逐节对照
- New International Version - the gold floral work and lamps and tongs (they were solid gold);
- 新标点和合本 - 灯台上的花和灯盏,并蜡剪都是金的,且是纯金的;
- 和合本2010(上帝版-简体) - 灯台上的花和灯盏,以及灯剪,都是金的,而且是纯金的;
- 和合本2010(神版-简体) - 灯台上的花和灯盏,以及灯剪,都是金的,而且是纯金的;
- 当代译本 - 灯台上的金花、灯盏、火钳、
- 圣经新译本 - 还有灯花、灯盏和烛剪,都是精金做的。
- 中文标准译本 - 灯台上的花朵、灯盏、金灯剪,都是纯金的;
- 现代标点和合本 - 灯台上的花和灯盏并蜡剪都是金的,且是纯金的。
- 和合本(拼音版) - 灯台上的花和灯盏,并蜡剪都是金的,且是纯金的。
- New International Reader's Version - He made the gold flowers. He made the gold lamps and tongs. They were made out of solid gold.
- English Standard Version - the flowers, the lamps, and the tongs, of purest gold;
- New Living Translation - the flower decorations, lamps, and tongs—all of the purest gold;
- Christian Standard Bible - the flowers, lamps, and gold tongs — of purest gold;
- New American Standard Bible - the flowers, the lamps, and the tongs of gold, that is, of purest gold;
- New King James Version - with the flowers and the lamps and the wick-trimmers of gold, of purest gold;
- Amplified Bible - the flowers, the lamps, and the tongs of gold, of purest gold;
- American Standard Version - and the flowers, and the lamps, and the tongs, of gold, and that perfect gold;
- King James Version - And the flowers, and the lamps, and the tongs, made he of gold, and that perfect gold;
- New English Translation - the pure gold flower-shaped ornaments, lamps, and tongs,
- World English Bible - and the flowers, the lamps, and the tongs of gold that was perfect gold;
- 新標點和合本 - 燈臺上的花和燈盞,並蠟剪都是金的,且是純金的;
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 燈臺上的花和燈盞,以及燈剪,都是金的,而且是純金的;
- 和合本2010(神版-繁體) - 燈臺上的花和燈盞,以及燈剪,都是金的,而且是純金的;
- 當代譯本 - 燈臺上的金花、燈盞、火鉗、
- 聖經新譯本 - 還有燈花、燈盞和燭剪,都是精金做的。
- 呂振中譯本 - 還有燈花、燈盞、蠟剪、都是金的,並且是純全金的;
- 中文標準譯本 - 燈檯上的花朵、燈盞、金燈剪,都是純金的;
- 現代標點和合本 - 燈臺上的花和燈盞並蠟剪都是金的,且是純金的。
- 文理和合譯本 - 其花與盞及剪、以純金而製、
- 文理委辦譯本 - 燈臺之花、燈鉗、俱以百鍊之金而製。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 燈臺之花、盞、翦、以百鍊之金而製、
- Nueva Versión Internacional - la obra floral, las lámparas y las tenazas, que también eran de oro puro;
- 현대인의 성경 - 꽃장식물, 부젓가락,
- Новый Русский Перевод - золотые цветы, лампады и щипцы (они были из чистого золота),
- Восточный перевод - золотые цветы, светильники и щипцы (они были из чистого золота),
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - золотые цветы, светильники и щипцы (они были из чистого золота),
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - золотые цветы, светильники и щипцы (они были из чистого золота),
- La Bible du Semeur 2015 - avec leurs fleurons, leurs lampes et les mouchettes en or, en or très pur,
- Nova Versão Internacional - as flores, as lâmpadas e as tenazes de ouro maciço;
- Hoffnung für alle - Blumenornamente für die Leuchter; Lampen, Dochtscheren und
- Kinh Thánh Hiện Đại - các hoa, đèn và nĩa—tất cả đều bằng vàng ròng;
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ลวดลายดอกไม้ ตะเกียงและคีมทำด้วยทองคำ (จากทองคำแท่ง)
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ดอกไม้ ดวงประทีปและคีม ซึ่งตีขึ้นด้วยทองคำบริสุทธิ์ที่สุด
交叉引用
- 1 Kings 6:35 - He carved cherubim, palm trees and open flowers on them and overlaid them with gold hammered evenly over the carvings.
- Exodus 25:31 - “Make a lampstand of pure gold. Hammer out its base and shaft, and make its flowerlike cups, buds and blossoms of one piece with them.
- Exodus 25:32 - Six branches are to extend from the sides of the lampstand—three on one side and three on the other.
- Exodus 25:33 - Three cups shaped like almond flowers with buds and blossoms are to be on one branch, three on the next branch, and the same for all six branches extending from the lampstand.
- Exodus 25:34 - And on the lampstand there are to be four cups shaped like almond flowers with buds and blossoms.
- Exodus 25:35 - One bud shall be under the first pair of branches extending from the lampstand, a second bud under the second pair, and a third bud under the third pair—six branches in all.
- Exodus 25:36 - The buds and branches shall all be of one piece with the lampstand, hammered out of pure gold.
- Exodus 25:37 - “Then make its seven lamps and set them up on it so that they light the space in front of it.
- Exodus 25:38 - Its wick trimmers and trays are to be of pure gold.
- Exodus 25:39 - A talent of pure gold is to be used for the lampstand and all these accessories.
- Exodus 25:40 - See that you make them according to the pattern shown you on the mountain.
- 1 Kings 6:18 - The inside of the temple was cedar, carved with gourds and open flowers. Everything was cedar; no stone was to be seen.
- Exodus 37:20 - And on the lampstand were four cups shaped like almond flowers with buds and blossoms.
- 1 Kings 6:29 - On the walls all around the temple, in both the inner and outer rooms, he carved cherubim, palm trees and open flowers.
- 2 Chronicles 4:5 - It was a handbreadth in thickness, and its rim was like the rim of a cup, like a lily blossom. It held three thousand baths.