节对照
  • พระคริสต​ธรรม​คัมภีร์: ฉบับ​อ่าน​เข้า​ใจ​ง่าย (ขจง) - พวกเขา​ลง​มติ​ให้​ประกาศ​ไป​ทั่ว​อิสราเอล ตั้งแต่​เมือง​เบเออร์เชบา​ไป​จน​ถึง​เมืองดาน เพื่อ​เรียก​ประชาชน​ให้​มา​ที่​เมือง​เยรูซาเล็ม เพื่อ​มา​เฉลิม​ฉลอง​เทศกาล​ปลดปล่อย​ให้​กับ​พระยาห์เวห์ พระเจ้า​ของ​อิสราเอล มี​ประชาชน​ไม่​กี่​คน​ที่​เคย​เฉลิม​ฉลอง​เทศกาล​ปลดปล่อยนี้​มา​ก่อน ตาม​อย่าง​ที่​กฎ​ได้​สั่งไว้
  • 新标点和合本 - 于是定了命令,传遍以色列,从别是巴直到但,使他们都来,在耶路撒冷向耶和华以色列的 神守逾越节;因为照所写的例,守这节的不多了(或作“因为民许久没有照所写的例守节了”)。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 于是他们下令,通告全以色列,从别是巴直到但,吩咐百姓都来,在耶路撒冷向耶和华—以色列的上帝守逾越节,因为他们已经许久没有照所写的守这节了 。
  • 和合本2010(神版-简体) - 于是他们下令,通告全以色列,从别是巴直到但,吩咐百姓都来,在耶路撒冷向耶和华—以色列的 神守逾越节,因为他们已经许久没有照所写的守这节了 。
  • 当代译本 - 于是,他们下令通告全以色列,从别示巴直到但,让人们到耶路撒冷向以色列的上帝耶和华守逾越节,因为人们不常照律例守这节期。
  • 圣经新译本 - 于是下了命令,通告全以色列,从别是巴直到但,叫人民来耶路撒冷守逾越节记念耶和华以色列的 神,因为照着所记的定例举行这节的人不多。
  • 中文标准译本 - 他们就作出决议,传令全以色列,从比尔-谢巴直到但,要到耶路撒冷向耶和华以色列的神守逾越节,因为他们已经很久没有照着律法所记的守节了。
  • 现代标点和合本 - 于是定了命令,传遍以色列,从别是巴直到但,使他们都来,在耶路撒冷向耶和华以色列的神守逾越节,因为照所写的例守这节的不多了 。
  • 和合本(拼音版) - 于是定了命令,传遍以色列,从别是巴直到但,使他们都来,在耶路撒冷向耶和华以色列的上帝守逾越节,因为照所写的例,守这节的不多了 。
  • New International Version - They decided to send a proclamation throughout Israel, from Beersheba to Dan, calling the people to come to Jerusalem and celebrate the Passover to the Lord, the God of Israel. It had not been celebrated in large numbers according to what was written.
  • New International Reader's Version - They decided to send a message all through Israel. It was sent out from Beersheba all the way to Dan. The message invited the people to come to Jerusalem. It invited them to celebrate the Passover Feast to honor the Lord, the God of Israel. The Passover Feast hadn’t been celebrated by large numbers of people for a long time. It hadn’t been done in keeping with what was written in the law.
  • English Standard Version - So they decreed to make a proclamation throughout all Israel, from Beersheba to Dan, that the people should come and keep the Passover to the Lord, the God of Israel, at Jerusalem, for they had not kept it as often as prescribed.
  • New Living Translation - So they sent a proclamation throughout all Israel, from Beersheba in the south to Dan in the north, inviting everyone to come to Jerusalem to celebrate the Passover of the Lord, the God of Israel. The people had not been celebrating it in great numbers as required in the Law.
  • Christian Standard Bible - so they affirmed the proposal and spread the message throughout all Israel, from Beer-sheba to Dan, to come to observe the Passover of the Lord, the God of Israel in Jerusalem, for they hadn’t observed it often, as prescribed.
  • New American Standard Bible - So they established a decree to circulate a proclamation throughout Israel from Beersheba to Dan, that they are to come to celebrate the Passover to the Lord God of Israel in Jerusalem. For they had not celebrated it in great numbers as was written.
  • New King James Version - So they resolved to make a proclamation throughout all Israel, from Beersheba to Dan, that they should come to keep the Passover to the Lord God of Israel at Jerusalem, since they had not done it for a long time in the prescribed manner.
  • Amplified Bible - So they decided to circulate a proclamation throughout Israel, from Beersheba to Dan, that the people were to come to celebrate the Passover to the Lord God of Israel, at Jerusalem. For they had not celebrated it in great numbers as it was prescribed [for a long time].
  • American Standard Version - So they established a decree to make proclamation throughout all Israel, from Beer-sheba even to Dan, that they should come to keep the passover unto Jehovah, the God of Israel, at Jerusalem: for they had not kept it in great numbers in such sort as it is written.
  • King James Version - So they established a decree to make proclamation throughout all Israel, from Beer–sheba even to Dan, that they should come to keep the passover unto the Lord God of Israel at Jerusalem: for they had not done it of a long time in such sort as it was written.
  • New English Translation - So they sent an edict throughout Israel from Beer Sheba to Dan, summoning the people to come and observe a Passover for the Lord God of Israel in Jerusalem, for they had not observed it on a nationwide scale as prescribed in the law.
  • World English Bible - So they established a decree to make proclamation throughout all Israel, from Beersheba even to Dan, that they should come to keep the Passover to Yahweh, the God of Israel, at Jerusalem, for they had not kept it in great numbers in the way it is written.
  • 新標點和合本 - 於是定了命令,傳遍以色列,從別是巴直到但,使他們都來,在耶路撒冷向耶和華-以色列的神守逾越節;因為照所寫的例,守這節的不多了(或譯:因為民許久沒有照所寫的例守節了)。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 於是他們下令,通告全以色列,從別是巴直到但,吩咐百姓都來,在耶路撒冷向耶和華-以色列的上帝守逾越節,因為他們已經許久沒有照所寫的守這節了 。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 於是他們下令,通告全以色列,從別是巴直到但,吩咐百姓都來,在耶路撒冷向耶和華—以色列的 神守逾越節,因為他們已經許久沒有照所寫的守這節了 。
  • 當代譯本 - 於是,他們下令通告全以色列,從別示巴直到但,讓人們到耶路撒冷向以色列的上帝耶和華守逾越節,因為人們不常照律例守這節期。
  • 聖經新譯本 - 於是下了命令,通告全以色列,從別是巴直到但,叫人民來耶路撒冷守逾越節記念耶和華以色列的 神,因為照著所記的定例舉行這節的人不多。
  • 呂振中譯本 - 於是立下了命令,將布告傳達在全 以色列 ,從 別是巴 直到 但 ,叫人民都來、在 耶路撒冷 向永恆主 以色列 的上帝守逾越節,因為人民遵照所記載的 例 來守這節的並不多。
  • 中文標準譯本 - 他們就作出決議,傳令全以色列,從比爾-謝巴直到但,要到耶路撒冷向耶和華以色列的神守逾越節,因為他們已經很久沒有照著律法所記的守節了。
  • 現代標點和合本 - 於是定了命令,傳遍以色列,從別是巴直到但,使他們都來,在耶路撒冷向耶和華以色列的神守逾越節,因為照所寫的例守這節的不多了 。
  • 文理和合譯本 - 遂定命令、普告以色列、自別是巴至但、使至耶路撒冷、守逾越節、奉事以色列之上帝耶和華、蓋民素無多人、循所錄之例而守之、
  • 文理委辦譯本 - 年久民未循例守禮、故立志普告以色列族、自但及別是巴、使咸至耶路撒冷、守逾越節、奉事以色列族之上帝耶和華。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 遂定命普告 以色列 、自 別是巴 至 但 、使至 耶路撒冷 、於主 以色列 之天主前守逾越節、蓋至此民循所錄之例、守逾越節者不甚多也、 或作因民久未遵所綠之例守逾越節
  • Nueva Versión Internacional - acordaron pregonar por todo Israel, desde Dan hasta Berseba, que todos debían acudir a Jerusalén para celebrar la Pascua del Señor, Dios de Israel, pues muchos no la celebraban como está prescrito.
  • 현대인의 성경 - 북쪽 단에서부터 남쪽 브엘세바까지 온 이스라엘에 공포하여 예루살렘에 함께 모여서 이스라엘의 하나님 여호와께 유월절 지킬 것을 호소하기로 결정하였다. 이것은 율법에 기록된 대로 많은 사람들이 모인 가운데 유월절을 지키지 못한 지가 오래 되었기 때문이었다.
  • Новый Русский Перевод - Они решили объявить по всему Израилю, от Вирсавии до Дана, чтобы народ шел в Иерусалим праздновать Пасху Господу, Богу Израиля, потому что ее не отмечали всенародно, как было предписано.
  • Восточный перевод - Они решили объявить по всему Исраилу, от Беэр-Шевы на юге до Дана на севере, чтобы народ шёл в Иерусалим отмечать праздник Освобождения, установленный Вечным, Богом Исраила, потому что его не отмечали всенародно, как было предписано.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Они решили объявить по всему Исраилу, от Беэр-Шевы на юге до Дана на севере, чтобы народ шёл в Иерусалим отмечать праздник Освобождения, установленный Вечным, Богом Исраила, потому что его не отмечали всенародно, как было предписано.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Они решили объявить по всему Исроилу, от Беэр-Шевы на юге до Дона на севере, чтобы народ шёл в Иерусалим отмечать праздник Освобождения, установленный Вечным, Богом Исроила, потому что его не отмечали всенародно, как было предписано.
  • La Bible du Semeur 2015 - et, comme beaucoup d’Israélites ne célébraient plus la Pâque selon ce qui est écrit, ils décidèrent de faire une annonce dans tout Israël depuis Beer-Sheva jusqu’à Dan pour inviter tout le monde à se rendre à Jérusalem afin de célébrer la Pâque en l’honneur de l’Eternel, le Dieu d’Israël.
  • リビングバイブル - ダンからベエル・シェバまでイスラエル全土に過越の祭りを祝う布告を出し、だれであろうと招きました。決まりどおりに過越の祭りを祝う者が多くはなかったからです。
  • Nova Versão Internacional - Então decidiram fazer uma proclamação em todo o Israel, desde Berseba até Dã, convocando o povo a Jerusalém para celebrar a Páscoa do Senhor, o Deus de Israel, pois muitos não a celebravam segundo o que estava escrito.
  • Hoffnung für alle - Sie beschlossen, alle Israeliten von Beerscheba im Süden bis Dan im Norden einzuladen. Sie sollten nach Jerusalem kommen, um das Passahfest für den Herrn, den Gott Israels, zu feiern. Denn so, wie es in Moses Gesetz vorgeschrieben war, hatte man es schon lange nicht mehr begangen.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Vậy họ ra thông báo khắp Ít-ra-ên, từ hướng nam của Bê-e-sê-ba đến hướng bắc của Đan, mời toàn dân về Giê-ru-sa-lem dự lễ Vượt Qua của Chúa Hằng Hữu, Đức Chúa Trời của Ít-ra-ên. Từ nhiều năm qua, toàn dân không giữ lễ như Luật Pháp đã ghi.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - จึงมีการประกาศไปทั่วอิสราเอลจากเมืองเบเออร์เชบาจดเมืองดาน เชิญชวนทุกคนมาร่วมกันฉลองปัสกาถวายแด่พระยาห์เวห์พระเจ้าแห่งอิสราเอลที่กรุงเยรูซาเล็ม เท่าที่มีบันทึกมายังไม่เคยมีคนมาร่วมฉลองกันมากมายเช่นนั้นเลย
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เขา​ทั้ง​หลาย​จึง​ได้​ตัดสิน​ใจ​ส่ง​คำ​ประกาศ​ไป​ทั่ว​อิสราเอล ตั้งแต่​เบเออร์เช-บา​ถึง​ดาน เชิญ​ประชาชน​ให้​มา​ฉลอง​เทศกาล​ปัสกา​แด่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​อิสราเอล​ที่​เยรูซาเล็ม เพราะ​นาน​แล้ว​ที่​คน​จำนวน​มาก​ไม่​ได้​มา​ฉลอง​ให้​พร้อม​เพรียง​กัน​อย่าง​ที่​ระบุ​ไว้​ใน​กฎ​บัญญัติ
  • Thai KJV - เขาจึงลงมติให้ทำประกาศออกไปทั่วอิสราเอล ตั้งแต่เบเออร์เชบาถึงเมืองดานว่า ประชาชนควรมาถือปัสกาถวายแด่พระเยโฮวาห์พระเจ้าแห่งอิสราเอลที่เยรูซาเล็ม เพราะเขามิได้ถือเป็นเวลานานตามที่ได้กำหนดไว้
交叉引用
  • 1 โครินธ์ 11:2 - ผม​ขอ​ชม​พวกคุณ​ที่​คิดถึง​ผม​บ่อยๆ​ใน​ทุกเรื่อง และ​ทำตาม​สิ่งต่างๆ​ที่​ผม​สอน​พวกคุณ
  • ดาเนียล 4:1 - กษัตริย์​เนบูคัดเนสซาร์​ส่ง​ข่าวสาร​ถึง​ประชาชน​ทุกคน ทุก​เชื้อชาติ และ​ทุก​ภาษา ที่​อาศัย​อยู่​ทั่วโลก ขอให้​ท่าน​มี​ความสุข​ความเจริญ
  • ดาเนียล 4:2 - เรา​มี​ความยินดี​ที่​จะ​บอก​กับท่าน​ถึง​อิทธิฤทธิ์​และ​ความมหัศจรรย์​ที่​พระเจ้า​สูงสุด​ได้​ทำให้​กับเรา
  • ดาเนียล 4:3 - อิทธิฤทธิ์​ของ​เทพ​องค์นี้​ยิ่งใหญ่นัก ความมหัศจรรย์​ของ​พระองค์​นั้น​ทรงพลัง อาณาจักร​ของ​พระองค์​นั้น​เป็น​อาณาจักร​ที่​อยู่​ชั่วนิรันดร์ พระองค์​จะ​ปกครอง​ตลอดไป​ชั่วลูก​ชั่วหลาน
  • ดาเนียล 4:4 - เมื่อ​ตอน​ที่​เรา กษัตริย์​เนบูคัดเนสซาร์ ใช้​ชีวิต​อย่าง​ไร้กังวล​ใน​บ้านพัก​ของเรา และ​มี​ความสุข​กับ​ชีวิต​ในวัง​ของเรานั้น
  • ดาเนียล 4:5 - เรา​ฝันร้าย และ​มัน​ทำให้​เรา​ตกใจ​กลัว​มาก
  • ดาเนียล 4:6 - เรา​จึง​มี​คำสั่ง​ให้​นำ​พวก​ที่ปรึกษา​ของเรา​ทั้งหมด​ที่​มี​อยู่​ใน​บาบิโลน มาพบ​เพื่อ​ทำนาย​ฝันนั้น
  • ดาเนียล 4:7 - เมื่อ​พวกหมอดู พวก​ผู้สะเดาะ​เคราะห์ พวก​คาสดิม และ​พวก​โหร มาถึง เรา​ก็​เล่า​ความฝัน​ให้​พวกเขา​ฟัง แต่​พวกเขา​ก็​ไม่​สามารถ​ทำนายฝัน​ให้​กับ​เรา​ได้
  • ดาเนียล 4:8 - และ​ในที่สุด ดาเนียล​ก็​มา​พบเรา ดาเนียล​มี​ชื่อ​ใน​ภาษา​ของ​คน​บาบิโลน​ว่า​เบลเทชัสซาร์ ตาม​ชื่อ​ของ​เทพเจ้า​ของเรา และ​วิญญาณ​ของ​พวก​เทพเจ้า​ศักดิ์สิทธิ์​ได้​สถิต​อยู่​ใน​ตัวเขา ดังนั้น​เรา​จึง​เล่า​ความฝัน​ให้​เขาฟัง
  • ดาเนียล 4:9 - เรา​พูด​ว่า “เบลเทชัสซาร์ หัวหน้า​หมอดู เรา​รู้​ว่า​วิญญาณ​ของ​พวก​เทพเจ้า​ศักดิ์สิทธิ์​สถิต​อยู่​ใน​ตัวเจ้า และ​ไม่มี​ความลับ​อะไร​ที่​ยาก​เกินไป​สำหรับ​เจ้า ช่วย​ทำนายฝัน​ที่​เรา​เห็นนั้น​ให้​กับ​เรา​หน่อย
  • ดาเนียล 4:10 - ตอน​ที่​เรา​กำลัง​นอน​อยู่​บน​เตียงนั้น เรา​เริ่ม​เห็น​นิมิต​ต่างๆ​ใน​หัว​ของเรา ทันใดนั้น​ก็​มี​ต้นไม้​สูงมาก​ต้นหนึ่ง​อยู่​ตรงกลาง​โลกนี้
  • ดาเนียล 4:11 - ต้นไม้นี้​ได้​โตขึ้น​และ​แข็งแรงขึ้น ยอด​ของมัน​สูง​เสียดฟ้า ขนาด​อยู่​ไกล​ถึง​สุด​ขอบโลก​ก็​ยัง​มองเห็น​ต้นนี้
  • ดาเนียล 4:12 - ใบ​ของมัน​สวยงาม​มาก มี​ผลดก​เต็มต้น เพียงพอ​ที่​จะ​เลี้ยง​สิ่งมีชีวิต​ทั้งหมด สัตว์ป่า​หา​ร่มเงา​อยู่​ใต้​ต้นไม้นี้ มี​นก​ทำรัง​อยู่​ตาม​กิ่งก้าน​ของมัน และ​สิ่งมีชีวิต​ทุกชนิด​หา​อาหาร​กิน​บน​ต้นไม้นี้
  • ดาเนียล 4:13 - ขณะที่​ข้า​ยัง​นอน​อยู่​บนเตียง กำลัง​ฝัน​เห็น​สิ่งต่างๆ​เหล่านี้​อยู่นั้น ก็​มี​ผู้เฝ้าระวัง​ที่ศักดิ์สิทธิ์ องค์หนึ่ง​ลงมา​จาก​ฟ้า
  • ดาเนียล 4:14 - เขา​ร้อง​ตะโกน​ว่า ‘โค่น​ต้นไม้​นั้นซะ ฟัน​กิ่งก้าน​ทิ้ง​ให้หมด ดึง​ใบ​ของมัน​ทิ้งด้วย พร้อมกับ​โยน​ผล​ของมัน​ทิ้งไป​ให้หมด ทำ​ให้​สัตว์ป่า​ที่​อยู่​ใต้ต้น​และ​พวกนก​ที่​อยู่​บน​กิ่ง​ของมัน จะ​ต้อง​หนี​และ​บิน​กันไป
  • ดาเนียล 4:15 - แต่​ให้​เหลือตอ​และ​ราก​ของมัน​ไว้​ในดิน แล้ว​เอา​แผ่นเหล็ก​และ​แผ่นทองแดง​มา​คาด​มันไว้ ทิ้ง​มันไว้​ที่นั่น​ใน​ท้องทุ่ง​กับหญ้า มัน​จะ​ต้อง​ตาก​น้ำค้าง​ที่​ตก​จากฟ้า​จน​เปียก ท่ามกลาง​สิงสา​ราสัตว์​ทั้งหลาย​ใน​ท้องทุ่ง​ที่​มี​หญ้า​ขึ้น​อุดม​สมบูรณ์
  • ดาเนียล 4:16 - เขา​จะ​กลาย​เป็น​บ้า แล้ว​เริ่ม​คิด​เหมือน​สัตว์ แล้ว​ฤดูกาล​ก็​จะ​ผ่านพ้น​เขา​ไป​เจ็ด​ฤดูกาล
  • ดาเนียล 4:17 - คำประกาศ​นี้​ก็​คือ​คำสั่ง​ของ​พวกทูต​ที่​เฝ้าระวัง​ที่ศักดิ์สิทธิ์ คำตัดสิน​นี้​เป็น​ไป​ตาม​คำสั่ง​ของ​เหล่าเทพ​ผู้ศักดิ์สิทธิ์ เพื่อ​แสดง​ให้​สิ่งมีชีวิต​ทั้งหมด​รู้ว่า พระเจ้า​สูงสุด​คือ​ผู้ครอบ​ครอง​อาณาจักร​ของ​มนุษย์​ทั้งหมด และ​พระองค์​จะ​ให้​อาณาจักร​กับ​ใคร​ก็ได้​ที่​พระองค์​ต้องการ และ​พระองค์​สามารถ​ยก​คน​ที่​ต่ำต้อย​ที่สุด แล้ว​ตั้ง​เขา​ให้​ปกครอง​ได้’
  • ดาเนียล 4:18 - นั่นแหละ​คือ​สิ่งที่​เรา กษัตริย์​เนบูคัดเนสซาร์ ฝันเห็น เอาล่ะ เบลเทชัสซาร์ เจ้า​ต้อง​อธิบาย​ความฝัน​นั้น​ให้​ข้าฟัง เพราะ​ไม่มี​ผู้รู้​คนไหน​ใน​อาณาจักร​สามารถ​อธิบาย​มันได้ แต่​เจ้า​ต้อง​ทำ​ได้แน่ เพราะ​เจ้า​มี​วิญญาณ​ของ​เหล่าเทพ​ผู้ศักดิ์สิทธิ์​อยู่​ใน​ตัว”
  • ดาเนียล 4:19 - แล้ว​ดาเนียล (หรือ​เบลเทชัสซาร์) ก็​เงียบ​ไป​พักหนึ่ง เพราะ​ความเข้าใจ​ที่​เขา​มี​ต่อ​ความฝันนั้น ทำให้​เขา​ไม่สบายใจ​มาก กษัตริย์​ก็​พูด​ว่า “เบลเทชัสซาร์ อย่า​ได้​วิตกกังวล​กับ​ความฝัน​และ​คำทำนาย​นั้นเลย” เบลเทชัสซาร์​จึง​ตอบ​ว่า “พระองค์​เจ้าข้า ข้าพเจ้า​ได้​แต่​หวังว่า​ความฝันนี้​และ​คำอธิบาย​ของมัน จะ​พูด​ถึง​พวกศัตรู​ของ​พระองค์
  • ดาเนียล 4:20 - ต้นไม้​ที่​พระองค์​เห็นนั้น ต้น​ที่​ใหญ่โต​และ​แข็งแกร่ง ที่​มี​ยอดสูง​เสียดฟ้า จน​สามารถ​มองเห็น​จาก​สุด​ขอบโลก
  • ดาเนียล 4:21 - ต้นนั้น​ที่​มี​ใบ​งดงาม มี​ลูกดก​เป็น​อาหาร​สำหรับ​ทุกชีวิต ต้น​ที่​สัตว์ป่า​มา​อาศัย​ร่มเงา​อยู่​ที่​โคนต้น และ​นก​มา​ทำรัง​ที่​กิ่งก้าน​ของมัน
  • ดาเนียล 4:22 - ข้าแต่​กษัตริย์ พระองค์​คือ​ต้นไม้​ต้นนั้น พระองค์​ได้​เติบโต​และ​ยิ่งใหญ่​เกรียงไกร ความยิ่งใหญ่​ของ​พระองค์​ได้​เจริญ​ขึ้นไป​ถึง​ฟ้าสวรรค์ และ​สิทธิอำนาจ​ของ​พระองค์​ได้​แผ่ขยาย​ไป​ถึง​สุด​ขอบโลก
  • ดาเนียล 4:23 - คราวนี้ พูดถึง​ทูต​เฝ้าระวัง​ที่​ศักดิ์สิทธิ์ ที่​พระองค์​เห็น​ลงมา​จาก​สวรรค์นั้น ที่​พูด​ว่า ‘โค่น​ต้นไม้​นั่นซะ แล้ว​ทำลาย​มัน​ให้หมด ยกเว้น​ตอ​กับ​ราก ที่​เจ้า​จะ​ต้อง​เหลือ​ไว้​ใน​ดิน เอา​แผ่นเหล็ก​และ​ทองแดง​มา​คาด​มัน​ไว้​กลางทุ่ง ที่นั่น​มัน​จะ​เปียกชุ่ม​ไปด้วย​น้ำค้าง​ที่​ตก​จาก​ฟ้า เขา​จะ​อยู่​ท่ามกลาง​สัตว์ป่า จนกว่า​จะ​ผ่าน​ไป​เจ็ด​ฤดูกาล’
  • ดาเนียล 4:24 - ข้าแต่​กษัตริย์ ความหมาย​ของมัน​คือ พระเจ้า​สูงสุด​ได้​ตัดสิน​ให้​เกิด​สิ่งนี้​ขึ้น​กับ​พระองค์ ผู้​เป็น​กษัตริย์
  • ดาเนียล 4:25 - พวกเขา​จะ​ขับไล่​พระองค์​ไป​จาก​คนอื่นๆ พระองค์​จึง​ต้อง​อยู่​ท่ามกลาง​สัตว์ป่า และ​ต้อง​กินหญ้า​เหมือน​วัว และ​เปียกโชก​ไปด้วย​น้ำค้าง​จาก​ฟ้า ฤดูกาล​จะ​ผ่านไป​เจ็ด​ฤดู แล้ว​พระองค์​ถึง​จะ​ได้​เรียนรู้​ว่า พระเจ้า​สูงสุด คือ​ผู้ที่​ปกครอง​อยู่​เหนือ​อาณาจักร​ของมนุษย์​ทั้งหมด และ​พระเจ้า​จะ​เป็น​ผู้แต่งตั้ง​ใคร​ก็ได้​มา​ปกครอง​อาณาจักร​พวกนั้น​ตามที่​พระองค์​ต้องการ
  • ดาเนียล 4:26 - เมื่อ​ผู้เฝ้าระวัง​ที่​ศักดิ์สิทธิ์​พูดว่า ‘ให้​เหลือ​ตอ​กับ​ราก​เอาไว้’ นั่น​ก็​แสดง​ว่า​อาณาจักร​ยังเป็น​ของ​พระองค์อยู่ แต่​ต้องเป็น​หลังจาก​ที่​พระองค์​ได้​เรียนรู้​แล้ว​ว่า พระเจ้า​ใน​สวรรค์​เป็น​ผู้ครอบ​ครอง​ทุกสิ่ง​ทุกอย่าง
  • ดาเนียล 4:27 - ดังนั้น ข้าแต่​กษัตริย์ ขอ​ยอมรับ​คำแนะนำ​ของ​ข้าพเจ้า​ด้วยเถิด คือ ขอให้​หักดิบ​ไม่ทำ​ความบาป​แล้ว​ทำ​ความดี​แทน ขอให้​มี​เมตตา​กับ​คนจน​แทนที่​จะทำ​ความชั่วร้าย แล้ว​พระองค์​ก็จะ​มีชีวิต​ที่​ผาสุข​ไป​อีก​ยาวนาน”
  • ดาเนียล 4:28 - แล้ว​เรื่อง​ทั้งหมด​นั้น​ก็ได้​เกิดขึ้น​กับ​กษัตริย์​เนบูคัดเนสซาร์​จริงๆ
  • ดาเนียล 4:29 - สิบสอง​เดือน​ต่อมา ใน​ขณะที่​พระองค์​กำลัง​เดิน​อยู่​บน​ดาดฟ้าวัง
  • ดาเนียล 4:30 - พระองค์​ก็​พูดว่า “ดูนี่สิ บาบิโลน เมือง​อัน​ยิ่งใหญ่ ที่​ข้า​ได้​สร้าง​ขึ้นมา​ด้วย​ฤทธิ์​อำนาจ​อัน​ยิ่งใหญ่​ของข้าเอง ข้า​ได้​สร้าง​ให้​เป็น​เมืองหลวง​สำหรับ​อาณาจักร​ของข้า เพื่อ​นำ​เกียรติยศ​มาให้​กับ​ตัวข้า”
  • ดาเนียล 4:31 - พระองค์​พูด​ยัง​ไม่ทัน​ขาดคำ ก็​มี​เสียงหนึ่ง​พูด​ลงมา​จาก​สวรรค์​ว่า “นี่​คือ​สิ่งที่​เรา​ได้​ตัดสินใจ​เกี่ยวกับ​เจ้า กษัตริย์​เนบูคัดเนสซาร์ ตอนนี้​อาณาจักร​ของเจ้า​ได้​ถูกยึด​ไป​จาก​เจ้า​แล้ว
  • ดาเนียล 4:32 - เจ้า​จะ​ต้อง​ถูก​ขับไล่​ออกจาก​ผู้คน​ไป​ใช้ชีวิต​อยู่​กับ​พวก​สัตว์ป่า เจ้า​จะ​ต้อง​กินหญ้า​เหมือน​วัว ฤดู​จะ​ผ่านไป​เจ็ด​ฤดู แล้ว​เจ้า​ถึง​จะ​ได้​เรียนรู้​ว่า​พระเจ้า​สูงสุด​เป็น​ผู้ครอบ​ครอง​อาณาจักร​ของ​มนุษย์ และ​พระองค์​เป็น​ผู้แต่งตั้ง​ใคร​ก็ตาม​ที่​พระองค์​ได้​เลือกไว้​ให้​ไป​ปกครอง​อาณาจักร​เหล่านั้น”
  • ดาเนียล 4:33 - ทันที​ที่​สิ้น​เสียงนั้น กษัตริย์​เนบูคัดเนสซาร์​ก็​ถูก​ขับ​ออกไป​จาก​ท่ามกลาง​ผู้คน และ​เริ่ม​กินหญ้า​เหมือน​วัว และ​เนื้อตัว​ของ​พระองค์​ก็​เปียกโชก​ไป​ด้วย​น้ำค้าง​จาก​ฟ้า ผม​ของ​พระองค์​ยาว​ออกมา​เหมือน​ขน​นกอินทรี เล็บ​ของ​พระองค์​งอก​ยาว​เหมือน​อุ้งเล็บ​ของนก
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 12:32 - พวกท่าน​ต้อง​ระวัง ให้​ทำ​ตาม​ทุกสิ่ง​ที่​เรา​กำลัง​สั่ง​พวกท่าน ท่าน​ต้อง​ไม่​เพิ่ม​อะไร​เข้า​ไป​หรือ​ตัด​อะไร​ออก​ไป​จากนี้
  • เลวีนิติ 23:2 - “ให้​บอก​กับ​ประชาชน​ชาว​อิสราเอล​ว่า ‘นี่​คือ​เทศกาล​ต่างๆ​ที่​เรา​ได้​กำหนด​ไว้ เป็น​เทศกาล​ของ​พระยาห์เวห์ ซึ่ง​พวกเจ้า​จะ​ต้อง​ประกาศ​ให้​มี​การ​ประชุม​อัน​ศักดิ์สิทธิ์​ขึ้น
  • 2 พงศาวดาร 24:9 - แล้ว​พวก​เลวี​ก็​ป่าว​ประกาศ​ไป​ทั่วทั้ง​ยูดาห์​และ​เยรูซาเล็ม ให้​พวกเขา​เอา​เงิน​ภาษี​มา​ให้​กับ​พระยาห์เวห์ เงิน​ภาษีนี้​เป็น​สิ่ง​ที่​โมเสส​ผู้รับใช้​ของ​พระเจ้า​เคย​เรียกร้อง​จาก​ชาว​อิสราเอล​ใน​ช่วง​ที่​พวกเขา​อยู่​ใน​ทะเลทราย
  • เอสเธอร์ 9:20 - โมรเดคัย​ได้​บันทึก​เหตุการณ์​เหล่านี้​ไว้​ทั้งหมด และ​เขา​ได้​ส่ง​จดหมาย​ไป​ถึง​ชาวยิว​ทุกคน ที่​อาศัย​อยู่​ใน​มณฑล​ทุกแห่ง​ของ​กษัตริย์​อาหสุเอรัส ทั้ง​ใกล้​และ​ไกล
  • เอสเธอร์ 9:21 - เขา​เขียน​ไป​ให้​กับ​ชาวยิว​ทุกคน ให้​ถือ​วันที่​สิบสี่​และ​วันที่​สิบห้า​ของ​เดือน​อาดาร์ เป็น​วันหยุด​ประจำปี
  • 2 พงศาวดาร 36:22 - ใน​ปี​แรก ​ที่​ไซรัส​ขึ้น​มา​เป็น​กษัตริย์​ของ​เปอร์เซีย พระยาห์เวห์​ดลใจ​ให้​กษัตริย์​ไซรัส​ออก​คำสั่ง​ไป​ทั่ว​อาณาจักร​ของเขา​และ​จด​มันไว้ เรื่องนี้​เกิดขึ้น​เพื่อ​ให้​สำเร็จ​ตาม​คำพูด​ของ​พระยาห์เวห์​ที่​พูด​ผ่าน​มา​ทาง​เยเรมียาห์ ข้อความ​ที่​กษัตริย์​ไซรัส​ป่าว​ประกาศ​ออก​ไปนั้น คือ
  • เอสเธอร์ 3:12 - แล้ว​ใน​วันที่​สิบสาม​ของ​เดือน​แรก ฮามาน​ได้​เรียก​พวก​เสมียน​ของ​กษัตริย์​มา และ​ให้​พวก​เสมียน​เขียน​ทุกอย่าง​ตาม​ที่​เขาสั่ง พวกเขา​เขียน​เป็น​ภาษา​ของ​คน​ต่างๆ​เหล่านั้น และ​ส่ง​ไป​ยัง​พวก​ผู้​ควบคุม​ภาค พวก​ผู้ว่า​ราชการ​ของ​แต่ละ​มณฑล รวมทั้ง​เจ้าหน้าที่​ของ​ประชาชน​ทุกคน​ใน​ทุก​มณฑล คำสั่ง​นี้​ได้​เขียน​ขึ้น​ภายใต้​ชื่อ​ของ​กษัตริย์​อาหสุเอรัส และ​ประทับ​ตรา​ด้วย​แหวน​ของ​พระองค์
  • เอสเธอร์ 3:13 - แล้ว​พวก​ผู้​ส่งสาร​ก็​นำ​จดหมาย​เหล่านี้​ไป​แจกจ่าย​ตาม​มณฑล​ต่างๆ​ทั่ว​ทุกแห่ง​ที่​อยู่​ภายใต้​การ​ปกครอง​ของ​กษัตริย์ ใน​จดหมาย​เขียน​ว่า “ให้​ทำลาย​ล้าง​และ​ฆ่า​ชาวยิว​ทุกคน​ให้​พินาศ​สิ้นไป ทั้ง​คนหนุ่ม​และ​คนแก่ ทั้ง​ผู้หญิง​และ​เด็ก​เล็กๆ ให้​ลงมือ​ใน​วันที่​สิบสาม​ของ​เดือน​สิบสอง ซึ่ง​เป็น​เดือน​อาดาร์ และ​ให้​ยึด​ข้าวของ​ทั้งหมด​ของ​พวกเขา​ไว้
  • เอสเธอร์ 3:14 - พวก​สำเนา​ของ​จดหมาย​คำสั่ง​นี้ ให้​ประกาศ​เป็น​กฎหมาย​ออกไป​ทั่ว​ทุก​มณฑล และ​ประกาศ​ออกไป​ให้​กับ​ทุก​ชนชาติ​ได้​รับรู้ เพื่อ​ทุกคน​จะได้​เตรียม​พร้อม​สำหรับ​วันนั้น”
  • เอสเธอร์ 3:15 - คน​ส่งสาร​เหล่านั้น จึง​รีบ​ออกไป​ทำ​ตาม​คำสั่ง​ของ​กษัตริย์ ใน​ขณะ​ที่​กฎหมาย​นี้​ก็​ได้​ประกาศ​ใน​เขต​วัง​ของ​เมือง​สุสา​เหมือน​กัน พระองค์​นั่ง​ดื่ม​อยู่​กับ​ฮามาน ใน​ขณะที่​เมือง​สุสา​ตก​อยู่​ใน​ภาวะ​ตื่นกลัว
  • ดาเนียล 6:8 - ดังนั้น ข้าแต่​กษัตริย์ ขอ​ทรง​ออก​กฎ​ข้อห้ามนี้ พร้อมกับ​เซ็นชื่อ​ของ​พระองค์​ลง​ใน​กฎหมาย​นั้น เพื่อ​จะได้​เป็น​กฎหมาย​ที่​ไม่สามารถ​เปลี่ยน​แปลง หรือ​ยกเลิกได้​ตาม​กฎหมาย​ของ​คน​มีเดีย​และ​คน​เปอร์เซีย​ด้วยเถิด”
  • เอสเธอร์ 8:8 - ตอนนี้​ให้​เจ้า​ทั้งสอง​เขียน​จดหมาย​ขึ้น พวกเจ้า​เห็น​สมควร​จัดการ​เรื่อง​ของ​ชาวยิว​ยังไง ก็​ให้​เขียน​ไป​ตามนั้น แล้ว​เอา​แหวน​ของ​เรา​ประทับ​ลง​บน​จดหมาย​นั้น เพราะ​คำสั่ง​ที่​ถูก​เขียน​โดย​ชื่อ​กษัตริย์​และ​ประทับตรา​ด้วย​แหวน​นี้ จะ​ไม่​สามารถ​เปลี่ยน​แปลง​ได้”
  • เอสเธอร์ 8:9 - พวก​เสมียน​ของ​วัง​ก็​ถูก​ตามตัว​มา​อย่าง​รวดเร็ว ใน​วันที่​ยี่สิบสาม​เดือน​สาม เป็น​เดือน​สิวัน และ​คำสั่ง​ใหม่​ก็​ถูก​เขียน​ขึ้น​ตาม​คำสั่ง​ของ​โมรเดคัย เพื่อ​ส่ง​ไป​ให้​กับ​ชาวยิว พวก​ผู้​ควบคุม​ภาค พวก​บรรดา​ผู้ว่า​ราชการ และ​เจ้าหน้าที่​มณฑล​ต่างๆ​ทั้ง​หนึ่งร้อย​ยี่สิบเจ็ด​มณฑล เริ่ม​ตั้งแต่​ประเทศ​อินเดีย​ไป​จนถึง​ประเทศ​คูช จดหมาย​นี้​เขียน​เป็น​อักษร​ของ​แต่ละ​มณฑล และ​เป็น​ภาษา​ของ​แต่ละ​ชนชาติ และ​ยัง​เขียน​เป็น​ตัวอักษร​ยิว​และ​เป็น​ภาษา​ยิว​ด้วย
  • เอสเธอร์ 8:10 - โมรเดคัย เขียน​คำสั่ง​เหล่านี้​ภายใต้​ชื่อ​ของ​กษัตริย์​อาหสุเอรัส และ​ประทับตรา​ด้วย​แหวน​ของ​พระองค์ และ​ส่ง​ไป​กับ​ผู้​ถือ​สาร​ที่​ใช้​ม้าเร็ว เป็น​ม้า​ที่​เลี้ยง​ไว้​สำหรับ​กษัตริย์​เท่านั้น
  • 2 พงศาวดาร 35:18 - นับ​ตั้งแต่​สมัย​ของ​ซามูเอล​ผู้พูดแทนพระเจ้า​เป็น​ต้นมา ยัง​ไม่​เคย​มี​การ​เฉลิม​ฉลอง​เทศกาล​ปลดปล่อย​อย่างนี้​ใน​อิสราเอล​มา​ก่อน ไม่​เคย​มี​กษัตริย์​ของ​อิสราเอล​องค์​ไหน​ที่​เคย​เฉลิม​ฉลอง​เทศกาล​ปลด​ปล่อย​อย่าง​ที่​กษัตริย์​โยสิยาห์ พวก​นักบวช ชาว​เลวี ชาว​ยูดาห์​และ​ชาว​อิสราเอล​ทั้งหมด​ที่​อยู่​ที่​นั่น รวมทั้ง​ชาว​เมือง​เยรูซาเล็ม​เฉลิม​ฉลองกัน
  • เลวีนิติ 23:4 - ต่อไปนี้​เป็น​เทศกาล​ต่างๆ​ของ​พระยาห์เวห์ เป็น​การ​ประชุม​ที่​ศักดิ์สิทธิ์ ที่​เจ้า​ควร​จะ​ประกาศ ตาม​วันเวลา​ของ​พวกมัน
  • เอสรา 6:8 - และ​ตอนนี้ เรา​ขอสั่ง​พวกท่าน​ให้​ช่วย​พวก​ผู้อาวุโส​ของ​ชาวยิว​เหล่านั้น ที่​กำลัง​สร้าง​วิหาร​ของ​พระเจ้า​ขึ้น​มา​ใหม่ ค่าใช้จ่าย​ใน​การ​ก่อสร้าง​ของ​คน​พวกนี้ ให้​จ่าย​จาก​เงินหลวง​ทั้งหมด คือ​เงิน​ที่​เก็บ​ได้​จาก​ภาษี​ของ​มณฑล​ฝั่ง​ตะวันตก​ของ​แม่น้ำ​ยูเฟรติส เพื่อ​พวกเขา​จะได้​ไม่ต้อง​หยุด​งาน
  • เอสรา 6:9 - ให้​จัดหา​ทุกสิ่ง​ให้​กับ​พวกเขา ไม่ว่า​จะ​เป็น​พวก​วัวหนุ่ม แกะ​ตัวผู้ หรือ​ลูกแกะ ที่​ต้อง​ใช้​สำหรับ​ถวาย​เป็น​เครื่อง​เผา​บูชา​ให้​กับ​พระเจ้า​แห่ง​ฟ้าสวรรค์ หรือ​จะ​เป็น​ข้าวสาลี เกลือ เหล้าองุ่น หรือ​น้ำมัน ที่​พวก​นักบวช​ใน​เมือง​เยรูซาเล็ม​ขอ ก็​ให้​จัดหา​มา​ให้​กับ​พวกเขา​ทุกๆวัน​อย่า​ให้​ขาด​เลย
  • เอสรา 6:10 - เพื่อ​พวกเขา​จะได้​ถวาย​เครื่อง​บูชา​อัน​มี​กลิ่นหอม​ให้​กับ​พระเจ้า​แห่ง​ฟ้าสวรรค์ และ​ให้​อธิษฐาน​เผื่อ​เรา​ผู้​เป็น​กษัตริย์​และ​พวก​ลูกชาย​ของเรา
  • เอสรา 6:11 - และ​ถ้า​ใคร​ไม่​เชื่อฟัง​คำสั่ง​นี้ เรา​ขอสั่ง​ให้​ดึง​เสาไม้​ค้ำ​บ้าน​ของ​คนๆนั้น​มา​อันหนึ่ง และ​เอา​มา​ผูก​คนๆนั้น​และ​เฆี่ยน​เขา และ​ให้​เอา​บ้าน​ของเขา​มา​ทำ​เป็น​ส้วม​สาธารณะ
  • เอสรา 6:12 - ขอให้​พระเจ้า ที่​ได้​เลือก​สถานที่​นั้น​ให้​เป็น​ที่​นมัสการ​พระองค์ โค่นล้ม​กษัตริย์​องค์​ไหนๆ​หรือ​ประชาชน​กลุ่มใด​ก็ตาม ที่​ฝ่าฝืน​คำสั่ง​นี้ และ​อยาก​จะ​ทำลาย​วิหาร​ของ​พระเจ้า​ใน​เมือง​เยรูซาเล็ม เรา กษัตริย์​ดาริอัส เป็น​ผู้​ออก​คำสั่ง​นี้​เอง ให้​เชื่อฟัง​คำสั่ง​นี้​อย่าง​เคร่งครัด
  • ผู้วินิจฉัย 20:1 - ประชาชน​อิสราเอล​ทั้งหมด​จาก​เมือง​ดาน​ถึง​เมือง​เบเออร์-เชบา รวมทั้ง​แผ่นดิน​กิเลอาด ก็​มา​ประชุม​เป็น​หนึ่ง​เดียว​กัน​ต่อ​หน้า​พระยาห์เวห์​ที่​เมือง​มิสปาห์
逐节对照交叉引用