2co 8:12 Thai ERV
逐节对照
  • พระคริสต​ธรรม​คัมภีร์: ฉบับ​อ่าน​เข้า​ใจ​ง่าย (ขจง) - ถ้า​คุณ​มี​ใจ​พร้อม​ที่​จะ​ให้​อยู่แล้ว พระเจ้า​ก็​จะ​ยอมรับ​สิ่ง​ที่​คุณ​ให้​ตาม​ความ​สามารถ​ที่​คุณ​มี ไม่ใช่​เกิน​ความ​สามารถ​ของ​คุณ
  • 新标点和合本 - 因为人若有愿做的心,必蒙悦纳,乃是照他所有的,并不是照他所无的。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 因为人只要有愿做的心,必照他所有的蒙悦纳,并不是照他所没有的。
  • 和合本2010(神版-简体) - 因为人只要有愿做的心,必照他所有的蒙悦纳,并不是照他所没有的。
  • 当代译本 - 因为人只要按自己的能力甘心乐意地去做,必蒙上帝悦纳,上帝不会让人做力所不逮之事。
  • 圣经新译本 - 因为人要是有愿意作的心,按照他所有的,必蒙悦纳,不是按照他所没有的。
  • 中文标准译本 - 因为人如果有乐意之心,就会照着他所拥有的蒙悦纳,并不是照着他所没有的蒙悦纳。
  • 现代标点和合本 - 因为人若有愿做的心,必蒙悦纳,乃是照他所有的,并不是照他所无的。
  • 和合本(拼音版) - 因为人若有愿作的心,必蒙悦纳,乃是照他所有的,并不是照他所无的。
  • New International Version - For if the willingness is there, the gift is acceptable according to what one has, not according to what one does not have.
  • New International Reader's Version - Do you really want to give? Then the gift is measured by what someone has. It is not measured by what they don’t have.
  • English Standard Version - For if the readiness is there, it is acceptable according to what a person has, not according to what he does not have.
  • New Living Translation - Whatever you give is acceptable if you give it eagerly. And give according to what you have, not what you don’t have.
  • Christian Standard Bible - For if the eagerness is there, the gift is acceptable according to what a person has, not according to what he does not have.
  • New American Standard Bible - For if the willingness is present, it is acceptable according to what a person has, not according to what he does not have.
  • New King James Version - For if there is first a willing mind, it is accepted according to what one has, and not according to what he does not have.
  • Amplified Bible - For if the eagerness [to give] is there, it is acceptable according to what one has, not according to what he does not have.
  • American Standard Version - For if the readiness is there, it is acceptable according as a man hath, not according as he hath not.
  • King James Version - For if there be first a willing mind, it is accepted according to that a man hath, and not according to that he hath not.
  • New English Translation - For if the eagerness is present, the gift itself is acceptable according to whatever one has, not according to what he does not have.
  • World English Bible - For if the readiness is there, it is acceptable according to what you have, not according to what you don’t have.
  • 新標點和合本 - 因為人若有願做的心,必蒙悅納,乃是照他所有的,並不是照他所無的。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 因為人只要有願做的心,必照他所有的蒙悅納,並不是照他所沒有的。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 因為人只要有願做的心,必照他所有的蒙悅納,並不是照他所沒有的。
  • 當代譯本 - 因為人只要按自己的能力甘心樂意地去做,必蒙上帝悅納,上帝不會讓人做力所不逮之事。
  • 聖經新譯本 - 因為人要是有願意作的心,按照他所有的,必蒙悅納,不是按照他所沒有的。
  • 呂振中譯本 - 因為願作的熱心若擺在前頭,蒙悅納是照所有的,不是照所無的。
  • 中文標準譯本 - 因為人如果有樂意之心,就會照著他所擁有的蒙悅納,並不是照著他所沒有的蒙悅納。
  • 現代標點和合本 - 因為人若有願做的心,必蒙悅納,乃是照他所有的,並不是照他所無的。
  • 文理和合譯本 - 蓋人而樂為則見納、依所有、非依所無、
  • 文理委辦譯本 - 人而樂為、則見納、因其所有、非因其所無、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 人有樂行之心、則見納循其所有、非循其所無、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 惟所貴在心、但望各人隨量樂助、勿取過其量也。
  • Nueva Versión Internacional - Porque, si uno lo hace de buena voluntad, lo que da es bien recibido según lo que tiene, y no según lo que no tiene.
  • 현대인의 성경 - 여러분에게 바치고 싶은 마음만 있으면 하나님은 여러분이 가진 대로 받을 것이며 없는 것을 받지는 않으실 것입니다.
  • Новый Русский Перевод - Главное, чтобы было желание, и тогда ваш вклад будет оценен Богом, Который желает, чтобы вы давали из того, что у вас есть, а не из того, чего у вас нет.
  • Восточный перевод - Главное, чтобы было желание, и тогда ваш дар будет оценён Всевышним, Который желает, чтобы вы давали из того, что у вас есть, а не из того, чего у вас нет.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Главное, чтобы было желание, и тогда ваш дар будет оценён Аллахом, Который желает, чтобы вы давали из того, что у вас есть, а не из того, чего у вас нет.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Главное, чтобы было желание, и тогда ваш дар будет оценён Всевышним, Который желает, чтобы вы давали из того, что у вас есть, а не из того, чего у вас нет.
  • La Bible du Semeur 2015 - Lorsqu’on donne de bon cœur, Dieu accepte ce don, en tenant compte de ce que l’on a, et non de ce que l’on n’a pas.
  • リビングバイブル - ささげる熱意がほんとうにあるなら、いくらささげるべきかは問題ではありません。神様は、持っていないものまでささげるようにとはおっしゃいません。
  • Nestle Aland 28 - εἰ γὰρ ἡ προθυμία πρόκειται, καθὸ ἐὰν ἔχῃ εὐπρόσδεκτος, οὐ καθὸ οὐκ ἔχει.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - εἰ γὰρ ἡ προθυμία πρόκειται, καθὸ ἐὰν ἔχῃ εὐπρόσδεκτος, οὐ καθὸ οὐκ ἔχει.
  • Nova Versão Internacional - Porque, se há prontidão, a contribuição é aceitável de acordo com aquilo que alguém tem, e não de acordo com o que não tem.
  • Hoffnung für alle - Gott kommt es dabei nicht auf die Höhe der Gabe an, sondern auf unsere Bereitwilligkeit. Er freut sich über das, was jeder geben kann, und verlangt nichts von uns, was wir nicht haben.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Ai muốn giúp đỡ, đừng ngại ít hay nhiều. Hãy đóng góp vật gì mình có, chứ đừng lo điều mình không có.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เพราะถ้ามีความเต็มใจพร้อมอยู่แล้ว ของถวายก็เป็นที่ยอมรับตามที่เขามีอยู่ ไม่ใช่ตามที่เขาไม่มี
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เพราะ​ถ้า​มี​ความ​ตั้งใจ​พร้อม​ที่​จะ​ให้ พระ​เจ้า​ก็​รับ​เท่า​ที่​เขา​มี มิ​ใช่​สิ่ง​ที่​เขา​ไม่​มี
  • Thai KJV - เพราะว่าถ้ามีน้ำใจพร้อมอยู่แล้ว พระเจ้าก็พอพระทัยที่จะทรงรับตามที่ทุกคนมีอยู่ มิใช่ตามที่เขาไม่มี
交叉引用
  • 1 เปโตร 4:10 - ให้​แต่ละ​คน​เป็น​ผู้รับใช้​ที่​สัตย์ซื่อ แล้ว​ใช้​พรสวรรค์​ที่​รับ​มา​เพื่อ​รับใช้​ซึ่งกัน​และ​กัน
  • 1 พงศาวดาร 29:3 - นอก​จากนี้​เรา​ยัง​มี​ทรัพย์​สมบัติ​ส่วนตัว​ที่​เป็น​ทองคำ​และ​เงิน เรา​ได้​อุทิศ​ตัวเราเอง​ให้​กับ​วิหาร​ของ​พระเจ้า​ของ​เรา​ไปแล้ว เรา​ก็เลย​จะ​ยก​ของ​พวกนี้​ที่​เรา​ได้​สะสมไว้​ให้​กับ​วิหาร​ของ​พระเจ้า​ของ​เราด้วย นอกเหนือ​ไป​จาก​ของ​ทั้งหมด​ที่​เรา​ได้​จัดเตรียม​ไว้​แล้ว​สำหรับ​วิหาร​ศักดิ์สิทธิ์​แห่งนี้
  • 1 พงศาวดาร 29:4 - คือ​มี​ทองคำบริสุทธิ์​ประมาณ​ร้อยตัน​ที่​ได้​มา​จาก​เมือง​โอฟีร์ และ​เงิน​บริสุทธิ์​ประมาณ​สองร้อย​สี่สิบตัน ​สำหรับ​หุ้ม​ผนังห้อง
  • 1 พงศาวดาร 29:5 - ทองคำ​สำหรับ​สร้าง​สิ่งของ​ที่​ทำ​ด้วย​ทองคำ เงิน​สำหรับ​สร้าง​สิ่งของ​ที่​ทำ​ด้วย​เงิน และ​สำหรับ​งาน​ทุกอย่าง​ที่​ช่าง​ฝีมือ​จะ​ทำ​ขึ้น ใน​วันนี้​มี​ใคร​เต็มใจ​ถวายตัว​ให้​กับ​พระยาห์เวห์บ้าง”
  • 1 พงศาวดาร 29:6 - แล้ว​พวกผู้นำ​ของ​ครอบครัว​ทั้งหลาย พวกผู้นำ​ของ​เผ่า​ต่างๆ​ของ​ชนชาติ​อิสราเอล พวก​นายพัน​นายร้อย รวมทั้ง​พวก​เจ้าหน้าที่​ที่​ทำงาน​ให้​กับ​กษัตริย์​ต่าง​ก็​ถวายตัว​ด้วย​ความเต็มใจ
  • 1 พงศาวดาร 29:7 - พวกเขา​ได้​มอบ​ทองคำ​หนึ่งร้อย​เจ็ดสิบตัน เงิน​ประมาณ​สามร้อย​สี่สิบห้าตัน ทอง​สัมฤทธิ์​หกร้อยสิบตัน​และ​เหล็ก​สามพัน​สี่ร้อย​ห้าสิบตัน​เพื่อ​ใช้​สำหรับ​วิหาร​ของ​พระเจ้า
  • 1 พงศาวดาร 29:8 - และ​ใคร​ก็​ตาม​ที่​มี​พลอย ต่างก็​ได้​มอบ​พลอย​เหล่านั้น​ไว้​ใน​ห้อง​เก็บ​สมบัติ​ใน​วิหาร​ของ​พระยาห์เวห์ ให้​อยู่​ใน​ความดูแล​ของ​เยฮีเอล​ชาว​เกอร์โชน
  • 1 พงศาวดาร 29:9 - ประชาชน​ต่าง​มี​ความสุข​มาก เพราะ​พวกเขา​ถวาย​สิ่ง​ต่างๆ​เหล่านี้​ให้​กับ​พระยาห์เวห์​ด้วย​ความ​สมัครใจ และ​ด้วย​ความเต็มใจ กษัตริย์​ดาวิด​เอง​ก็​มี​ความสุข​มาก​เหมือนกัน
  • 1 พงศาวดาร 29:10 - แล้ว​ดาวิด​ก็​ได้​สรรเสริญ​พระยาห์เวห์​ท่ามกลาง​สายตา​ของ​คน​ใน​ที่​ชุมนุม​ทั้งหมด ดาวิด​พูดว่า “ข้าแต่ พระยาห์เวห์ พระเจ้า​ของ​อิสราเอล​บรรพบุรุษ​ของ​พวกเรา ขอให้​พระองค์​ได้รับ​คำ​สรรเสริญ​ตลอด​เวลา​และ​ตลอดไป
  • 1 พงศาวดาร 29:11 - ข้าแต่ พระยาห์เวห์ ขอให้​ความ​ยิ่งใหญ่ พลัง​อำนาจ ความ​รุ่งโรจน์ ความสง่างาม​และ​บารมี​เป็น​ของ​พระองค์ เพราะ​ทุกสิ่ง​ทุกอย่าง​ทั้งบน​สวรรค์​และ​ใน​แผ่นดิน​โลกนี้​ต่าง​ก็​เป็น​ของ​พระองค์​ทั้งสิ้น ข้าแต่​พระยาห์เวห์ อาณาจักรนี้​เป็น​ของ​พระองค์ ขอพระองค์​ได้รับ​การ​ยกย่อง​สูงสุด​เหนือ​ทุกสิ่ง
  • 1 พงศาวดาร 29:12 - ความ​ร่ำรวย​และ​เกียรติยศ​มา​จาก​พระองค์ พระองค์​ปกครอง​เหนือ​ทุกสิ่ง​ทุกอย่าง ทุกสิ่ง​ทุกอย่าง​ล้วน​แข็งแกร่ง​และ​มี​พลัง​ด้วย​มือ​ของพระองค์ และ​พระองค์​ก็​มี​พลัง​ที่​จะ​สร้าง​ใคร​ก็​ได้​ให้​ยิ่งใหญ่​และ​แข็งแกร่ง
  • 1 พงศาวดาร 29:13 - พระเจ้า​ของ​พวกเรา ตอนนี้ พวกเรา​ขอ​ขอบคุณ​พระองค์ และ​ขอ​สรรเสริญ​ชื่อ​อัน​รุ่งโรจน์​ของพระองค์
  • 1 พงศาวดาร 29:14 - สิ่งต่างๆ​เหล่านี้​ไม่​ได้​มา​จาก​ข้าพเจ้า​และ​ประชาชน​ของ​ข้าพเจ้าหรอก ที่จริงแล้ว​ทุกสิ่ง​ทุกอย่าง​ล้วน​มา​จาก​พระองค์ และ​พวกเรา​ขอ​มอบ​คืน​ให้​กับ​พระองค์​ใน​สิ่ง​ที่​พวกเรา​ได้รับมา
  • 1 พงศาวดาร 29:15 - ที่​จริง​แล้ว พวกเรา​เป็น​ชาว​ต่างชาติ​ต่อหน้า​พระองค์ และ​เป็น​เพียง​ผู้ผ่านทาง​เหมือน​กับ​บรรพบุรุษ​ทั้งหมด​ของ​พวกเรา วัน​เวลา​ของ​พวกเรา​บน​โลก​นี้​เป็น​เหมือนเงา​และ​ไม่​มี​ความหวัง
  • 1 พงศาวดาร 29:16 - ข้าแต่​พระยาห์เวห์​ผู้​เป็น​พระเจ้า ทรัพย์​สมบัติ​ทั้งหมดนี้​ที่​พวกเรา​ได้​รวบรวมมา เพื่อ​ที่​จะ​มา​สร้าง​วิหาร​ให้​กับ​พระองค์ เพื่อ​เป็น​เกียรติ​ให้​กับ​ชื่อ​อัน​ศักดิ์สิทธิ์​ของ​พระองค์ ล้วนแต่​มา​จาก​พระองค์​และ​เป็น​ของ​พระองค์​ทั้งสิ้น
  • 1 พงศาวดาร 29:17 - พระเจ้า​ของ​ข้าพเจ้า ข้าพเจ้า​รู้​ว่า​พระองค์​ตรวจสอบ​จิตใจ​และ​ยินดี​กับ​ความจริงใจ ข้าพเจ้า​เต็มใจ​ให้​สิ่งของ​ทั้งหมด​เหล่านี้​ด้วย​ความจริงใจ และ​ตอนนี้ ข้าพเจ้า​รู้สึก​ชื่นชม​ยินดี​ที่​ได้เห็น ประชาชน​ของ​พระองค์​ที่นี่​ได้​มา​ถวาย​ของ​ให้​กับ​พระองค์​ด้วย​ความเต็มใจ
  • 1 พงศาวดาร 29:18 - ข้าแต่​พระยาห์เวห์ พระองค์​เป็น​พระเจ้า​ของ​บรรพบุรุษ​ของ​พวกเรา คือ อับราฮัม อิสอัค และยาโคบ ขอ​พระองค์​รักษา​เจตนา​แบบนี้​ใน​จิตใจ​ของ​คน​ของ​พระองค์​ตลอดไป และ​นำ​หัวใจ​ของ​พวกเขา​ให้​หัน​มา​สู่พระองค์
  • ลูกา 7:44 - แล้ว​พระเยซู​หัน​ไป​มอง​หญิง​คน​นั้น และ​พูด​กับ​ซีโมน​ว่า “เห็น​หญิง​คนนี้​ไหม เรา​มา​บ้าน​คุณ คุณ​ก็​ไม่​ได้​เอา​น้ำ​มา​ล้าง​เท้า​เรา แต่​เธอ​กลับ​ใช้​น้ำตา​ล้าง​เท้า​เรา และ​เอา​ผม​ของ​เธอ​เช็ด​จน​แห้ง
  • ลูกา 7:45 - คุณ​ไม่​ได้​จูบ​ต้อนรับ​เรา แต่​เธอ​ไม่​ได้​หยุด​จูบ​เท้า​เรา​เลย​ตั้งแต่​เข้า​มา
  • ลูกา 7:46 - คุณ​ไม่​ได้​เอา​น้ำมัน​ใส่​หัว​ของ​เรา แต่​เธอ​เอา​น้ำหอม​เท​ใส่​เท้า​ของ​เรา
  • มาระโก 14:7 - พวก​คุณ​จะ​มี​คน​จน​อยู่​ด้วย​เสมอ อยาก​ช่วย​เวลา​ไหน​ก็​ช่วย​ได้ แต่​เรา​จะ​ไม่​อยู่​กับ​พวก​คุณ​เสมอ​ไป
  • มาระโก 14:8 - และ​นี่​เป็น​สิ่ง​เดียว​ที่​เธอ​จะ​ทำ​ให้​กับ​เรา​ได้ ก็​คือ​การ​เท​น้ำมัน​หอม​บน​ตัว​เรา​เพื่อ​เตรียม​ร่าง​ของ​เรา​ล่วงหน้า​ก่อน​การ​ฝัง
  • 2 พงศาวดาร 6:8 - แต่​พระยาห์เวห์​พูด​กับ​ดาวิด​พ่อ​ของ​เรา​ว่า ‘ที่​เจ้า​คิด​อยู่​ใน​ใจ​ว่า​จะ​สร้าง​วิหาร​ขึ้น​หลังหนึ่ง​เพื่อ​เป็น​เกียรติ​ให้​กับ​ชื่อ​ของ​เรานั้น นับ​เป็น​สิ่ง​ที่ดี
  • ลูกา 12:47 - ทาส​ที่​ไม่​ยอม​เตรียม​ตัว หรือ​ไม่​ทำ​ตาม​สิ่ง​ที่​เจ้านาย​สั่ง​ให้​ทำ จะ​ถูก​เฆี่ยน​อย่าง​หนัก
  • ลูกา 12:48 - แต่​ถ้า​ทาส​ไม่​รู้​ว่า​เจ้านาย​สั่ง​ให้​ทำ​อะไร ก็​จะ​ถูก​เฆี่ยน​น้อย​หน่อย​เมื่อ​ทำ​ผิด พระเจ้า​ให้​พระพร​กับ​ใคร​มาก คน​นั้น​ก็​ต้อง​คืน​มาก พระเจ้า​ฝาก​ความรับผิดชอบ​ให้​กับ​ใคร​มาก พระองค์​ก็​จะ​คาด​หวัง​มาก​จาก​คนนั้น”
  • สุภาษิต 19:22 - ความโลภ​เป็น​เรื่อง​น่า​อับอาย เป็น​คนจน​ดี​กว่า​เป็น​คนโกหก
  • อพยพ 35:21 - ทุกคน​ที่​เต็มใจ​จะ​ช่วย​ก็​มา ทุกคน​ที่​พระวิญญาณ​กระตุ้น​ก็​นำ​ของขวัญ​มา​ให้​กับ​พระยาห์เวห์ ของขวัญ​พวกนี้​เอา​มา​เพื่อ​สร้าง​เต็นท์​นัดพบ และ​เพื่อ​การ​รับใช้​ทั้งหมด​ใน​เต็นท์​นั้น และ​เพื่อ​ทำ​เสื้อผ้า​ศักดิ์สิทธิ์
  • อพยพ 35:22 - ทั้ง​ชาย​และ​หญิง​ต่าง​พากันมา ทุกคน​ที่​เต็มใจ ก็​เอา​เข็มกลัด ต่างหู แหวนตรา กำไล​ข้อมือ​และ​เครื่อง​ประดับ​ที่​เป็น​ทองคำ​อื่นๆ​มา​ให้ ทุกคน​ก็​เอา​ทองคำ​มา​ถวาย​ให้​กับ​พระยาห์เวห์
  • อพยพ 35:5 - ‘ให้​รวบรวม​พวก​ของถวาย​มา​ให้​กับ​พระยาห์เวห์ ทุกคน​ที่​อยาก​จะ​ถวาย​อะไร ก็​ให้​เอา​ของขวัญ​นั้น​มา​ถวาย​ให้กับ​พระยาห์เวห์ ทั้ง​ทองคำ เงิน ทอง​สัมฤทธิ์
  • อพยพ 35:29 - ทั้ง​ชาย​และ​หญิง ทุกคน​ต่าง​ก็​เต็มใจ​เอา​ของ​ต่างๆ​มา​ให้ ที่​จะ​ใช้​สำหรับ​งาน​ที่​พระยาห์เวห์​ได้​สั่ง​ผ่าน​มา​ทาง​โมเสส ลูกหลาน​ชาว​อิสราเอล​ก็​ได้​นำ​ของ​ต่างๆ​มา​ถวาย​เป็น​ของขวัญ​ให้​กับ​พระยาห์เวห์​ด้วย​ความ​เต็มใจ
  • ลูกา 16:10 - คน​ที่​ไว้ใจ​ได้​ใน​เรื่อง​เล็กๆ​ก็​จะ​ไว้ใจ​ได้​ใน​เรื่อง​ใหญ่ๆ​ด้วย แต่​คน​ที่​ไว้ใจ​ไม่​ได้​แม้แต่​ใน​เรื่อง​เล็กๆ​ก็​จะ​ไว้ใจ​ไม่​ได้​ใน​เรื่อง​ใหญ่ๆ​ด้วย
  • อพยพ 25:2 - “บอก​กับ​ประชาชน​อิสราเอล​ให้​นำ​ของถวาย​มา​ให้เรา ให้​แต่ละคน​ตัดสินใจ​เอง​ว่า เขา​อยาก​ให้​อะไร​กับเรา แล้ว​ให้​เจ้า​รับ​ของถวาย​นี้​แทน​เรา
  • ลูกา 21:1 - พระเยซู​เงย​หน้า​มอง เห็น​พวก​คน​รวย​เอา​เงิน​มา​ใส่​ใน​ตู้บริจาค​ของ​วิหาร
  • ลูกา 21:2 - แล้ว​พระองค์​ได้​เห็น​หญิงม่าย​จนๆ​คน​หนึ่ง​เอา​เหรียญ​ทองแดง เล็กๆ​สอง​เหรียญ​ใส่​ลง​ใน​กล่อง​ด้วย
  • ลูกา 21:3 - พระองค์​จึง​พูด​ว่า “เรา​จะ​บอก​ให้​รู้​ว่า หญิงม่าย​จนๆ​คนนี้​ได้​ใส่​เงิน​มาก​กว่า​ทุกๆ​คน
  • ลูกา 21:4 - เพราะ​คน​อื่น​เอา​เงิน​ที่​เหลือกิน​เหลือใช้​มา​ให้ แต่​หญิงม่าย​จนๆ​คนนี้​เอา​เงิน​เลี้ยง​ชีพ​ทั้ง​หมด​ของ​เธอ​มา​ให้”
  • 2 โครินธ์ 9:7 - แต่ละ​คน​ควร​จะ​ให้​ตาม​ที่​ตั้งใจ​ไว้ ไม่ใช่​ให้​ด้วย​ความ​เสียดาย​หรือ​ถูก​บังคับ เพราะ​พระเจ้า​รัก​คน​ที่​ให้​ด้วย​ใจ​ที่​ชื่นชม​ยินดี
  • มาระโก 12:42 - มี​หญิงม่าย​ยากจน​คน​หนึ่ง ได้​ใส่​เหรียญ​ทองแดง​เล็กๆ​สอง​เหรียญ ลง​ไป
  • มาระโก 12:43 - พระเยซู​จึง​เรียก​พวก​ศิษย์​เข้า​มา​และ​บอก​ว่า “เรา​จะ​บอก​ให้​รู้​ว่า​หญิงม่าย​จนๆ​คนนี้​ได้​ใส่​เงิน​เข้า​ไป​ใน​กล่อง​รับ​เงิน​นั้น​มาก​กว่า​ทุกๆ​คน​ที่​เอา​เงิน​มา​ใส่
  • มาระโก 12:44 - เพราะ​คน​อื่นๆ​เอา​เงิน​ที่​เหลือกิน​เหลือใช้​มา​ให้ แต่​หญิงม่าย​จนๆคนนี้​เอา​เงิน​เลี้ยงชีพ​ทั้งหมด​ของ​เธอ​มา​ให้”
逐节对照交叉引用