2ch 35:4 Thai ERV
逐节对照
  • พระคริสต​ธรรม​คัมภีร์: ฉบับ​อ่าน​เข้า​ใจ​ง่าย (ขจง) - ให้​แบ่ง​พวกเจ้า​ออก​เป็น​กลุ่มๆ​ตาม​ครอบครัว อย่าง​ที่​กษัตริย์​ดาวิด​แห่ง​อิสราเอล​และ​ซาโลมอน​ลูกชาย​ของ​เขา​ได้​เขียน​กำหนดไว้
  • 新标点和合本 - 你们应当按着宗族,照着班次,遵以色列王大卫和他儿子所罗门所写的,自己预备。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 你们应当按着父家,照着班次,遵照以色列王大卫和他儿子所罗门所写的,预备自己。
  • 和合本2010(神版-简体) - 你们应当按着父家,照着班次,遵照以色列王大卫和他儿子所罗门所写的,预备自己。
  • 当代译本 - 你们要按宗族和班次,依照以色列王大卫和他儿子所罗门所写的指示,预备自己。
  • 圣经新译本 - 你们要按着家族和照着班次,根据以色列王大卫所写的和他儿子所罗门所写的,自己好好预备。
  • 中文标准译本 - “你们要按着你们的父家,照着你们的班组,按照以色列王大卫的文书和他儿子所罗门的文告,预备好自己。
  • 现代标点和合本 - 你们应当按着宗族,照着班次,遵以色列王大卫和他儿子所罗门所写的,自己预备。
  • 和合本(拼音版) - 你们应当按着宗族,照着班次,遵以色列王大卫和他儿子所罗门所写的,自己预备。
  • New International Version - Prepare yourselves by families in your divisions, according to the instructions written by David king of Israel and by his son Solomon.
  • New International Reader's Version - Prepare yourselves by families in your groups. Do it based on the directions written by David, the king of Israel, and by his son Solomon.
  • English Standard Version - Prepare yourselves according to your fathers’ houses by your divisions, as prescribed in the writing of David king of Israel and the document of Solomon his son.
  • New Living Translation - Report for duty according to the family divisions of your ancestors, following the directions of King David of Israel and the directions of his son Solomon.
  • Christian Standard Bible - “Organize your ancestral families by your divisions according to the written instruction of King David of Israel and that of his son Solomon.
  • New American Standard Bible - Prepare yourselves by your fathers’ households in your divisions, according to the writing of David king of Israel and according to the writing of his son Solomon.
  • New King James Version - Prepare yourselves according to your fathers’ houses, according to your divisions, following the written instruction of David king of Israel and the written instruction of Solomon his son.
  • Amplified Bible - Prepare yourselves according to your fathers’ (ancestors’) households by your divisions, in accordance with the instructions of David king of Israel, and the instructions of his son Solomon.
  • American Standard Version - and prepare yourselves after your fathers’ houses by your courses, according to the writing of David king of Israel, and according to the writing of Solomon his son.
  • King James Version - And prepare yourselves by the houses of your fathers, after your courses, according to the writing of David king of Israel, and according to the writing of Solomon his son.
  • New English Translation - Prepare yourselves by your families according to your divisions, as instructed by King David of Israel and his son Solomon.
  • World English Bible - Prepare yourselves after your fathers’ houses by your divisions, according to the writing of David king of Israel, and according to the writing of Solomon his son.
  • 新標點和合本 - 你們應當按着宗族,照着班次,遵以色列王大衛和他兒子所羅門所寫的,自己預備。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 你們應當按着父家,照着班次,遵照以色列王大衛和他兒子所羅門所寫的,預備自己。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 你們應當按着父家,照着班次,遵照以色列王大衛和他兒子所羅門所寫的,預備自己。
  • 當代譯本 - 你們要按宗族和班次,依照以色列王大衛和他兒子所羅門所寫的指示,預備自己。
  • 聖經新譯本 - 你們要按著家族和照著班次,根據以色列王大衛所寫的和他兒子所羅門所寫的,自己好好預備。
  • 呂振中譯本 - 你們要好好地準備,按着你們父系的家族、照着班次、根據 以色列 王 大衛 所寫的詔書,以及 大衛 兒子 所羅門 所寫的詔書 來準備 。
  • 中文標準譯本 - 「你們要按著你們的父家,照著你們的班組,按照以色列王大衛的文書和他兒子所羅門的文告,預備好自己。
  • 現代標點和合本 - 你們應當按著宗族,照著班次,遵以色列王大衛和他兒子所羅門所寫的,自己預備。
  • 文理和合譯本 - 亦當自備、按爾宗族、循爾班列、遵以色列王大衛、及其子所羅門所書者、
  • 文理委辦譯本 - 爾當自備、按爾譜系、循爾班列、遵以色列王大闢及其子所羅門命、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 爾當自備、按爾宗族、循爾班列、遵 以色列 王 大衛 及其子 所羅門 所錄之例、
  • Nueva Versión Internacional - Organícense en turnos, según sus familias patriarcales, de acuerdo con las instrucciones que dejaron por escrito David, rey de Israel, y su hijo Salomón.
  • 현대인의 성경 - 또 이스라엘의 다윗왕과 그의 아들 솔로몬왕이 맡겨 준 책임에 따라 여러분은 반과 집안별로 성전 일을 준비하며
  • Новый Русский Перевод - Приготовьтесь к службе в доме по вашим кланам, в соответствии с указаниями, данными царем Израиля Давидом и его сыном Соломоном.
  • Восточный перевод - Приготовьтесь к службе в храме по вашим кланам, в соответствии с указаниями, данными царём Исраила Давудом и его сыном Сулейманом.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Приготовьтесь к службе в храме по вашим кланам, в соответствии с указаниями, данными царём Исраила Давудом и его сыном Сулейманом.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Приготовьтесь к службе в храме по вашим кланам, в соответствии с указаниями, данными царём Исроила Довудом и его сыном Сулаймоном.
  • La Bible du Semeur 2015 - Organisez-vous en vous répartissant par groupes familiaux et selon vos classes, d’après les instructions écrites de David, le roi d’Israël, et de son fils Salomon .
  • リビングバイブル - イスラエルの王ダビデとその子ソロモンの行った組分けに従って、父祖の家ごとに、神殿にささげ物を持って来る人々のために備え、
  • Nova Versão Internacional - Preparem-se por famílias, em suas divisões, de acordo com a orientação escrita por Davi, rei de Israel, e por seu filho Salomão.
  • Hoffnung für alle - Stellt wieder die Dienstgruppen nach euren Sippen zusammen, wie König David sie damals eingeteilt und sein Sohn Salomo sie später aufgeschrieben hat!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Hãy chuẩn bị trong nhà tổ phụ mình, theo ban thứ các ngươi, đúng như sắc lệnh của Đa-vít, vua Ít-ra-ên và sắc lệnh của con ông là Sa-lô-môn.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - จงเตรียมตัวทำหน้าที่ตามครอบครัวเป็นหมู่เหล่า ตามที่กษัตริย์ดาวิดแห่งอิสราเอลและโซโลมอนราชโอรสกำหนดไว้เถิด
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - จง​เตรียม​ตัว​ให้​พร้อม​ใน​การ​รับใช้ ตาม​ตระกูล​และ​กอง​เวร​ของ​ท่าน ตาม​ที่​เขียน​บรรยาย​ใน​บันทึก​ของ​ดาวิด​กษัตริย์​แห่ง​อิสราเอล และ​ของ​ซาโลมอน​บุตร​ของ​ท่าน
  • Thai KJV - จงเตรียมตัวของเจ้าตามเรือนบรรพบุรุษของเจ้าเป็นกองๆ ตามบันทึกพระราชดำรัสชี้แจงของดาวิดกษัตริย์แห่งอิสราเอล และตามบันทึกพระราชดำรัสชี้แจงของซาโลมอนโอรสของพระองค์
交叉引用
  • 1 พงศาวดาร 24:1 - ต่อไปนี้​เป็น​พวก​ลูกชาย​ของ​อาโรน คือ นาดับ อาบีฮู เอเลอาซาร์​และอิธามาร์
  • เนหะมียาห์ 11:10 - พวก​นักบวช​ที่​มา​อาศัย​อยู่​ใน​เมือง​เยรูซาเล็ม
  • เนหะมียาห์ 11:11 - และ​เสไรอาห์​ผู้​ควบคุม​ดูแล​วิหาร​ของ​พระเจ้า เขา​เป็น​ลูกชาย​ฮิลคียาห์ ที่​เป็น​ลูกชาย​เมชุลลาม ที่​เป็น​ลูกชาย​ศาโดก ที่​เป็น​ลูกชาย​เมราโยท ที่​เป็น​ลูกชาย​อาหิทูบ
  • เนหะมียาห์ 11:12 - รวมทั้ง​เพื่อน​ร่วมงาน​ทั้งหมด​ของ​พวกเขา​ที่​ทำงาน​อยู่​ใน​วิหาร มี​จำนวน​แปดร้อย​ยี่สิบสอง​คน นอก​จากนั้น​ยัง​มี​อาดายาห์ ลูกชาย​เยโรฮัม ที่​เป็น​ลูกชาย​เปไลยาห์ ที่​เป็น​ลูกชาย​อัมซี ที่​เป็น​ลูกชาย​เศคาริยาห์ ที่​เป็น​ลูกชาย​ปาช​เฮอร์ ที่​เป็น​ลูกชาย​มัลคิยาห์
  • เนหะมียาห์ 11:13 - รวมทั้ง​เพื่อน​ร่วมงาน​ของเขา ที่​เป็น​หัวหน้า​ครอบครัว มี​สองร้อย​สี่สิบสอง​คน และ​ยัง​มี​อามาชสัย​ลูกชาย​ของ​อาซาเรล ที่​เป็น​ลูกชาย​อัคซัย ที่​เป็น​ลูกชาย​เมชิลเลโมท ที่​เป็น​ลูกชาย​อิมเมอร์
  • เนหะมียาห์ 11:14 - รวมทั้ง​เพื่อน​ร่วมงาน​ของเขา ที่​เป็น​นักรบ​เก่งกล้า มี​หนึ่งร้อย​ยี่สิบแปด​คน มี​เจ้าหน้าที่​ปกครอง​เหนือ​พวกเขา​คือ​ศับดีเอล ลูกชาย​ของ​ฮักเกโดลิม
  • เนหะมียาห์ 11:15 - พวก​ชาวเลวี​ที่​เข้ามา​อาศัย​อยู่​ใน​เมือง​เยรูซาเล็ม
  • เนหะมียาห์ 11:16 - รวมทั้ง​ชับเบธัย​กับ​โยซาบาด ผู้นำ​สองคน​ของ​ชาว​เลวี สอง​คนนี้​ดูแล​งาน​ด้าน​นอก​ของ​วิหาร​ของ​พระเจ้า
  • เนหะมียาห์ 11:17 - มัทธานิยาห์ ผู้​เป็น​หัวหน้า​นำ​การ​ร้องเพลง​ขอบคุณ​ใน​ช่วง​เวลา​อธิษฐาน เขา​เป็น​ลูกชาย​มีคา ที่​เป็น​ลูกชาย​ศับดี ที่​เป็น​ลูกชาย​อาสาฟ และ​มี​บัคบูคิยาห์ เป็น​รอง​หัวหน้า​ใน​หมู่​เพื่อน​ร่วมงาน​ของเขา และ​อับดา ลูกชาย​ของ​ชัมมุอา ที่​เป็น​ลูกชาย​ของ​กาลาล ที่​เป็น​ลูกชาย​ของ​เยดูธูน
  • เนหะมียาห์ 11:18 - ดังนั้น มี​พวก​ชาว​เลวี​ที่​อยู่​ใน​เมือง​เยรูซาเล็ม​เมือง​ศักดิ์สิทธิ์​ทั้งสิ้น​สองร้อย​แปดสิบสี่​คน
  • เนหะมียาห์ 11:19 - พวก​คน​เฝ้า​ประตู ที่​เข้า​มา​อาศัย​อยู่​ใน​เมือง​เยรูซาเล็ม มี​ดัง​ต่อไปนี้​คือ อักขูบ ทัลโมน และ​เพื่อน​ร่วมงาน​ที่​เฝ้า​ประตู​ของ​พวกเขา มี​จำนวน​หนึ่งร้อย​เจ็ดสิบสอง​คน
  • เนหะมียาห์ 11:20 - ส่วน​ชาว​อิสราเอล​ที่เหลือ พวก​นักบวช​ที่เหลือ และ​พวก​ชาว​เลวี​ที่เหลือ​นั้น ก็​ได้​ไป​อาศัย​อยู่​ตาม​เมือง​ต่างๆ​ของ​แคว้น​ยูดาห์ พวกเขา​ต่าง​ก็​ไป​อยู่​ใน​ที่ดิน​ของ​บรรพบุรุษ​ของตน
  • 1 พงศาวดาร 9:10 - พวกนักบวช ที่​อาศัย​อยู่​ใน​เมือง​เยรูซาเล็ม คือ เยดายาห์ เยโฮยาริบ ยาคีน
  • 1 พงศาวดาร 9:11 - และ​อาซาริยาห์​ลูกชาย​ของ​ฮิลคียาห์ ที่​เป็น​ลูกชาย​ของ​เมชุลลาม ที่​เป็น​ลูกชาย​ของ​ศาโดก ที่​เป็น​ลูกชาย​ของ​เมราโยท ที่​เป็น​ลูกชาย​ของ​อาหิทูบ อาหิทูบ​เป็น​หัวหน้า​ดูแล​งาน​อยู่​ใน​วิหาร​ของ​พระเจ้า
  • 1 พงศาวดาร 9:12 - ยัง​มี​อาดายาห์​ลูกชาย​ของ​เยโรฮัม ที่​เป็น​ลูกชาย​ของ​ปาชเฮอร์ ที่​เป็น​ลูกชาย​ของ​มัลคิยาห์ และ​มาอาสัย​ลูกชาย​ของ​อาดีเอล ที่​เป็น​ลูกชาย​ของ​ยาเซราห์ ที่​เป็น​ลูกชาย​ของ​เมชุลลาม ที่​เป็น​ลูกชาย​ของ​เมชิลเลมิท ที่​เป็น​ลูกชาย​ของ​อิมเมอร์
  • 1 พงศาวดาร 9:13 - รวมทั้ง​บรรดา​ญาติๆ​ของ​พวกเขา บรรดา​หัวหน้า​ครอบครัว​ของ​พวกเขา​ด้วย มี​จำนวน​ทั้งสิ้น​หนึ่งพัน​เจ็ดร้อย​หกสิบคน ที่​สามารถ​ทำงาน​รับใช้​อยู่​ภายใน​วิหาร​ของ​พระเจ้า
  • 1 พงศาวดาร 9:14 - พวก​ที่​มา​จาก​ชาว​เลวี ที่​อาศัย​อยู่​ใน​เมือง​เยรูซาเล็ม คือ เชไมอาห์​ลูกชาย​ของ​หัสชูบ ที่​เป็น​ลูกชาย​ของ​อัสรีคัม ที่​เป็น​ลูกชาย​ของ​ฮาชาบิยาห์ พวกเขา​เป็น​ลูกหลาน​ของ​เมรารี
  • 1 พงศาวดาร 9:15 - ยัง​มี บัคบัคคาร์ เฮเรซ กาลาล​และ​มัทธานิยาห์​ลูกชาย​ของ​มีคา ที่​เป็น​ลูกชาย​ของ​ศิครี ที่​เป็น​ลูกชาย​ของ​อาสาฟ
  • 1 พงศาวดาร 9:16 - และ​ยัง​มี​โอบาดียาห์​ลูกชาย​ของ​เชไมอาห์ ที่​เป็น​ลูกชาย​ของ​กาลาล​ที่​เป็น​ลูกชาย​ของ​เยดูธูน และ​เบเรคยาห์​ลูกชาย​ของ​อาสา ที่​เป็น​ลูกชาย​ของ​เอลคานาห์ เบเรคยาห์​อาศัย​อยู่​ท่ามกลาง​หมู่บ้าน​ต่างๆ​ของ​ชาว​เนโทฟาห์
  • 1 พงศาวดาร 9:17 - พวก​คน​เฝ้า​ประตู ที่​อาศัย​อยู่​ใน​เมือง​เยรูซาเล็ม คือ ชัลลูม อักขูบ ทัลโมน อาหิมาน ญาติ​ของ​พวกเขา​ที่​ชื่อ ชัลลูม​เป็น​หัวหน้า
  • 1 พงศาวดาร 9:18 - พวกเขา​ได้​เฝ้า​อยู่​ที่​ประตู​ของ​กษัตริย์​ที่​หัน​ไป​ทาง​ทิศ​ตะวันออก และ​ต่อไปนี้​คือ​ชื่อ​ของ​คน​ที่​เฝ้า​ประตู​ใน​พวก​ค่าย​ของ​ชาว​เลวี
  • 1 พงศาวดาร 9:19 - ชัลลูม​ลูกชาย​ของ​โคเร ที่​เป็น​ลูกชาย​ของ​เอบียาสาฟ ที่​เป็น​ลูกชาย​ของ​โคราห์​กับ​บรรดา​ญาติๆ​ของ​ครอบครัว​เขา พวก​โคราห์​รับผิดชอบ​งาน​รับใช้ และ​การ​เฝ้า​ทาง​เข้า​เต็นท์​ศักดิ์สิทธิ์ เหมือน​กับ​ที่​บรรพบุรุษ​ของ​พวกเขา​เคย​ทำ​มา​ก่อน คือ​ทำ​หน้าที่​เฝ้า​ดูแล​ทาง​เข้า​ค่าย​ของ​พระยาห์เวห์
  • 1 พงศาวดาร 9:20 - ใน​อดีต ฟีเนหัส​ลูกชาย​ของ​เอเลอาซาร์ เป็น​หัวหน้า​คน​เฝ้า​ประตู พระยาห์เวห์​สถิต​อยู่​กับ​เขา
  • 1 พงศาวดาร 9:21 - เศคาริยาห์​ลูกชาย​ของ​เมเชเลมิยาห์​เป็น​คน​เฝ้า​ประตู​ทาง​เข้า​เต็นท์​นัดพบ
  • 1 พงศาวดาร 9:22 - คน​ที่​ได้รับ​เลือก​ให้​เป็น​คน​เฝ้า​ประตู​ทาง​เข้า​มี​จำนวน​ทั้งหมด​สองร้อย​สิบสอง​คน ชื่อ​ของ​พวกเขา​ได้​จด​ไว้​ใน​บัญชี​รายชื่อ​เชื้อสาย​ของ​พวกเขา​ที่​อยู่​ตาม​หมู่บ้าน​ต่างๆ​ของ​พวกเขา ดาวิด​และ​ซามูเอล​ผู้ที่​เห็น​นิมิต ได้​เลือก​พวกเขา​ออก​มา​เพื่อ​ให้​ประ​จำ​การ​อยู่​ใน​ตำแหน่ง​เหล่านี้ ก็​เพราะ​พวกเขา​เป็น​คน​ที่​ไว้วางใจ​ได้
  • 1 พงศาวดาร 9:23 - พวกเขา​และ​บรรดา​ลูกหลาน​ทั้งหลาย​ของ​พวกเขา​จึง​ได้​ทำ​หน้าที่​เป็น​ยาม​เฝ้า​อยู่​ที่​ประตู​ทางเข้า​วิหาร​ของ​พระยาห์เวห์ ซึ่ง​ก็​คือ​เต็นท์​ศักดิ์สิทธิ์ นั่นเอง
  • 1 พงศาวดาร 9:24 - บรรดา​คน​เฝ้า​ประตู​อยู่​ประจำ​ทั้งสี่​ด้าน​คือ ด้าน​ตะวันออก ด้าน​ตะวันตก ด้าน​เหนือ​และ​ด้าน​ใต้
  • 1 พงศาวดาร 9:25 - และ​บรรดา​ญาติๆ​ของ​พวกเขา​ที่​อยู่​ตาม​หมู่บ้าน​ต่างๆ​ก็​ต้อง​มา​ช่วย​พวกเขา​เป็น​ระยะๆ​ครั้งละ​เจ็ดวัน
  • 1 พงศาวดาร 9:26 - แต่​สำหรับ​หัวหน้า​คน​เฝ้า​ประตู​ทั้งสี่​คนนี้​จะ​ต้อง​อยู่​ประจำ พวกเขา​เป็น​ชาว​เลวี​และ​พวกเขา​ก็​ได้​ทำ​หน้าที่​ดูแล​ห้อง​ต่างๆ​และ​ห้อง​สมบัติ​ทั้งหลาย​ของ​วิหาร​ของ​พระเจ้า
  • 1 พงศาวดาร 9:27 - พวกเขา​ใช้​เวลา​ตลอด​ทั้ง​คืน​ใน​การ​เดิน​ตรวจตรา​รอบๆ​วิหาร​เพราะ​มัน​เป็น​หน้าที่​ของ​พวกเขา​ที่​ต้อง​เฝ้า​วิหาร​ไว้​ใน​เวลา​กลางคืน​และ​คอย​เปิด​มัน​ใน​ทุกๆ​เช้า
  • 1 พงศาวดาร 9:28 - พวกเขา​บาง​คน​ทำ​หน้าที่​คอย​ดูแล​พวก​ภาชนะ​ต่างๆ​ที่​ใช้​ใน​วิหาร พวกเขา​จะ​คอย​นับ​ของ​เหล่านี้​เมื่อ​มี​คน​นำ​มา​คืน และ​เมื่อ​มี​คน​เอา​ออก​ไปใช้
  • 1 พงศาวดาร 9:29 - บางคน​ก็​ทำ​หน้าที่​ดูแล​เครื่องใช้​และ​ภาชนะ​ที่​สงวนไว้​สำหรับ​พระเจ้า และ​ดูแล​แป้ง​อย่างดี เหล้าองุ่น น้ำมันมะกอก เครื่อง​หอม​และ​เครื่องเทศ ทั้งหลาย
  • 1 พงศาวดาร 9:30 - แต่​ลูกหลาน​ของ​เหล่า​นักบวช​พวกนี้​จะ​เป็น​ผู้​ผสม​นำ​มัน​สำหรับ​เครื่องเทศ​เหล่านั้น
  • 1 พงศาวดาร 9:31 - ชาว​เลวี​คนหนึ่ง​ชื่อ มัททีธิยาห์ เขา​มี​หน้าที่​รับผิดชอบ​เรื่อง​การ​ทำ​ขนมปัง​แผ่น เขา​เป็น​ลูกชาย​หัวปี​ของ​ชัลลูม ที่​เป็น​ชาว​โคราห์
  • 1 พงศาวดาร 9:32 - เพื่อน​ชาว​โคฮาท​ของ​เขา​บางคน​มี​หน้าที่​ใน​การ​เตรียม​ขนมปัง​ศักดิ์สิทธิ์​วางไว้​ถวาย​ใน​ทุก​วันหยุด​ทาง​ศาสนา
  • 1 พงศาวดาร 9:33 - ต่อไปนี้​คือ​พวก​นักร้อง​ซึ่ง​เป็น​หัวหน้า​ครอบครัว​ต่างๆ​ของ​ชาว​เลวี ที่​อยู่​ประจำ​ใน​ห้อง​ต่างๆ​ของ​วิหาร​โดย​ไม่​ต้อง​ทำ​หน้าที่​อื่นๆ​เพราะ​พวกเขา​ต้อง​รับผิดชอบ​งาน​ภายใน​วิหาร​ตลอด​ทั้งวัน​ทั้งคืน
  • 1 พงศาวดาร 9:34 - คน​พวกนี้​คือ​หัวหน้า​ครอบครัว​ต่างๆ​ของ​คน​เลวี ซึ่ง​มี​ชื่อ​อยู่​ใน​บัญชี​รายชื่อ​เชื้อสาย​ของ​พวกเขา​ใน​ฐานะ​หัวหน้า พวกเขา​อาศัย​อยู่​ใน​เมือง​เยรูซาเล็ม
  • 1 พงศาวดาร 23:1 - เมื่อ​ดาวิด​แก่​ตัว​ลง​และ​ใกล้​จะตาย เขา​ได้​ให้​ซาโลมอน​ลูกชาย​ของ​เขา​ขึ้น​เป็น​กษัตริย์​เหนือ​อิสราเอล
  • 1 พงศาวดาร 23:2 - ดาวิด​ได้​รวบรวม​พวกผู้นำ​ของ​อิสราเอล​ทั้งหมด​และ​บรรดา​นักบวช​รวมทั้ง​ชาวเลวี
  • 1 พงศาวดาร 23:3 - ดาวิด​ได้​นับ​จำนวน​ชาว​เลวี​ที่​มี​อายุ​สามสิบ​ปี​ขึ้น​ไป​ได้​ทั้งหมด​สามหมื่น​แปดพันคน
  • 1 พงศาวดาร 23:4 - ใน​จำนวนนี้​มี​สองหมื่น​สี่พัน​คน​ที่​จะ​ต้อง​อยู่​คอย​กำกับ​ดูแล​งาน​ภายใน​บ้าน​ของ​พระยาห์เวห์ อีก​หกพัน​คน​เป็น​พวก​เจ้าหน้าที่​ใน​ศาล​และ​พวก​ผู้พิพากษา
  • 1 พงศาวดาร 23:5 - อีก​สี่พัน​คน​เป็น​คน​เฝ้า​ประตู และ​อีก​สี่พัน​คน​ที่​เหลือ​ทำ​หน้าที่​สรรเสริญ​พระยาห์เวห์​ด้วย​เครื่อง​ดนตรี​ที่​ดาวิด​ได้​สร้าง​ไว้​สำหรับ​การ​สรรเสริญ​พระยาห์เวห์
  • 1 พงศาวดาร 23:6 - และ​ดาวิด​ได้​สั่ง​งาน​ให้​แก่​พวกเขา​โดย​แยก​พวกเขา​ออก​เป็น​สามกลุ่ม ตาม​จำนวน​ลูกชาย​สาม​คน​ของ​เลวี คือ เกอร์โชม โคฮาท​และ​เมรารี
  • 1 พงศาวดาร 23:7 - คน​ที่​มา​จาก​ชาว​เกอร์โชม​คือ ลาดาน​และชิเมอี
  • 1 พงศาวดาร 23:8 - ลูกชาย​ของ​ลาดาน​มี​สาม​คน​คือ เยฮีเอล​ที่​เป็น​หัวหน้า เศธาม​และโยเอล
  • 1 พงศาวดาร 23:9 - ลูกชาย​ของ​ชิเมอี​มี​สาม​คน​คือ เชโลโมท ฮาซีเอล​และ​ฮาราน คนเหล่านี้​ล้วน​เป็น​พวก​หัวหน้า​ของ​ตระกูล​ลาดาน
  • 1 พงศาวดาร 23:10 - และ​เหล่า​ลูกชาย​ของ​ชิเมอี​ประกอบด้วย ยาหาท ศินา เยอูช​และเบรียาห์ ทั้งสี่​คนนี้​คือ​ลูกชาย​ของชิเมอี
  • 1 พงศาวดาร 23:11 - และ​ยาหาท​ได้​เป็น​หัวหน้า รองลงมา​คือ​ศิซาห์ แต่​เยอูช​และ​เบรียาห์​มี​ลูกชาย​ไม่​กี่คน ดังนั้น​พวกเขา​จึง​ถูก​นับ​รวม​เป็น​ตระกูล​เดียวกัน​ให้​ทำ​งาน​อย่าง​เดียวกัน
  • 1 พงศาวดาร 23:12 - เหล่า​ลูกชาย​ของ​โคฮาท​มี​สี่​คน คือ อัมราม อิสฮาร์ เฮโบรน​และอุสซีเอล
  • 1 พงศาวดาร 23:13 - บรรดา​ลูกชาย​ของ​อัมราม​คือ​อาโรน​และ​โมเสส อาโรน​ถูก​แยก​ออกมา เขา​และ​ลูกหลาน​ของ​เขา​ถูก​สงวน​ไว้​ตลอดไป เพื่อ​ทำ​พิธี​ศักดิ์สิทธิ์​ที่สุด เพื่อ​เผา​เครื่อง​สัตวบูชา​ต่อหน้า​พระยาห์เวห์ เพื่อ​รับใช้​พระองค์​และ​ให้​คำอวยพร​ใน​นาม​ของ​พระองค์​ตลอดไป
  • 1 พงศาวดาร 23:14 - ส่วน​โมเสส​ซึ่ง​เป็น​คน​ของ​พระเจ้า พวกลูกชาย​ของ​เขา​ถูก​นับ​รวม​เข้า​กับ​เผ่า​ของเลวี
  • 1 พงศาวดาร 23:15 - ลูกชาย​ของ​โมเสส​คือ เกอร์โชม​และ​เอลีเยเซอร์
  • 1 พงศาวดาร 23:16 - ลูกชาย​ของ​เกอร์โชม​คือ เชบูเอล​ที่​ได้​เป็น​หัวหน้า
  • 1 พงศาวดาร 23:17 - ลูกชาย​ของ​เอลีเอเซอร์​คือ​เรหับยาห์​ที่​เป็น​หัวหน้า เอลีเยเซอร์​ไม่​มี​ลูกชาย​คน​อื่นๆ​อีกเลย แต่​เรหับยาห์​มี​ลูกชาย​หลายคน
  • 1 พงศาวดาร 23:18 - ลูกชาย​ของ​อิสฮาร์ คือ เชโลมิท​ที่​เป็น​หัวหน้า
  • 1 พงศาวดาร 23:19 - ลูกชาย​ของ​เฮโบรน​คือ เยรียาห์​ที่​เป็น​หัวหน้า รองลงมา​คือ​อามาริยาห์ คน​ที่สาม​คือ​ยาฮาซีเอล​และ​คน​ที่สี่​คือ​เยคาเมอัม
  • 1 พงศาวดาร 23:20 - ลูกชาย​ของ​อุสซีเอล​คือ มีคาห์​ที่​เป็น​หัวหน้า​และ​รองลงมา​คือ​อิสชีอาห์
  • 1 พงศาวดาร 23:21 - ลูกชาย​ของ​เมรารี​คือ​มาห์ลี​และ​มูชี ลูกชาย​ของ​มาห์ลี​คือ เอเลอาซาร์​และคีช
  • 1 พงศาวดาร 23:22 - เอเลอาซาร์​ตาย​ไป​โดย​ที่​ยัง​ไม่​มี​ลูกชาย เขา​มี​แต่​ลูกสาว​หลายคน พวก​ลูกชาย​ของ​คีช​ที่​เป็น​ญาติ​กับ​เขา​จึง​ได้​แต่งงาน​กับ​พวกนาง
  • 1 พงศาวดาร 23:23 - ลูกชาย​ของ​มูชี มี​สาม​คน​คือ​มาห์ลี เอเดอร์​และ​เยเรโมท
  • 1 พงศาวดาร 23:24 - ต่อ​ไปนี้​คือ​รายชื่อ​ลูก​หลาน​ของ​เลวี​ตาม​ตระกูล​ของ​พวกเขา พวก​หัวหน้า​ตระกูล​ได้​ลง​ทะเบียน​ไว้​ตาม​จำนวน​สมาชิก​ที่​มี​ชื่อ​ของ​แต่ละคน​ที่​สามารถ​ทำ​งาน​รับใช้​ใน​บ้าน​ของ​พระยาห์เวห์ คือ​ทุกคน​ที่​มี​อายุ​ตั้ง​แต่​ยี่สิบ​ปี​ขึ้นไป
  • 1 พงศาวดาร 23:25 - เพราะ​ดาวิด​ได้​พูด​ไว้​ว่า “พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของ​อิสราเอล​ได้​ให้​ประชาชน​ของ​พระองค์​พักผ่อน และ​พระองค์​ได้​มา​อาศัย​อยู่​ใน​เยรูซาเล็ม​ตลอดไป
  • 1 พงศาวดาร 23:26 - ดังนั้น​พวก​ชาว​เลวี​จึง​ไม่​จำเป็น​ต้อง​แบก​เต็นท์​ศักดิ์สิทธิ์ หรือ​ของ​ใดๆ​ก็​ตาม​ที่​ใช้​กับ​เต็นท์​อีก​ต่อไป”
  • 2 พงศาวดาร 8:14 - แล้ว​เพื่อ​เป็น​การ​รักษา​กฎ​ของ​ดาวิด​ผู้​เป็น​พ่อ​ของ​เขา​ไว้ ซาโลมอน​จึง​ได้​แต่งตั้ง​พวก​นักบวช​ขึ้น​และ​แบ่ง​เวร​ตาม​หน้าที่​ของ​พวกเขา และ​แต่งตั้ง​ชาว​เลวี​ให้​คอย​นำ​ใน​การ​สรรเสริญ​และ​มา​ช่วยเหลือ​พวก​นักบวช​ใน​แต่ละวัน เขา​ยัง​ได้​แต่งตั้ง​พวกคน​เฝ้า​ประตู​และ​แบ่ง​เวร​สำหรับ​ประตู​แต่ละ​ประตู เพราะ​นี่​คือ​สิ่ง​ที่​ดาวิด​คน​ของ​พระเจ้า​ได้​สั่งไว้
逐节对照交叉引用