2ch 31:14 Thai ERV
逐节对照
  • พระคริสต​ธรรม​คัมภีร์: ฉบับ​อ่าน​เข้า​ใจ​ง่าย (ขจง) - โคเร​ลูกชาย​ของ​อิมนาห์​ชาว​เลวี เป็น​ผู้​ดูแล​ประตู​ฝั่ง​ตะวันออก เขา​ทำ​หน้าที่​ดูแล​เครื่อง​บูชา​ที่​ผู้คน​สมัครใจ​เอา​มา​ถวาย​พระยาห์เวห์เอง และ​เขา​ก็​ยัง​รับผิดชอบ​ใน​การ​แจกของ​ที่​คน​เอา​มา​ถวาย​ให้​กับ​พระยาห์เวห์​และ​ของขวัญ​ที่​อุทิศ​ให้​กับ​พระองค์
  • 新标点和合本 - 守东门的利未人音拿的儿子可利,掌管乐意献与 神的礼物,发放献与耶和华的供物和至圣的物。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 守东门的利未人音拿的儿子可利,掌管献给上帝的甘心祭,发放献给耶和华的礼物和至圣的物。
  • 和合本2010(神版-简体) - 守东门的利未人音拿的儿子可利,掌管献给 神的甘心祭,发放献给耶和华的礼物和至圣的物。
  • 当代译本 - 看守东门的利未人音拿的儿子可利,负责管理民众自愿献给上帝的礼物,以及分发献给耶和华的供物和至圣的祭物。
  • 圣经新译本 - 看守东门的利未人音拿的儿子可利,掌管自愿献给 神的礼物,分发献与耶和华的供物和至圣之物。
  • 中文标准译本 - 东门的门卫——利未人伊姆纳的儿子可列管理献给神的甘心祭,分发献给耶和华的供物和那些至圣物。
  • 现代标点和合本 - 守东门的利未人音拿的儿子可利掌管乐意献于神的礼物,发放献于耶和华的供物和至圣的物,
  • 和合本(拼音版) - 守东门的利未人音拿的儿子可利,掌管乐意献与上帝的礼物,发放献与耶和华的供物和至圣的物。
  • New International Version - Kore son of Imnah the Levite, keeper of the East Gate, was in charge of the freewill offerings given to God, distributing the contributions made to the Lord and also the consecrated gifts.
  • New International Reader's Version - Kore the Levite guarded the East Gate. He was in charge of the offerings people chose to give to God. He handed out the offerings made to the Lord. He also handed out the gifts that had been set apart to the Lord. Kore was the son of Imnah.
  • English Standard Version - And Kore the son of Imnah the Levite, keeper of the east gate, was over the freewill offerings to God, to apportion the contribution reserved for the Lord and the most holy offerings.
  • New Living Translation - Kore son of Imnah the Levite, who was the gatekeeper at the East Gate, was put in charge of distributing the voluntary offerings given to God, the gifts, and the things that had been dedicated to the Lord.
  • Christian Standard Bible - Kore son of Imnah the Levite, the keeper of the East Gate, was over the freewill offerings to God to distribute the contribution to the Lord and the consecrated things.
  • New American Standard Bible - Kore the son of Imnah the Levite, the keeper of the eastern gate, was in charge of the voluntary offerings for God, to distribute the contributions for the Lord and the most holy things.
  • New King James Version - Kore the son of Imnah the Levite, the keeper of the East Gate, was over the freewill offerings to God, to distribute the offerings of the Lord and the most holy things.
  • Amplified Bible - Kore the son of Imnah the Levite, keeper of the East Gate, was in charge of the voluntary offerings to God, to apportion the contributions for the Lord and the most holy things.
  • American Standard Version - And Kore the son of Imnah the Levite, the porter at the east gate, was over the freewill-offerings of God, to distribute the oblations of Jehovah, and the most holy things.
  • King James Version - And Kore the son of Imnah the Levite, the porter toward the east, was over the freewill offerings of God, to distribute the oblations of the Lord, and the most holy things.
  • New English Translation - Kore son of Imnah, a Levite and the guard on the east side, was in charge of the voluntary offerings made to God and disbursed the contributions made to the Lord and the consecrated items.
  • World English Bible - Kore the son of Imnah the Levite, the gatekeeper at the east gate, was over the free will offerings of God, to distribute Yahweh’s offerings and the most holy things.
  • 新標點和合本 - 守東門的利未人音拿的兒子可利,掌管樂意獻與神的禮物,發放獻與耶和華的供物和至聖的物。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 守東門的利未人音拿的兒子可利,掌管獻給上帝的甘心祭,發放獻給耶和華的禮物和至聖的物。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 守東門的利未人音拿的兒子可利,掌管獻給 神的甘心祭,發放獻給耶和華的禮物和至聖的物。
  • 當代譯本 - 看守東門的利未人音拿的兒子可利,負責管理民眾自願獻給上帝的禮物,以及分發獻給耶和華的供物和至聖的祭物。
  • 聖經新譯本 - 看守東門的利未人音拿的兒子可利,掌管自願獻給 神的禮物,分發獻與耶和華的供物和至聖之物。
  • 呂振中譯本 - 守東門的 利未 人 音拿 的兒子 可利 管理自願獻與上帝的禮物,發放獻與永恆主的提獻物、和分別為聖的至聖物。
  • 中文標準譯本 - 東門的門衛——利未人伊姆納的兒子可列管理獻給神的甘心祭,分發獻給耶和華的供物和那些至聖物。
  • 現代標點和合本 - 守東門的利未人音拿的兒子可利掌管樂意獻於神的禮物,發放獻於耶和華的供物和至聖的物,
  • 文理和合譯本 - 東門之閽者、利未人音拿子可利、掌樂獻上帝之禮物、以頒所獻耶和華之禮物、與至聖之物、
  • 文理委辦譯本 - 凡獻物於上帝耶和華、則其物稱為至聖、司東門者利未人音拿子可喇掌之、頒諸同宗。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 司東門者、 利未 人 音拿 子 可利 、掌樂獻於天主之禮物、凡獻於主之禮物、與至聖之物、悉為其所發、
  • Nueva Versión Internacional - El levita Coré hijo de Imná, guardián de la puerta oriental, estaba encargado de las ofrendas voluntarias que se hacían a Dios, y de distribuir las ofrendas del Señor y los dones consagrados.
  • 현대인의 성경 - 성전 동쪽 문을 지키는 레위 사람 임나 의 아들 고레는 여호와께 바친 예물을 제사장들에게 분배하는 책임을 맡았다. 그리고 제사장들이 사는 성에 그를 돕는 자들을 두어 그 일을 맡아 하게 하였다. 이들은 에덴, 미냐민, 예수아, 스마야, 아마랴, 스가냐였다. 이 사람들은 그 동료 제사장들에게 늙은 사람 젊은 사람 가리지 않고 그 예물을 반별로 균등하게 분배해 주었다.
  • Новый Русский Перевод - Коре, сын левита Имны, хранитель Восточных ворот, ведал добровольными приношениями, которые были сделаны Богу, распределяя приношения, сделанные Господу, и посвященные дары.
  • Восточный перевод - Коре, сын левита Имны, хранитель Восточных ворот, ведал добровольными приношениями, которые были сделаны Всевышнему, распределяя приношения, сделанные Вечному, и посвящённые дары.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Коре, сын левита Имны, хранитель Восточных ворот, ведал добровольными приношениями, которые были сделаны Аллаху, распределяя приношения, сделанные Вечному, и посвящённые дары.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Коре, сын левита Имны, хранитель Восточных ворот, ведал добровольными приношениями, которые были сделаны Всевышнему, распределяя приношения, сделанные Вечному, и посвящённые дары.
  • La Bible du Semeur 2015 - Le lévite Qoré, fils de Yimna, qui était gardien de la porte orientale, fut chargé de recevoir les dons volontaires faits à Dieu et de répartir les contributions apportées pour l’Eternel et les offrandes très saintes.
  • リビングバイブル - 東の門の門衛であったレビ人イムナの子コレは、ささげ物を祭司に分配する責任者になりました。彼を忠実に補佐したのがエデン、ミヌヤミン、ヨシュア、シェマヤ、アマルヤ、シェカヌヤで、彼らは、それぞれの町に住む祭司の家に、年齢の別なく等しく分配しました。
  • Nova Versão Internacional - Coré, filho do levita Imna, guarda da porta leste, foi encarregado das ofertas voluntárias feitas a Deus, distribuindo as contribuições dedicadas ao Senhor e as ofertas santíssimas.
  • Hoffnung für alle - Der Levit Kore, ein Sohn von Jimna, war Wächter am Osttor und nahm die freiwilligen Gaben für Gott entgegen. Er war dafür verantwortlich, dass die Priester ihren Anteil an diesen Gaben erhielten. Außerdem sorgte er für die gerechte Verteilung des heiligen Opferfleischs, das nur die Priester essen durften.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Cô-rê, con Im-na, người Lê-vi, người gác cổng tại Cửa Đông, giữ nhiệm vụ phân phối các lễ vật tự nguyện cho Đức Chúa Trời, các phẩm vật, và các lễ vật biệt riêng cho Chúa Hằng Hữu.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - โคเรบุตรอิมนาห์คนเลวีซึ่งเป็นยามเฝ้าประตูตะวันออกดูแลของถวายตามความสมัครใจแด่พระเจ้า มีหน้าที่แจกจ่ายของที่ถวายแด่องค์พระผู้เป็นเจ้าและของถวายอันบริสุทธิ์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - โคเร​บุตร​ของ​อิมนาห์​ชาว​เลวี​ผู้​เฝ้า​ประตู​ด้าน​ตะวัน​ออก เป็น​ผู้​ดูแล​ของ​ถวาย​ที่​ประชาชน​ให้​ด้วย​ความ​สมัคร​ใจ​แด่​พระ​เจ้า และ​เขา​เป็น​ผู้​แจกจ่าย​ของ​บริจาค​และ​ของ​ถวาย​บริสุทธิ์​ที่​สุด​ที่​มอบ​ถวาย​แด่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า
  • Thai KJV - โคเร บุตรชายอิมนาห์คนเลวี ผู้เฝ้าประตูตะวันออก เป็นผู้ดูแลของบูชาที่ถวายตามใจสมัครแด่พระเจ้า แจกส่วนบริจาคที่สงวนไว้สำหรับพระเยโฮวาห์และสิ่งบริสุทธิ์ที่สุด
交叉引用
  • 1 พงศาวดาร 26:14 - สลาก​ของ​ประตู​ทาง​ทิศ​ตะวันออก​ตก​เป็น​ของ​เมเชเลมิยาห์ และ​พวกเขา​ก็​ได้​จับสลาก​ให้​กับ​เศคาริยาห์​ลูกชาย​ของ​เมเชเลมิยาห์ เศคาริยาห์​เป็น​ที่ปรึกษา​ที่​เฉลียว​ฉลาด เขา​จับสลาก​ได้​ประตู​ทาง​ทิศเหนือ
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 12:17 - ท่าน​ต้อง​ไม่​กิน​ของ​พวกนี้​ใน​เมือง คือ พืชผล​ของ​ท่าน​ที่​แบ่ง​ออก​มา​หนึ่ง​ใน​สิบ ​ส่วน หรือ​เหล้าองุ่น​ใหม่​หรือ​น้ำมัน ลูก​สัตว์​ตัว​แรก​ทุกตัว​ที่​เกิด​จาก​ฝูง​วัว​และ​ฝูง​แพะแกะ​ของ​ท่าน และ​ของ​ทุกอย่าง​ที่​ท่าน​ได้​บน​ไว้​ว่า​จะ​ให้​กับ​พระยาห์เวห์ เครื่อง​บูชา​ตาม​ความ​สมัคร​ใจ​ของ​ท่าน และ​ของขวัญ​พิเศษ​ของ​ท่าน
  • เอสรา 3:5 - และ​หลัง​จากนั้น พวกเขา​จึง​ถวาย​เครื่อง​เผา​บูชา​ทั้งตัว​อย่าง​สม่ำเสมอ และ​ถวาย​ใน​วัน​พระจันทร์​ใหม่ และ​ถวาย​เครื่อง​บูชา​ทั้งตัว​สำหรับ​ทุกๆ​เทศกาล​อัน​ศักดิ์สิทธิ์​ของ​พระยาห์เวห์​ที่​ได้​กำหนด​ไว้ และ​พวกเขา​ก็​ถวาย​เครื่อง​บูชา​ทั้งตัว​สำหรับ​ทุกๆคน ที่​ตั้งใจ​ถวาย​ให้​กับ​พระยาห์เวห์​ด้วย​ความ​สมัครใจ
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 16:10 - ให้​ฉลอง​เทศกาล​สัปดาห์ สำหรับ​พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของ​ท่าน จำนวน​ของ​เครื่อง​บูชา​ที่​ท่าน​สมัคร​ใจ​จะ​ให้ ก็​เป็น​ไป​ตาม​ขนาด​ที่​พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของ​ท่าน​ได้​อวยพร​ท่าน
  • เลวีนิติ 23:38 - นี่​เป็น​เทศกาล​ต่างๆ​ที่​มีขึ้น นอก​เหนือ​จาก​วันหยุด​ประจำ​อาทิตย์​ของ​พระยาห์เวห์ และ​เครื่อง​บูชา​พวกนี้​ก็​จะ​แยก​ต่างหาก​จาก​เครื่อง​บูชา​ที่​เจ้า​เอา​มา​แก้บน หรือ​ที่​เจ้า​สมัครใจ​ให้​กับ​พระยาห์เวห์
  • สดุดี 119:108 - ข้าแต่​พระยาห์เวห์ โปรด​ยอมรับ​พวกเครื่อง​บูชา​แห่ง​การสรรเสริญ​ที่​ออกจาก​ปาก​ของข้าพเจ้า​ด้วยเถิด ช่วย​สอน​กฎเกณฑ์ต่างๆ​ของพระองค์​ให้กับ​ข้าพเจ้า​ด้วยเถิด
  • 1 พงศาวดาร 26:17 - ใน​แต่ละ​วัน ที่​ประตู​ทิศ​ตะวันออก​มี​ชาว​เลวี​อยู่​หกคน ที่​ประตู​ทาง​ทิศเหนือ​มี​สี่คน ประตู​ทาง​ทิศใต้​มี​สี่คน​และ​ที่​ประตู​ห้อง​เก็บของ​จะ​มี​คน​เฝ้า​ประจำ​อยู่​ครั้งละ​สองคน
  • เอสรา 1:4 - คน​ที่​ไม่ใช่​ชาวยิว​ที่​อาศัย​อยู่​ตาม​ที่​ต่างๆ​ที่​มี​คนยิว​หลงเหลือ​อยู่ จะ​ต้อง​ช่วย​บริจาค​เงิน และ​ทองคำ ข้าวของ​เครื่องใช้​และ​สัตว์​ต่างๆ​รวมทั้ง​ของถวาย​ที่​ให้​ด้วย​ความ​สมัครใจ ให้​แก่​วิหาร​ของ​พระเจ้า​ใน​เมือง​เยรูซาเล็ม’”
  • เลวีนิติ 27:28 - ของขวัญ​พิเศษ ใดๆ​ก็ตาม​ที่​คนหนึ่ง​ได้​มอบไว้ เพื่อ​ทำลาย​ให้​กับ​พระยาห์เวห์ จะ​เป็น​อะไร​ก็ตาม​ที่​เขา​มีอยู่ ไม่ว่า​จะ​เป็น​คน​หรือ​สัตว์​หรือ​ที่นา​ซึ่ง​เป็น​สมบัติ​ของ​ครอบครัว จะ​เอา​ไป​ขายต่อ​ไม่ได้​อีกแล้ว จะ​ไถ่คืน​ก็​ไม่ได้​ด้วย ของ​ทุกอย่าง​ที่​ได้​มอบไว้ เพื่อ​ทำลาย​ให้​กับ​พระยาห์เวห์ ก็​จะ​เป็น​ของ​พระยาห์เวห์​เท่านั้น​ห้าม​แตะต้อง
  • เอสรา 7:16 - ให้​เจ้า​รวบรวม​เงิน​และ​ทองคำ​ทั้งหมด ที่​เจ้า​หา​มาได้​จาก​มณฑล​บาบิโลน พร้อม​กับ​พวก​ของถวาย ที่​ประชาชน​และ​พวก​นักบวช​เอา​มา​ให้​ด้วย​ความ​สมัครใจ สำหรับ​ถวาย​ให้​กับ​วิหาร​ของ​พระเจ้า​ใน​เมือง​เยรูซาเล็ม
  • เลวีนิติ 10:12 - โมเสส​พูด​กับ​อาโรน และ​ลูก​ทั้งสอง​ที่เหลือ​อยู่​ของ​อาโรน คือ​เอเลอาซาร์​และ​อิธามาร์ ว่า “ให้​เอา​เครื่อง​บูชา​จาก​เมล็ดพืช ที่เหลือ​จาก​พวก​ของขวัญ​ที่​ถวาย​ให้​กับ​พระยาห์เวห์ แล้ว​กิน​เครื่อง​บูชา​นั้น​ที่​ไม่ได้​ใส่​เชื้อฟู​ข้าง​แท่นบูชา เพราะ​มัน​ศักดิ์สิทธิ์​ที่สุด
  • เลวีนิติ 10:13 - และ​ท่าน​ต้อง​กิน​มัน​ภายใน​บริเวณ​สถานที่​ศักดิ์สิทธิ์ เพราะ​มัน​เป็น​ส่วนแบ่ง​ของ​ท่าน​และ​ลูกๆ​ของท่าน​จาก​พวก​ของขวัญ​ที่​ถวาย​ให้​กับ​พระยาห์เวห์ เพราะ​เรา​ได้รับ​คำสั่ง​มา​อย่างนั้น
  • 1 พงศาวดาร 26:12 - พวก​ผู้นำ​ที่​เป็น​ผู้ชาย​ใน​แผนก​คน​เฝ้าประตูนี้ มี​หน้าที่​เหมือน​ญาติๆ​ของ​พวกเขา​ที่​เป็น​นักร้อง คือ​รับใช้​อยู่​ภายใน​บ้าน​ของ​พระยาห์เวห์
  • กันดารวิถี 29:39 - เจ้า​ต้อง​ถวาย​เครื่อง​บูชา​เหล่านี้​ให้​พระยาห์เวห์​ใน​วัน​หยุด​พิเศษ​ของ​เจ้า เจ้า​ต้อง​ถวาย​เครื่อง​บูชา​เหล่านี้​เป็น​เครื่อง​เผา​บูชา​ของ​เจ้า เป็น​เครื่อง​บูชา​จาก​เมล็ดพืช เครื่อง​ดื่ม​บูชา​และ​เป็น​เครื่อง​สังสรรค์​บูชา​ของ​เจ้า​นอกเหนือ​ไป​จาก​เครื่อง​บูชา​ที่​เจ้า​สัญญาไว้​และ​ของขวัญ​พิเศษ​ของ​เจ้า’”
  • เลวีนิติ 7:1 - นี่คือ​กฎ​ระเบียบ​สำหรับ​ของถวาย​ชดใช้ มัน​ศักดิ์สิทธิ์​ที่สุด
  • เลวีนิติ 7:2 - ให้​ฆ่า​เป็น​ของถวาย​ชดใช้​ตรง​ที่เดียว​กับ​ที่​ฆ่า​เครื่อง​เผา​บูชา​ด้วย แล้ว​ให้​นักบวช​สาด​เลือด​ของมัน​ไป​ทุกๆด้าน​ของ​แท่นบูชา
  • เลวีนิติ 7:3 - นักบวช​ต้อง​ถวาย​ไขมัน​ทั้งหมด​ของมัน ไขมัน​ที่​ส่วน​หาง และ​ที่​ติด​กับ​เครื่องใน
  • เลวีนิติ 7:4 - ไต​ทั้ง​สองข้าง​กับ​ไขมัน​ที่​อยู่​รอบๆ​ไต ตรง​ส่วนล่าง​ของ​กล้ามเนื้อ​หลัง และ​พังพืด​ที่​ตับ เขา​ต้อง​เอา​มัน​ออกไป​พร้อมๆ​กับ​ไต​ทั้ง​สอง​ข้าง
  • เลวีนิติ 7:5 - นักบวช​ต้อง​เผามัน​บน​แท่นบูชา เป็น​ของขวัญ​ให้​กับ​พระยาห์เวห์ มัน​เป็น​ของถวาย​ชดใช้
  • เลวีนิติ 7:6 - ผู้ชาย​ทุกคน​ที่​เป็น​นักบวช​กิน​ของถวาย​ชดใช้​นี้​ได้ เขา​ต้อง​กินมัน​ใน​สถานที่​ศักดิ์สิทธิ์ มัน​เป็น​สิ่ง​ที่​ศักดิ์สิทธิ์​ที่สุด
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 12:6 - ท่าน​ต้อง​เอา​เครื่อง​เผา​บูชา เครื่อง​สัตว​บูชา พืชผล​และ​สัตว์​ต่างๆ​หนึ่ง​ใน​สิบ​ส่วน​จาก​ของ​ที่​ท่าน​หา​มา​ได้ รวม​ทั้ง​ให้​เอา​ของขวัญ​พิเศษ ของ​แก้บน​ที่​ท่าน​เคย​บน​ไว้​กับ​พระยาห์เวห์ เครื่อง​บูชา​ตาม​ความ​สมัคร​ใจ และ​ลูก​ตัว​แรก​จาก​ฝูง​วัว​และ​ฝูง​แพะ​แกะ​ของ​พวกท่าน ไป​ใน​สถานที่นั้น​ด้วย
  • เนหะมียาห์ 13:13 - แล้ว​ผม​ได้​แต่งตั้ง​คน​ขึ้นมา​ดูแล​ห้อง​เก็บของ​เหล่านั้น คือ เชเลมิยาห์​ที่​เป็น​นักบวช ศาโดก​ที่​เป็น​อาจารย์ และ​เปดายาห์​ที่​เป็น​ชาวเลวี รวมทั้ง​แต่งตั้ง​ฮานัน ลูกชาย​ศักเกอร์ ที่​เป็น​ลูก​ของ​มัทธานิยาห์ ให้​เป็น​ผู้ช่วย​พวกเขา เพราะ​พวกเขา​เป็น​คน​ซื่อสัตย์ ดังนั้น​พวกเขา​จึง​มี​หน้าที่​แจกจ่าย​ส่วนแบ่ง​ให้​กับ​เพื่อน​ร่วมงาน​ของ​พวกเขา
  • เลวีนิติ 2:10 - เครื่อง​บูชา​จาก​เมล็ดพืช​ส่วน​ที่​เหลือ จะ​เป็น​ของ​อาโรน​และ​พวก​ลูกชาย​ของ​เขา เพราะ​มัน​เป็น​ส่วน​ที่​ศักดิ์สิทธิ์​ที่สุด เป็น​ของขวัญ​ให้​กับ​พระยาห์เวห์
  • เลวีนิติ 6:16 - อาโรน​กับ​พวก​ลูกชาย​ของเขา​กิน​ส่วน​ที่เหลือ​ได้ ต้อง​กิน​มัน​โดย​ไม่มี​เชื้อฟู และ​ต้อง​กิน​ใน​สถานที่​ศักดิ์สิทธิ์ พวกเขา​ต้อง​กินมัน​ใน​ลาน​ของ​เต็นท์​นัดพบ
  • เลวีนิติ 6:17 - ต้อง​เอา​มัน​ไป​อบ​โดย​ไม่ใส่​เชื้อฟู เรา​ให้​ส่วนนี้​กับ​พวกเขา​เป็น​ส่วนแบ่ง​จาก​พวก​ของขวัญ มัน​เป็น​ส่วน​ที่​ศักดิ์สิทธิ์​ที่สุด เหมือน​กับ​เครื่อง​บูชา​ชำระ​ล้าง​และ​เป็น​ของถวาย​ชดใช้
  • เลวีนิติ 22:18 - “ให้​บอก​อาโรน และ​พวก​ลูกๆ​ของ​เขา และ​ชาว​อิสราเอล​ทั้งหมด​ว่า ‘เมื่อ​มี​ใคร​ใน​ครอบครัว​ชาว​อิสราเอล หรือ​ชาว​ต่างชาติ​ใน​อิสราเอล ถวาย​เครื่อง​เผา​บูชา ไม่ว่า​จะ​เป็น​เครื่อง​บูชา​แก้บน หรือ​เครื่อง​บูชา​ที่​เขา​สมัครใจ​ถวาย​ให้​กับ​พระยาห์เวห์
逐节对照交叉引用